форум группы Chief-Net » » Переводы » Legend of Zelda - A Link to the Past [SNES]

Страниц (15): « 1 2 3 4 [5] 6 7 8 9 ... » В конец
 

121. JurasskPark - 22 Декабря, 2015 - 10:57:14 - перейти к сообщению
JurasskPark
А где РОМ? Плииииииииз!!!! :rolleyes:
122. News_Bot - 22 Декабря, 2015 - 10:57:52 - перейти к сообщению
Guest
Тоже не понимаю, зачем выкладывать патчем. Даже на 56кб модеме свободно можно выкачать 2мб. А так уже второй патч и не работает.
123. JurasskPark - 22 Декабря, 2015 - 10:58:37 - перейти к сообщению
JurasskPark

Как мне объяснили, то выкладывать пропатченный ром нельзя.
Я чуть позже выложу РОМ, на который ставится патч.
*через 5 минут*
Вот он!!!
Если после пропатчивания он не запуститься, можете кинуть в меня диском PSP!!! 0059
124. chiefexb - 22 Декабря, 2015 - 10:59:18 - перейти к сообщению
FaRn
Ребята спасибо большое!!!Вы порадовали истинных поклоников даннго сериала!!!
125. chiefexb - 22 Декабря, 2015 - 10:59:58 - перейти к сообщению
chiefexb
Цитата:
Спасибо. Дальше я сам. Просто надоело ждать.

Я буду дальше просматривать текст, может какие явные косяки найду. Если не против.
126. JurasskPark - 22 Декабря, 2015 - 11:01:02 - перейти к сообщению
127. Guyver - 22 Декабря, 2015 - 11:02:10 - перейти к сообщению
Guyver
Всё, если ЮПарк взялся - он тут страниц 100 напостит ошибок!!! КОШМАР!!! Я так думаю, что он сильно повысит свой грамматический уровень на тестинге разных игр ;о))))) Особенно "таких" ;о)))))))
128. JurasskPark - 22 Декабря, 2015 - 11:02:52 - перейти к сообщению
JurasskPark
Тестирование начну в пятницу, когда буду на дежурстве дома.
А вот в новом патче ошибка, о которой писал link, не исчезла. Недовольство, огорчение Значит дело не в том, что Давид дал не тот патч, а скорее в скрипте.
http://jurasskpark.narod.ru/Chie...f_Zelda/0002.PNG
З.Ы. Жалко, что в посте поддерживается возможность вставки только 10 изображений.
Guyver, измени, пожалуйста, в настройках количество изображений до 30. Улыбка
З.Ы.Ы. link, пожалуйста, не вставляй такие большие скриншоты. Я понимаю, что ты их делаешь скорее всего PrintScreen'ом и потом обрезаешь. Лучше используй стандартные средства эмуляторов для создания скриншотов.
З.Ы.Ы.Ы. Объясните мне, пожалуйста, смысл вот этого предложения.
http://jurasskpark.narod.ru/Chie...f_Zelda/0003.PNG
"Ты можешь остаться, когда вырастишь."
А как правильно пишеться "вырастИшь" или "вырастЕшь"? http://jurasskpark.narod.ru/Smile/dunno.png Не помню я этого правила русского языка. Недовольство, огорчение
http://jurasskpark.narod.ru/Chie...f_Zelda/0004.PNG
Эй-эй! Тебе нельзя в замок, мальчик! Лучше иди домой и поспи немного!
Вроде должно быть так. http://jurasskpark.narod.ru/Smile/dunno.png
http://jurasskpark.narod.ru/Chie...f_Zelda/0005.PNG
После слова "лезвии" должна стоять точка. Предложение в скобках должно начинаться с заглавной буквы и точка должна стоять в внутри скобки, как в остальных подсказках.
http://jurasskpark.narod.ru/Chie...f_Zelda/0006.PNG
Предложение стоит наоборот. Начало и конец перепутаны.
http://jurasskpark.narod.ru/Chie...f_Zelda/0007.PNG
счатстлива
http://jurasskpark.narod.ru/Chie...f_Zelda/0008.PNG
В скрипте ошибка. Link должен быть в [], а там Link].
http://jurasskpark.narod.ru/Chie...f_Zelda/0010.PNG
Вообщем дальше идет такой текст.
http://jurasskpark.narod.ru/Chie...f_Zelda/0011.PNG
На этот вопрос я честно ответил "Не совсем". 0059
http://jurasskpark.narod.ru/Chie...f_Zelda/0012.PNG
"За этой декоративной" не отобразилось.
http://jurasskpark.narod.ru/Chie...f_Zelda/0013.PNG
Насколько я понимаю 1F и т.п. относиться к графике?
129. Guyver - 22 Декабря, 2015 - 11:03:23 - перейти к сообщению
Guyver
Вроде сделал...
130. Guyver - 22 Декабря, 2015 - 11:04:31 - перейти к сообщению
Guyver
Вместо остаться надо было написать "приходи когда подрастёшь" или что-то в этом роде... наверное...
Кто переводил? ;о)))
131. Tigran - 22 Декабря, 2015 - 11:05:47 - перейти к сообщению
Tigran
Цитата:
А как правильно пишеться "вырастишь" или "вырастешь"?

