форум группы Chief-Net » » Переводы » Minelvaton Saga [NES]

Страниц (1): [1]
 

1. Guyver - 15 Августа, 2018 - 10:11:54 - перейти к сообщению
Этот перевод я почти одолел, перевёл на 90% диалоги, вещи, монстров и т.д. Но есть несколько моментов.

1. Не могу найти на экране, если с кем-то в игре поговорить (любой нпс) или кто-то на тебя нападёт, всё что осталось на инглише:



Name:
HP-
-MP-
-LVL-
-Orb-
Spell

Из двух проблем эта самая лёгкая. А ещё я не могу найти поинтеры на примерно 200 предметов/названий и т.д. Ну, процентов 80 из них влезут на старое место, а на остальное придётся искать поинтеры. Или колдовать со словарной системой. Но это уже придётся с сейвами на fceu заморачиваться...

Ограничивает то, что много названий/имён/классов в игре не может быть длиннее 5 или 5 и ещё 5 символов. Т.е. я даже старушка не могу написать. Приходится писать стар-ушка или карга. И так со многими словами. Придётся искать синонимы, переобзывать врагов св соответствии с ограничением и их внешним видом. Или вмещать графически, но это если уже вообще ничего нельзя будет поделать. Места под алфавит мало.
2. Guyver - 16 Августа, 2018 - 15:17:30 - перейти к сообщению
Up! Help. Всё ещё не нашёл меню в сообщении выше.

П.С. Почти со всеми другими проблемами разобрался. Только вот ещё есть проблемы, созданные переводчиками с японского при расширении менюшек. Есть мысли как эти глюки исправить... Перевод готов на 99%...
3. Guyver - 17 Августа, 2018 - 18:37:43 - перейти к сообщению
А вот какая самая большая проблема в игре. Её внесли переводчики на английский, когда расширяли меню при продаже оружия. (Сейв на fceu приложен к рому в 1 сообщении)

1. Подходим к торговцу оружием и нажимаем ПРОДАТЬ:



2. Входим в ОРУЖИЕ:



3. Выходим обратно. Вуаля! Графика меню справа стирается. И хотя по нему можно двигаться, часть букв не видна... Жесть...



Как от этого можно избавиться? Есть два пути:

а. Сложный - починить.
б. Простой - сделать при выходе обратно в этом меню двойной выход. Т.е. сразу закрывать диалог с продавцом. Это немного неудобно, но зато косяков видно не будет. Когда выходишь из меню КУПИТЬ, то так и происходит. Кто поможет?
4. Марат - 18 Августа, 2018 - 15:04:27 - перейти к сообщению
Вот поинтеры на меню
5. Guyver - 18 Августа, 2018 - 15:06:55 - перейти к сообщению
Спс. МР и НР рядом. Ещё на знаки "-" тоже нужно... Надеюсь, они там есть...

П.С. Нашёл!
6. Guyver - 18 Августа, 2018 - 16:53:25 - перейти к сообщению
Выделил цветом некоторые пункты меню. С этими экранами, надеюсь, покончено...



П.С. Остался косяк переводчиков Закатив глазки Может, хотя бы по-простому от него избавиться?
7. Guyver - 20 Августа, 2018 - 07:52:56 - перейти к сообщению
Ещё 1 глюк обнаружил. Довольно интересный.



1. Загружаем внутриигровой сейв.
2. Идём на карту и умираем.
3. Загружаем игру. Теперь в битвах и разговорах вместо имени у игрока будет 5 пробелов, хотя само его имя видно в различных меню и в статистике.

Но (!) если после загрузки сразу в гильдии магов опять сохраниться, то имя сразу после сохранения появится и всё будет работать как положено. Что-то переводчики, похоже, не протестировали свой перевод. Столько косяков. Хотя, судя по ридмикам, им помогали и Санчез, и Джинни...

П.С. Обновил ром в 1 сообщении. Теперь он переведён на 99%. Так же в архиве есть внутриигровой сейв для проверки 2-го глюка. Вдруг кто-то догадается как его исправить...
8. Guyver - 20 Августа, 2018 - 16:34:21 - перейти к сообщению
Я переделал меню, чтобы они не закрывали друг друга. Ром в приложении. В идеале, если всё сделать как нужно, это будет выглядеть так:



Но мне нужны ещё данные. А именно:

1. Нужны поинтеры на верхнее левое меню на все 4 слова.
2. Нужны поинтеры на нижнее левое меню на все 5 слов.
3. Нужно изменить координаты сумм напротив каждой вещи, сдвинув их на 2 тайла влево.

4. Нужно заглянуть ещё к продавцу вещей, так как меню это общее. И у него надо что-то сделать с предметами, если они не влезут. Скорее всего придётся избавляться от доллара везде в этих меню. Или что-то делать с нулями, рисуя по 3 нуля в двух тайлах. Но нужны тогда цены...

