форум группы Chief-Net » » Переводы » Toejam & Earl [SEGA GENESIS].

Страниц (3): [1] 2 3 »
 

1. Mefistotel - 08 Июля, 2016 - 00:46:38 - перейти к сообщению

Никто не хочет помочь с перерисовкой графики в этой игре?
Приложил архивчик c шрифтом и картинками.
Toejam & Earl - Тоуджем и Эрл
options - настройки,
what... - как,
who... - кто,
jam out! - в этом меню музыка и звуки из игры. Во время проигрываний мелодий при нажатии кнопок персонажи танцуют. Есть варианты как перевести? Улыбка
open - открыть, вскрыть.
2. Guyver - 08 Июля, 2016 - 01:05:31 - перейти к сообщению
Guyver
Заставку-то я нарисовал давным-давно. Остальное сделаю, главное напиши как "jam out!" перевести...
3. Guyver - 08 Июля, 2016 - 01:05:50 - перейти к сообщению
Guyver
П.С. всё нарисовано кроме jam out, ибо не знаю как...
4. Guyver - 08 Июля, 2016 - 01:06:09 - перейти к сообщению
Guyver
open - это где? Нет такой картинки. И шрифт что, как рисовать? Какие буквы, на свободном месте или нет? По-алфавиту или нет? Этим шрифтом имя пишется? Или можно писать вразброс? Ну ты как маленький, ей богу... Телепаты-то штатные в отпуске...
5. Guyver - 08 Июля, 2016 - 01:06:29 - перейти к сообщению
Guyver
Вот всё, кроме jam out. Со шрифта сам вырежи лишний вес...
6. KenshinX - 08 Июля, 2016 - 02:11:16 - перейти к сообщению
KenshinX
Цитата:
jam out! - в этом меню музыка и звуки из игры. Во время проигрываний мелодий при нажатии кнопок персонажи танцуют. Есть варианты как перевести?

Отжог. :rolleyes: Нечто в таком духе. Надо думать.
http://onlineslangdictionary.com /meaning-d...tion-of/jam-out
7. GD - 08 Июля, 2016 - 02:13:40 - перейти к сообщению
GDgt;
"Оторваться!"?
8. Mefistotel - 08 Июля, 2016 - 02:14:23 - перейти к сообщению
Mefistotel
Тогда уж „Улет” или „Отрыв”)
9. KenshinX - 08 Июля, 2016 - 02:15:00 - перейти к сообщению
KenshinX

ТоуДжем и Эрл, если не путаю, фанатели по фанку. Под джем-аут имеется в виду экспрессивное исполнение чего-то (у нас получается, что музыки и танца). Отжог, расколбас, оттяг и т.п. Вот последнее, имхо, очень хорошее. Отжигать на сцене, колбаситься на сцене, оттягиваться на сцене и т.п. Оно и есть...

PS: Имя героя, кстати, не Тоуджем, а ТоуДжем. Как бы двойное имя получается.
10. Mefistotel - 08 Июля, 2016 - 03:07:34 - перейти к сообщению
Mefistotel
Гайв, подправь ТоуДжем.
Давайте остановимся на "Отжог!" в случае с jam out.
Картинку open скину немного позже.
11. alex_231 - 08 Июля, 2016 - 03:08:20 - перейти к сообщению
alex_231
Моё, сугубо личное, мнение - что "Отжиг" (с ударением на первом слоге) звучит правильнее, нежели "Отжог" (который при произношении превращается в глагол "отжёг"Подмигивание.
12. Guyver - 08 Июля, 2016 - 03:11:04 - перейти к сообщению
Guyver
А по мне, самое то - это расколбас ;о)))))))))))))
13. Mefistotel - 08 Июля, 2016 - 03:15:38 - перейти к сообщению
Mefistotel
Создал опрос.
14. Mefistotel - 08 Июля, 2016 - 03:16:05 - перейти к сообщению
Mefistotel
Гайв, рисуй "Расколбас". Можешь расширить картинку немного.
Приложил ещё две картинки.
Open - Открыть,
Drop - Бросить.
15. Guyver - 08 Июля, 2016 - 03:16:29 - перейти к сообщению
Guyver
Может, я чего-то не понимаю, но...