Ты можешь остаться, когда вырастЕшь
Ты можешь остаться, когда вырастИшь огород
132. Anton299 - 22 Декабря, 2015 - 11:06:16 - перейти к сообщению
Anton299

>Предложение стоит наоборот. Начало и конец перепутаны.
больше похоже на то, что тут окончание предыдущего предложения (окна текста) и начало следующего. так что вроде правильно.
133. JurasskPark - 22 Декабря, 2015 - 11:07:10 - перейти к сообщению
JurasskPark
Давид, я заметил одну закономерность.
Если перед или в блоке текста идет один или два Enter'a, то этот текст отображается с ошибкой (лялякоряблей Улыбка ).
Цитата:

За этой декоративной/75
полкой есть проход.  У/76
тебя есть фонарь?  Там/7E

очень темно, хоть глаз
выколи.  Если ты готов,
то пошли!  А ну, помоги/7E

мне сдвинуть её слева!/7F
{END}


Я боюсь худшего за моего отца...
Волшебник - жестокий злодей

с сильными магическими чарами! /7E
...   ...   .../7E


Что можешь сказать по этому поводу? Жалко ромхакер куда-то пропадать стал. Он бы нам ответил точно.
134. GD - 22 Декабря, 2015 - 11:07:44 - перейти к сообщению
GDgt;

блин!
Вот, чт могу сказать.
Приеду и исправлю!
Сам уже несколько нашел ошибок! В самом начале...
Одно радует, это всего лишь "о-т-к-р-ы-т-о-е бетатестирование"Подмигивание,а не релиз)
Исправим, дополним) все будет ок)
...это вам не ниндзя гайден 2 переводить)
ПС
К тому же, ждем возвращения нашего Сапога 231) в ноябре)
135. JurasskPark - 22 Декабря, 2015 - 12:17:53 - перейти к сообщению
JurasskPark
ГЛАВНАЯ ПРОБЛЕМА НЕ В ОШИБКАХ ИЛИ В "ЛЯЛЯКАРЯБЛЯХ"!!!
Главная проблема в выводе текста на экран!!!
Сейчас объясню.
На экран выводиться 3 строчки текста:
1)
2)
3)
А в блоке их 4. И получается, что
1) - быстро пропускается
2) - выводится на экран
3) - выводится на экран
4) - выводится на экран
И вот это 1 предложение сложно прочитать и понять, что там написано.
136. JurasskPark - 22 Декабря, 2015 - 12:18:46 - перейти к сообщению
JurasskPark















Сейчас только что нащелкал 26 скриншотов только в одной деревне.
Если так дело пойдет, то
Цитата:
тут страниц 100 напостит ошибок!!!


Это не дело!
Я сам, как идиот, торопил поскорее выложить перевод!
Предлагаю отложить тестирование до ПОЛНОЙ корректировки текста.