И тогда всё получится...

В самом плохом случае мне нужны первые 2 пункта, и я тогда ещё уменьшу левые меню, а правое вообще трогать не буду.
9. Guyver - 21 Августа, 2018 - 05:01:04 - перейти к сообщению
Пока обошёлся без поинтеров. Надеюсь, нигде не вылезет потом бяка какая-нибудь...



Смотрится, конечно, не очень хорошо... Но хотя бы работает... Эх, двойной выход из меню всё же был бы лучше...

П.С. Глянете косяк с несохранением имени?
10. Guyver - 21 Августа, 2018 - 15:33:15 - перейти к сообщению
Начал проходить игру. Прошёл около половины. Может, чуть меньше. Офигенная игра! Лучше драгон квеста, имхо. Такая интересная система боя. Приколько когда находишь двух спутников и они тоже помогают в бою. Загадки интересные, карта очень большая... Классная игра!

Ещё порадовали наёмники. Можно несколько нанять, и во время боя выпустить их на врага. Они будут его колошматить, пока не погибнут или не победят. Если погибнут - можно после этого опять продолжать сражаться с врагом.
11. Guyver - 21 Августа, 2018 - 16:25:54 - перейти к сообщению
Нашёл ещё одну проблему. Я в игре насобирал вещей героя. Их нельзя продать в магазине.

И когда приходишь к торговцу, то при попытке продать их, вместо цены указаны знаки "-"

Так вот, эти знаки перекрывают названия предметов героя:

Щит героя------
Броня гер------
Шлем геро------


Меч я не нашёл, но он, как и щит, влезет, думаю... Надо бы убрать эти тире или перенести вправо на 2 тайла. Гляньте. Ром и сейв в приложении.
12. Guyver - 21 Августа, 2018 - 16:49:56 - перейти к сообщению
Таблицы к игре.
13. Марат - 21 Августа, 2018 - 18:48:43 - перейти к сообщению
Guyver пишет:
Так вот, эти знаки перекрывают названия предметов героя:

Щит героя------
Броня гер------
Шлем геро------


По адресу 1BC88 меняй 09 на 0A.

14. Guyver - 22 Августа, 2018 - 13:24:17 - перейти к сообщению
Ещё 1 косяк. И это при том, что я сам уже устранил 3 косяка, когда персонажи говорили чужие фразы.

Загружаемся и говорим с бабкой. При разговоре в игре пишется говорящий - бабка, дева, маг и т.д.

Так вот, здесь должна быть бабка. В своей группе это первое слово. А тут перепутана группа, и выводится последняя буква географического названия - Пантеон. Нужно переделать на бабку.

Бабка 1 слово в группе - h122BE
Пантеон - примерно h129BC

Можно поговорить с любым магом. Маг - это второе слово в группе, сразу после бабки...
15. Guyver - 22 Августа, 2018 - 19:13:32 - перейти к сообщению
Прошёл игру. Трудная - просто жесть. До последнего замка дошёл своими силами, а потом пришлось делать себе бесконечные аптечки. Я даже не знаю как пройти эту игру на приставке...



В конце 5 замков запутанных и нет никаких сохранений. Т.е. дошёл до третьего и видишь что все аптечки кончились, ключи, магия и т.д. - сбегаешь в ближайший город. Затарился - и проходи ВСЕ замки заново. И в них респаунятся ВСЕ ВРАГИ. Кроме боссов. Т.е. я кое-как дошёл до последнего замка с парой аптечек. А когда взломал их - то мне не хватило даже максимального их числа, чтобы просто добраться до босса. А уж сам босс игры - так просто ужас. Надо тонну аптечек с собой иметь. А до него ещё дойти надо... И его ничто не берёт. Самые сильные атаки и магия сносят ему пару хитов, а у него тысячи... Жесть, короче.

В итоге остался пока один глюк с именем торговки, когда вместо её имени показывают часть географического названия (в сообщении выше). И всё. Больше глюков нет. Более того, несколько глюков было исправлено за время тестирования. К концу игры переводчики вообще игру, похоже, не тестировали...

Если бабку эту не получится исправить, я просто сделаю так, что у неё вообще имени не будет. Просто пустая строка. Она всё равно при любом разговоре сама постоянно говорит как её зовут (А встречается она в двух разных городах!).
16. Марат - 22 Августа, 2018 - 19:18:02 - перейти к сообщению
Guyver пишет:
Ещё 1 косяк.


Решение: надо по адресу $1300E поменять поинтер $89 на $82.
17. Guyver - 22 Августа, 2018 - 19:19:18 - перейти к сообщению
Вот это крутяк! Спасибо!!! Проверил в обоих городах - везде имя правильно выводится! Теперь в игре косяков нет!!!
18. Guyver - 22 Августа, 2018 - 19:29:37 - перейти к сообщению
Коля, проверь текст на грамматику и пунктуацию.

