форум группы Chief-Net » » Переводы » Avatar - The Legend of Aang [GBA]

Страниц (1): [1]
 

1. Guyver - 07 Октября, 2016 - 02:28:43 - перейти к сообщению
Guyver
Платформа - ГБА. Ром: 2634 - Avatar - The Legend of Aang (Europe) (En,Fr,De,Nl)
Мультиязычный, осталось мне перевести около 10%.
Возникла трудность вот с чем:
1)
По адресу 68682С лежит текст:
Air Strike/00/00/0A/00/01/00Ice Bridge/00/00/04/00/01/00Heal/00/ 00/00/00/09/00/01/00Air Blast/00/00/00/08/00/01/00Air Vent/00/00/00/00/09/00/01/00Boom erang/00/00/00/0C/00/01/00Circle Throw/00/00/00/00/04/00/01/00Club/00/00/00/00/04/00/01/00Bomb/00/00/00/00/0A/00/01/00Water Whip/00/00/0B/00/01/00Water Shift/00b/00/01/00
Это названия магии персонажей. В начале игры в меню паузы можно увидеть Air Strike, а потом список растёт. Не могу найти поинтеры.

Таблица: (Отобразить)

2) Можно как-то убрать мультиязычность? Сделать, чтобы при выборе любого языка выбирался Английский? Или убрать из меню все остальные языки? Это, в принципе, не критично... Но...
2. Rex OConnor - 07 Октября, 2016 - 02:29:00 - перейти к сообщению
Rex O#39;Connor
А в свободное место русский шрифт впихнуть нереально???
3. gegmopo3 - 07 Октября, 2016 - 02:40:31 - перейти к сообщению
gegmopo3
Air Strike/00/00/ 0A -длина(Ice Bridge) /00/01/00Ice Bridge/00/00/ 04 - длина (Heal) /00/01/00Heal/00/00/00/00/09 - длина(Air Blast)/00/01/00Air Blast
такая тут система
4. Guyver - 07 Октября, 2016 - 02:41:15 - перейти к сообщению
Guyver
К сожалению, манипуляции с этими числами ни к чему не привели. Нужны поинтеры...

Осталось перевести несколько предложений - и всё! В этой части главный враг игры - тётка, её называют "Maker". Она не обладает магией, а делает всякие механические боевые машины. Как бы её обозвать? Изобретательница - звучит как-то несерьёзно... Может "Механика" ;о) Или как-то так, у кого есть предложения?

Ещё остров есть Four Paws Island - как его обозвать? Он похож на след лапы, как у собаки - четырёхпалый отпечаток...
5. Growly - 07 Октября, 2016 - 02:41:37 - перейти к сообщению
Growly
Может, Созидатель ( ну или Созидательница) <_< или фабрикант Голливудская улыбка
Но лучше всего векселедатель(нашел такое значение в одном словаре) Укатываюсь
6. lupus - 07 Октября, 2016 - 02:41:54 - перейти к сообщению
lupus
варианты скорее подобраны по смыслу:
Maker - Создатель, Инженер, кстати вариант "Механика" тоже интересен.
Four Paws Island - Остров Лапы, Остров четырёх лап??
7. evgeny - 07 Октября, 2016 - 02:42:12 - перейти к сообщению
evgeny
Остров четырехпалой лапы.
8. Guyver - 07 Октября, 2016 - 02:42:30 - перейти к сообщению
Guyver
Ну вот, собствено говоря, перевод... Может кто посмотрит? Укажет на очевидные недостатки... Ну, или поможет их исправить ;о)
Русифицированный ром
http://slil.ru/28640511
9. Mefistotel - 07 Октября, 2016 - 02:42:48 - перейти к сообщению
Mefistotel
Ты текст выкладывай, а не переведенный ром.
10. Guyver - 07 Октября, 2016 - 02:43:05 - перейти к сообщению
Guyver
Ну один текст без рома бесполезен... ;о) Я его ещё не перевёл в удобочитаемый вариант...
11. Guyver - 07 Октября, 2016 - 02:43:28 - перейти к сообщению
Guyver
Искал миди для патча - не нашёл, пришлось самому писать: http://slil.ru/28641812
12. Chosen_Three - 07 Октября, 2016 - 02:43:44 - перейти к сообщению
Chosen_Three
Огромное спасибо за перевод! Вообще Nick Games на GBA сделала много хороших игр! К примеру http://www.emu-land.net/?secid=144& … mp;id=2744 SpongeBob SquarePants and Friends - Battle for Volcano Island (Геймплей очень похож на Аватар'ский)
13. Guyver - 07 Октября, 2016 - 02:44:01 - перейти к сообщению
Guyver
Да, я уже думал об этой игре. Но сложность ещё не оценивал...
14. Guyver - 07 Октября, 2016 - 02:44:19 - перейти к сообщению
Guyver
Да... Посмотрел игру - сразу видно, над обеими играми работала одна и та же команда. Шрифт в игре идеентичный, структура скрипта одинаковая. Графика кнопок одинаковая, меню и т.д. И перевести её тоже можно без проблем, за 3-4 вечера. Вот только лень ;о))) Хотя русский шрифт уже в игре есть... И таблицы составлены...
15. arsen13 - 07 Октября, 2016 - 02:44:39 - перейти к сообщению
arsen13
Цитата:
И перевести её тоже можно без проблем, за 3-4 вечера. Вот только лень ;о))) Хотя русский шрифт уже в игре есть... И таблицы составлены...

