Страниц (4): « 1 [2] 3 4 » |
|
Описание: АРХИВНАЯ ТЕМА 2012 года |
Поиск в теме | Версия для печати |
KenshinX |
Отправлено: 30 Сентября, 2016 - 15:04:40
|
Забанен
Покинул форум
Сообщений всего: 2277
Дата рег-ции: Окт. 2014
|
KenshinX
Вообще говоря, не вижу особой проблемы. Ну не пашет он, как положено, под точной эмуляцией, и что? Не, досадно, конечно, однако несмертельно. А убивать кучу сил на такой глобальный перехак не стоит. Это имхо всё, разумеется. scenic
Перевод прекрасно работает на куче эмуляторов. Даже на psp можно поиграть нормально совершенно. Вот что действительно не помешало бы сделать, так это дополнить ридми списком совместимых эмулей. И, конечно же, отыскать оставшиеся недоправки и баги. |
|
|
alex_231 |
Отправлено: 30 Сентября, 2016 - 15:08:31
|
Chief-Net
Покинул форум
Сообщений всего: 4688
Дата рег-ции: Окт. 2014
|
alex_231
Цитата:
Мне проще сказать на каких из имеющихся эмулей ром идет с "мусором". Это почти все эмули старше 2007-2008г
no$sns (1.0)
ssnes (0.9.5)
Остальные тут уже упоминались (bsnes 0.70, snes1.91 и snesgt0230b7e)
Про саунд тест (Отобразить)Залез на gamefaqs и приятно удивился что звуковой тест доступен с начала игры. А не как сказано что в 14 главе. В в роме, непереведенном с японского, такой возможности нет
Скорее не "старше", а младше 2007 года (в смысле которые после 2007 г вышли).
Про саунд тест (Отобразить)А никто, вроде бы, и не говорил, что раньше 14 главы в него попасть нельзя.
В оригинальном (японском) роме этой возможности быть не может, потому как её в игру добавил Neill Corlett.
----- Делая выбор, отбрось простое решение и выбери правильное...
|
|
|
mi |
Отправлено: 30 Сентября, 2016 - 15:13:08
|
Покинул форум
Сообщений всего: 18
Дата рег-ции: Июнь 2015
|
[mi:]
Что уменшительное(-ласкательное) от Валитора понял, когда открыл заклинания Призыва (Valitora - Vali, Leviathan - Levvy, Garuda - Garu, Jormungand - Jormy, Hyperion - Hypie, Bahamut - Bahamie, Alexander - Alex). А так, не сразу дошло, у остальных названия умениях поменялись на что-то с "Уни", да и когда призвал Vali - оно не получилось. Даже не подумал что это имя собственное, показалось глаголом |
|
|
Djinn |
Отправлено: 30 Сентября, 2016 - 15:15:10
|
Покинул форум
Сообщений всего: 77
Дата рег-ции: Окт. 2014
|
Djinn
Цитата:Эм, Djinn, ну, какой конкретный вариант ты тогда можешь предложить? Близость? Считаешь, игроку будет понятней? Согласись, подобное слово звучит несколько двояко... Вот "интимность" такое более ёмкое, по-моему, определение.
Ну какая интимность? Интимность - это интимные отношения (любовный контекст то есть), а не дружеские. Чем оно такое ёмкое-то? В слове "интимность" иностранный корень. В слове "близость" корень русский. И что в нём такого менее понятного, чем в иностранном и варианте? |
|
|
|
Поиск в теме | Версия для печати |
Страниц (4): « 1 [2] 3 4 » |
Сейчас эту тему просматривают: 12 (гостей: 12, зарегистрированных: 0) |
« Переводы » |
Все гости форума могут просматривать этот раздел. Только зарегистрированные пользователи могут создавать новые темы в этом разделе. Только зарегистрированные пользователи могут отвечать на сообщения в этом разделе.
|
|
|