КОГДА ТЫ МНЕ ДАШЬ КАРТИНКИ Open и Drop? В архивах их не обнаружил...

П.С. Расколбас прилагаю... Картинку не расширял...
16. Mefistotel - 08 Июля, 2016 - 03:17:15 - перейти к сообщению
Mefistotel
Держи.
17. Mefistotel - 08 Июля, 2016 - 06:30:46 - перейти к сообщению
Mefistotel
Вован, проверь шрифт. А то я скачал то, что во вложении. Какой-то запоротый кусок.
18. Guyver - 08 Июля, 2016 - 06:37:08 - перейти к сообщению
Guyver
Вот. В одном есть Ё и Й, в другом нет. Файлы больше оригинала. Забиты "пустотой"...
19. Mefistotel - 08 Июля, 2016 - 07:13:24 - перейти к сообщению
Mefistotel
Гайв, в игре ещё графика есть) :rolleyes:
Помимо картинок в роме ещё переменный шрифт по адресу xA840E. Вложил скриншот.
Points - Здесь могут быть любые цифры, то может быть как очко или очков.
Может "Очко (ов)" или лучше, как стандартно переводят такие вещи "Очков".
Buy - купить,
Wake up/!- проснись/!,
The End - это понятно,
Yeah! - Да-а!
Bucks - Ещё не понял, что это. :rolleyes:
20. Mefistotel - 08 Июля, 2016 - 07:18:57 - перейти к сообщению
Mefistotel
Володя, выделил на картинке, чтобы понятно было, как выводятся отдельные фразы, что со вторым шрифтом идут.


21. Guyver - 08 Июля, 2016 - 07:21:31 - перейти к сообщению
Guyver
bucks это же бабло, разве нет?
22. Mefistotel - 08 Июля, 2016 - 07:24:48 - перейти к сообщению
Mefistotel
Блин, точно)
Ещё табличку вложил к шрифту, чтобы второй с первым совпадал. И первый шрифт, в котором я менял расположение.
23. Guyver - 08 Июля, 2016 - 07:31:59 - перейти к сообщению
Guyver
Ладно. Закончу с японским переводом и добью это. Мне же ещё рпг на НЕС доперевести надо... Эх...
24. Mefistotel - 08 Июля, 2016 - 07:36:20 - перейти к сообщению
Mefistotel
А кому сейчас легко) Я к прошлому НГ анчартед воторс добивал)
25. Guyver - 08 Июля, 2016 - 07:37:14 - перейти к сообщению
Guyver
Ага-ага, до сих пор добиваешь ;о))
26. Mefistotel - 08 Июля, 2016 - 07:38:02 - перейти к сообщению
Mefistotel
О, черт. Я же тебя просил там тоже порисовать)))
27. Mefistotel - 08 Июля, 2016 - 07:54:03 - перейти к сообщению
Mefistotel
Вот ещё картинка, возникающая. когда воздушный шарик лопает.
28. Guyver - 08 Июля, 2016 - 07:55:10 - перейти к сообщению
Guyver
Почти нарисовал. Там это, много ещё осталось?
29. Mefistotel - 08 Июля, 2016 - 07:56:40 - перейти к сообщению
Mefistotel
Ну как тебе сказать. По мере прохождения игры появляется всё новая и новая графика. Где-то столько же, сколько и было выложено в последний раз.
30. Guyver - 08 Июля, 2016 - 08:04:30 - перейти к сообщению
Guyver

Вот графика.

Про шрифт не понял что там, он уже русский же?

Powered by ExBB
ExBB FM 1.0 RC1 by TvoyWeb.ru
InvisionExBB Style converted by Markus®