Я, как истинный фанат этого шедевра, просто не могу стоять в стороне. Давай, я переведу, если текст есть. Улыбка
16. Guyver - 07 Октября, 2016 - 02:45:02 - перейти к сообщению
Guyver
Попробую сегодня вытащить весь текст... И перешлю тебе. Скинь в личку своё мыло...
17. Griever - 07 Октября, 2016 - 02:45:26 - перейти к сообщению
Griever
Байт длины строки перед строкой используется. Просто строки оканчиваются нулём, а байты длин строк образуют массив указателей на начало следующей строки.
То есть изменение длины строки приводит к смещению начала следующей, а не укорачиванию текущей строки.
18. Guyver - 07 Октября, 2016 - 02:45:48 - перейти к сообщению
Guyver
Т.е. было, например:
5 vasia 3 ann 4 olga 4 shon
нужно просто переделать в
4 вася 4 анна 5 ольга 3 шон
Так?
19. Griever - 07 Октября, 2016 - 02:46:12 - перейти к сообщению
Griever
Да. И не забывай про выравнивание и контрольные байты.
Запись указателей начинается при копировании кода в ОЗУ, поэтому, возможно, нужно будет начать игру сначала.
20. Multisoft - 07 Октября, 2016 - 02:46:29 - перейти к сообщению
Multisoft
Не плохо вроде, а на PSP не планируется?)
21. Guyver - 07 Октября, 2016 - 02:46:45 - перейти к сообщению
Guyver
Ну... Нету у меня образа на ПСП, нету ;о) Надо сперва сделать все части на ГБА - а ПСХ2 и ПСП - потом ;о)))
22. Rex OConnor - 07 Октября, 2016 - 02:47:07 - перейти к сообщению
Rex O#39;Connor
Еще на NDS есть Подмигивание
23. Multisoft - 07 Октября, 2016 - 02:47:30 - перейти к сообщению
Multisoft
ну образ я могу дать))
24. Guyver - 07 Октября, 2016 - 02:47:46 - перейти к сообщению
Guyver
Если только по почте ;о)))))))))) Инета у меня фактически нет (нормального)
25. Multisoft - 07 Октября, 2016 - 02:48:05 - перейти к сообщению
Multisoft
нынче почта - не почта... заказывал камеру 45 дней шла
26. News_Bot - 07 Октября, 2016 - 02:48:25 - перейти к сообщению
art-ik
помогите не понимаю как пропачить avatar .я хочу пропачить но он не может найти
27. Guyver - 07 Октября, 2016 - 02:48:40 - перейти к сообщению
Guyver
Во время пропатчивания, когда патчер попросит тебя найти файл, так как он его не находит, там справа внизу можно выбрать тип файлов. Выбери All Files - и ты увидишь ром. Потом просто выбери его в окне...
28. Mefistotel - 07 Октября, 2016 - 03:19:35 - перейти к сообщению
Патч-перевод можно скачать на нашем сайте:
Avatar - The Legend of Aang

Powered by ExBB
ExBB FM 1.0 RC1 by TvoyWeb.ru
InvisionExBB Style converted by Markus®