Кто ЗА?
137. Guyver - 22 Декабря, 2015 - 12:19:05 - перейти к сообщению
Guyver
Дайте мне весь скрипт оригинала и перевода - я пофиксю на выходных... Обещаю!!! А то у меня только куски...
138. GD - 22 Декабря, 2015 - 12:19:27 - перейти к сообщению
GDgt;
странно, надо посмотреть. Я точ уверен был,что с этим как раз пробл.не будет,а тут... Пока конеч не надо тестить! Шеф скинь Гайву все че те скинул.
139. GD - 22 Декабря, 2015 - 12:19:51 - перейти к сообщению
GDgt;
кстати,забыл сказать, что квиксейвы должны быть от одного рома, так как ес взять от другого, то текст сдвинется из-за того, чт пойнтеры в этой игре загружаются при запуске рома (в самом начале)
Посмотри может из-за этого?
140. Kirilla - 22 Декабря, 2015 - 12:20:12 - перейти к сообщению
kirill
Цитата:
кстати,забыл сказать, что квиксейвы должны быть от одного рома, так как ес взять от другого, то текст сдвинется из-за того, чт пойнтеры в этой игре загружаются при запуске рома (в самом начале)
Посмотри может из-за этого?

приветствую вас,может я не совсем в тему,но хотел бы у вас попросить помощипо этой игрушке,дело в том,что я не могу пройти игру вот уже лет 10! я застреваю на последнем походе,где захожу в пещеру в виде черепахи,собираю ключи и натыкаюсь на комнату с двумя цепными гирями,которых нельзя убить,а ключей чтоб открыть дверь в следующую комнату больше нет....я искал по нескольку раз-не находил.. :unsure: по возможности помогите пожалуйста
141. Mefistotel - 22 Декабря, 2015 - 12:20:43 - перейти к сообщению
Guest
gamefaqs.com тебе поможет
http://www.gamefaqs.com/console/...ile/588436/17687
142. Mefistotel - 22 Декабря, 2015 - 12:21:00 - перейти к сообщению
Guest
ребзя, ну как там продвигается?
143. GD - 22 Декабря, 2015 - 12:21:17 - перейти к сообщению
GDgt;
тестируют) выявляют ошибки =)
144. Anton299 - 22 Декабря, 2015 - 12:21:38 - перейти к сообщению
Anton299

опечаток конечно, и запятых пропущенных... валом.. )
и вот это "Здарова..." - это же не разговор за пивом...
145. GD - 22 Декабря, 2015 - 12:22:01 - перейти к сообщению
GDgt;
Нууу...
Просто, перевод делался на кануне экзаменов) (нечем было заняться...) это конеч не оправдывает ошибки =)
Все будет ОК =) (Так как главный бета-тестер - Юрий Паркович)
Кстати, (просто интересно), а почему не была до переведена гбц-шная зельда? (линк авейкинг)
Там есть не переведенные фразы и плохо отформатирован текст.((( :unsure:
На счет "Здорова...", просто там было "Yo" и мне вздумалось перевести так =)
Мона и исправить =)
146. Anton299 - 22 Декабря, 2015 - 12:24:19 - перейти к сообщению
Anton299
Цитата:
Кстати, (просто интересно), а почему не была до переведена гбц-шная зельда? (линк авейкинг)
Там есть не переведенные фразы и плохо отформатирован текст.((( :unsure:

не знаю, я текст не переводил там )
да нормально там все, в общем если.
147. Anton299 - 22 Декабря, 2015 - 12:24:44 - перейти к сообщению
Anton299
Цитата:
На счет "Здорова...", просто там было "Yo" и мне вздумалось перевести так =)
Мона и исправить =)

Луше уж "привет", а не "здарова" )
148. GD - 22 Декабря, 2015 - 12:25:13 - перейти к сообщению
GDgt;
Значит "привет" =)


ПС
Цитата:
да нормально там все, в общем если.

не спорю =)
К тому же я не из тех ярых переводчиков, которые устраивают дискуссии и тому подобное (критиковать чужие творения =) ) из-за одного двух переведенных слов =) (синонимов ) Улыбка
149. Anton299 - 22 Декабря, 2015 - 12:25:45 - перейти к сообщению
Anton299
Цитата:
из-за одного двух переведенных слов =) (синонимов ) Улыбка

SergeyK там перевел все очень даже хорошо, в link's awakening.
Давно было, не помню я деталей )

Я только в заставке графику помогал - и все Улыбка
Тестил еще немного текст, но - давно это было... )

150. GD - 22 Декабря, 2015 - 12:26:03 - перейти к сообщению
GDgt;
SergeyK... чего-то его давно не видно )
Семья наверно... уже дети =)

Powered by ExBB
ExBB FM 1.0 RC1 by TvoyWeb.ru
InvisionExBB Style converted by Markus®