форум группы Chief-Net » » Переводы » Surging Aura

Страниц (1): [1]
 

1. Kash - 24 Января, 2021 - 18:13:45 - перейти к сообщению
Ошибки и недоработки в переводе от bybyc9lc9l.
Спойлер (Отобразить)
2. Anton299 - 25 Января, 2021 - 14:49:34 - перейти к сообщению
Половина запятых (где подчеркнуто) точно не нужны. В подобных случаях, например:
"был повержен тёмный маг Руфид". Не надо там перед именем запятой. "Воин Ветра Шилк" - тоже не надо, и т.п. Запятая была бы нужна, если бы имя было в начале: "Руфид, тёмный маг...", "Шилк, Воин Ветра..." и т.п.
"К северу от чёрного хода замка покоятся.." - тоже не нужно никакой запятой здесь.
А вот на последнем скрине она нужна после "может" (а после "им", конечно, не нужна).
3. Mefistotel - 25 Января, 2021 - 15:26:55 - перейти к сообщению
Всё верно.
4. Kash - 25 Января, 2021 - 19:03:22 - перейти к сообщению
Спасибо за обратную связь!
Давайте разбираться вместе.
Anton299 пишет:
"был повержен тёмный маг Руфид". Не надо там перед именем запятой. "Воин Ветра Шилк" - тоже не надо, и т.п. Запятая была бы нужна, если бы имя было в начале: "Руфид, тёмный маг...", "Шилк, Воин Ветра..." и т.п.

Действительно, убрал ряд скринов (спутал п.6 с п.5 § 19. Обособленные приложения Д.Э. Розенталь).

Anton299 пишет:
"К северу от чёрного хода замка покоятся.." - тоже не нужно никакой запятой здесь.

Вот тут я вижу уточняющее обстоятельство места. Помогите развидеть, если я не прав.
5. Anton299 - 28 Января, 2021 - 20:06:12 - перейти к сообщению
Kash пишет:
Вот тут я вижу уточняющее обстоятельство места.

И что? )

Например (смысл тот же):
"На полке лежат книги", "За углом есть магазин", "Недалеко от чёрного хода дома стоит мусорный бак".

Но, например:
"Там вдалеке, за горизонтом, находится лес", "За углом, через два дома, будет магазин".
Вот тут уточняется, и запятые, наверное нужны (но это не точно). А про замок - точно не нужны. )

Я Розенталя не читаю. Только интуиция и кое-какой опыт в переводах. ))
В переводах, если были сомнения, смотрел грамоту.ру и словарь лингво.
6. Kash - 29 Января, 2021 - 18:37:16 - перейти к сообщению
Anton299 пишет:
И что? )

Например (смысл тот же):
"На полке лежат книги", "За углом есть магазин", "Недалеко от чёрного хода дома стоит мусорный бак".


А то, что это не примеры, т.к. в них нет уточняющих членов предложения (за исключением "Недалеко от чёрного хода дома стоит мусорный бак", которое правильней будет написать "Недалеко, от чёрного хода дома, стоит мусорный бак." ).

Anton299 пишет:
Но, например:
"Там вдалеке, за горизонтом, находится лес", "За углом, через два дома, будет магазин".


Ну а тут почти верно, только правильнее будет "Там, вдалеке за горизонтом, находится лес.", либо "Там, вдалеке, находится лес."
Вдалеке за горизонтом - уточнение предшествующего слова "Там".

Вот ссылка на обсуждаемую нами тему из справочника Лопатина:
http://orthographia.ru/punctuatio.php?sid=123

А вот на параграф из справочника на сайте "Орфограммка":
https://orfogrammka.ru/ogl05/71827507.html

Anton299 пишет:
Я Розенталя не читаю. Только интуиция и кое-какой опыт в переводах. ))


Аналогично! Т.к. занимаюсь этим любительски, и всегда перепроверяю свои сомнения, когда замечаю ошибки.
7. Anton299 - 29 Января, 2021 - 20:39:58 - перейти к сообщению
Все это, конечно, интересно, но, может, Бабусяся этим займется? )

"которое правильней будет написать "Недалеко, от чёрного хода дома, стоит мусорный бак."

Да не нужны тут запятые. Всегда упрощай, сохраняя смысл, чтобы проверить:
"Недалеко от чашки лежит ложка."

Я еще пойму запятые, если это было бы так: "Недалеко, вблизи чёрного хода дома, стоит мусорный бак". А тут просто "недалеко от чего-то". "что-то" - это "чёрный ход здания".
8. Kash - 30 Января, 2021 - 09:57:11 - перейти к сообщению
Я согласен, не люблю спорить. Оставим на усмотрение автора.

Но свое мнение не поменяю.
"К северу, от черного хода замка, покоятся древние руины."
"От черного хода замка" - это второстепенный член предложения, который называется обстоятельством. И в предложении, как я вижу, он несёт уточняющий смысл обстоятельства места. Уберём его из предложения:
"К северу покоятся древние руины." - смысл остался, но стал более размытым, без уточнения.
9. alex_231 - 30 Января, 2021 - 14:21:40 - перейти к сообщению
Kash, ты не прав, "от черного хода замка" - это не уточнение. Вот если бы было "у черного хода замка", тогда его нужно было бы выделять запятыми, потому что эта конструкция логически не связана с направлением "к северу", а уточняет местоположение древних руин.
Смысл предложений совершенно разный:
К северу от черного хода замка покоятся древние руины. - если пойти на север от черного хода замка, то попадешь в древние руины, без разницы где ты находишься в данный момент.
К северу покоятся древние руины. - если пойти на север от текущего положения, то попадешь в древние руины.
Мне кажется здесь всё должно быть очевидно.

Powered by ExBB
ExBB FM 1.0 RC1 by TvoyWeb.ru
InvisionExBB Style converted by Markus®