1. Все предметы в игре написаны с ЗАГЛАВНОЙ буквы, даже если они состоят из 2 частей. Волшебный Меч и т.д. Иначе нельзя, так как в игре всё оптимизировано и каждая из частей - это отдельная переменная. И эта переменная встречается в куче мест - в сообщениях, в меню, в магазинах и т.д.

Т.е. если я напишу Волшебный меч, то тогда получится меч Леона, и в начале будет маленькая буква. Даже если с этого меча будет начинаться предложение. Поэтому все первые буквы всех слов-переменных всегда большие. Исправлять я это не буду, так как проще самому написать игру на денди с нуля, чем всё это сделать... Но это касается переменных. А в тексте если нужно - исправлю.

2. В тексте часто встречаются ссылки на разные предложения. Своего рода словарная система. Когда в тексте фраза длиннее 256 символов, игра крашится. Поэтому если фраза больше, приходится делать ссылки на другие куски текста, чтобы не вылезти за эти рамки. Поэтому ты увидишь в тексте, что некоторые строки перепутаны местами или вообще отсутствуют. В игре они выводятся как положено. Их немного...

Если увидишь, что я неправильно географические названия написал - правь. Я точно не знаю как писать, Южная Дакота или южная Дакота, к примеру... И мог накосячить...
19. Guyver - 28 Августа, 2018 - 19:25:09 - перейти к сообщению
И де???
20. Mefistotel - 29 Августа, 2018 - 15:18:23 - перейти к сообщению
Вот:
Цитата:
1. Пещера леса Зла/00

Как то странно звучит это дело. Лес называется "злом"? Может Пещера в злом лесу?

Цитата:
2. Я Гуинн, богиня созидания и мать всех живых существ в этом мире.

Там точно в японке Гуинн, а не Гайя случайно?

Цитата:
3. Для того, чтобы уничтожить Рагона, тебе понадобится знак света, книга тьмы и двое
верных друзей.

Можно опустить "Для того," и начать со Чтобы. Если оставишь то убери зпт после "того".
И понадобЯтся, так как множественное число.

Цитата:
4. чтобы получить благославение богов.

Благое слОво.

Цитата:
5. Поздравляю, воин!
света!! ! !

Теперь боги будут!
приглядывать за!
тобой!

Воскл. знаки в конце строк - это нормально?

Цитата:
6. Но такая пожилая женщина, как она, станет лёгкой добычей для ужасных

Здесь не нужна зпт перед "как". Это константация факта а не сравнение.

Цитата:
7. Но в Минерватоне таких ингридиентов не найдёшь.

ИнгрЕдиент.

Цитата:
8. Я уже перестала плакать. Я буду сильной!

Убрать второе - "И буду сильной".

Цитата:
9. Древнюю столицу, Салах, полностью поглотила ть
ма.
Не нужно тут выделять Салах запятыми.

Цитата:
10. И будь соторожен!

Осторожен.

Цитата:
11. Даже глоток из этого источника может восстанавить силы.

ВосстанОвить.

Цитата:
12. Мой принц!

Ты в безопасности?!
Возможно к королевской особе стоит на Вы обращаться, не?

Цитата:
13. Ты добрался сюда

В целости и
сохранности?
То, что "В целости и сохранности" с большой буквы - это норм?
Цитата:

14. Мой муж лучший рыбак в деревне, но...

Мой муж тире ***
Цитата:

15. Ты хочень спасти свою душу?

ХочеШь.

Цитата:
16. {Сага Леона} это не просто легенда.

Тире после саги Леона. И убрать "это" за ненадобностью.

Цитата:
17. Сегодня я трезв как стёклышко!

Пропущена зпт перед "как".
21. Guyver - 29 Августа, 2018 - 17:19:11 - перейти к сообщению
Спасибо. По японским именам не хочется смотреть... Но я попробую... Ко дню знаний можно выложить. Редактор уровней Dudes with Attitude... Этот перевод и Dynowarz. Да ещё и Кирби, если Гривер закончил. Обновить перевод Зельды. И Марио 2, если ты его посмотришь...
22. Mefistotel - 30 Августа, 2018 - 00:49:51 - перейти к сообщению
Кирби надо ещё пройти...
23. Guyver - 30 Августа, 2018 - 07:50:57 - перейти к сообщению
Ну и пройди его сегодня-завтра. Можешь TAS взять и вообще не проходить. А я пройду Марио 2...

http://tasvideos.org/3226M.html

Powered by ExBB
ExBB FM 1.0 RC1 by TvoyWeb.ru
InvisionExBB Style converted by Markus®