форум группы Chief-Net форум группы Chief-Net
Перевод приставочных игр и не только!
drako site Перейти на сайт группы     Наш чат      Помощь      Поиск      Пользователи


 Страниц (2): « 1 [2]   

> Без описания
lupus Пользователь
Отправлено: 07 Мая, 2016 - 14:36:42
Post Id





Покинул форум
Сообщений всего: 1056
Дата рег-ции: Июнь 2015  
Откуда: Simferopol





А если создать 2 таблицы, например in.tbl для англ. таблицы и out.tbl в которой добавить всю кириллицу, просто дублирующиеся символы будут вписаны дважды, один раз для латиницы, второй - для кириллицы?
 
 Top
Ace Lightning Пользователь
Отправлено: 07 Мая, 2016 - 22:48:48
Post Id



VIP


Покинул форум
Сообщений всего: 480
Дата рег-ции: Июнь 2015  





lupus
Да, сделаю так, чтобы при экспорте использовалась другая таблица. Завтра запилю.
 
 Top
Ace Lightning Пользователь
Отправлено: 08 Мая, 2016 - 10:24:48
Post Id



VIP


Покинул форум
Сообщений всего: 480
Дата рег-ции: Июнь 2015  





Версия 0.5
- Добавлена возможность использовать другую таблицу при экспорте скрипта. Если она не загружена, то будет использоваться первая таблица.


Скачать файл: Script Extractor v.0.5.7z
Скачан раз: 228

(Отредактировано автором: 08 Мая, 2016 - 10:25:23)

 
 Top
lupus Пользователь
Отправлено: 08 Мая, 2016 - 11:57:47
Post Id





Покинул форум
Сообщений всего: 1056
Дата рег-ции: Июнь 2015  
Откуда: Simferopol





Отлично. Вечерком дома гляну.
 
 Top
lupus Пользователь
Отправлено: 14 Мая, 2016 - 19:00:19
Post Id





Покинул форум
Сообщений всего: 1056
Дата рег-ции: Июнь 2015  
Откуда: Simferopol





Наконец, дошли руки посмотреть софтинку.
Можно ли прикрутить функции для удобства?
1. Открыть/сохранить проект, чтобы первоначально загрузить все пути к ромам, таблицам и т.п. и сохранить, как проект, а потом уже просто открвать его
2. Добавить ещё одно поле редактирования текста, чтобы рядом были Оригинал и переведённый текст.
3. Задать путь к оригинальному и русскому рому.
4. Оригинальный и переведённый текст вынимлись в txt и подгружались при загрузке проекта?
Как-то так... Спасибо.

(Отредактировано автором: 14 Мая, 2016 - 19:08:13)

 
 Top
Ace Lightning Пользователь
Отправлено: 14 Мая, 2016 - 19:44:14
Post Id



VIP


Покинул форум
Сообщений всего: 480
Дата рег-ции: Июнь 2015  





lupus
Займусь на неделе, думаю тут недолго все это реализовывать.

Сейчас мучал распаковщик для графики, блок графики с именами распаковался правильно, а титульный экран не совсем правильно, надо будет еще поотлаживать.
 
 Top
Ace Lightning Пользователь
Отправлено: 15 Мая, 2016 - 10:02:14
Post Id



VIP


Покинул форум
Сообщений всего: 480
Дата рег-ции: Июнь 2015  





Распаковщик написал, графику титульного экрана и имен прикрепил к посту. Может кто-нибудь займется и перерисует? Я пока займусь написанием запаковщика и допилю программку для работы с текстом.

Еще я смотрел русский ром, там не переведен экран "гейм овера": текст и графика. Графика там незапакована, но переводить ее сложновато.

Надпись YOU DIED лежит по адресу $5D6E0. Там 8 идущих подряд кадров.


Скачать файл: UnPacked_Graphics.7z
Скачан раз: 233

(Отредактировано автором: 15 Мая, 2016 - 10:03:27)

 
 Top
Mefistotel Администратор
Отправлено: 15 Мая, 2016 - 14:25:06
Post Id



Chief-Net


Покинул форум
Сообщений всего: 7130
Дата рег-ции: Окт. 2014  
Откуда: МАГАДАН





С рисованием, думаю, lupus справится.

-----
"Перевод старых игр - отличная возможность понять, как устроены программы, подучить иностранный язык и поднять уровень владения родным. Ну и конечно, это просто возможность "общения" со своей любимой игрой детства." © Dimouse
 
 Top
lupus Пользователь
Отправлено: 17 Мая, 2016 - 13:56:41
Post Id





Покинул форум
Сообщений всего: 1056
Дата рег-ции: Июнь 2015  
Откуда: Simferopol





Да, это не сложно.
 
 Top
Mefistotel Администратор
Отправлено: 30 Мая, 2016 - 12:55:45
Post Id



Chief-Net


Покинул форум
Сообщений всего: 7130
Дата рег-ции: Окт. 2014  
Откуда: МАГАДАН





lupus, тебе так этот перевод нужен, что ты пропадаешь подолгу, даже не скачав архив с графикой?
Озадачил человека, а обратной связи нет. Не хорошо.
Ace Lightning, есть прогресс по упаковщику и проге для работы с текстом?
Приложи распаковщик, если он отдельной программой и сжатый архив для примера.

-----
"Перевод старых игр - отличная возможность понять, как устроены программы, подучить иностранный язык и поднять уровень владения родным. Ну и конечно, это просто возможность "общения" со своей любимой игрой детства." © Dimouse
 
 Top
Ace Lightning Пользователь
Отправлено: 30 Мая, 2016 - 15:09:19
Post Id



VIP


Покинул форум
Сообщений всего: 480
Дата рег-ции: Июнь 2015  





Mefistotel
Да, программу почти доделал, упаковщик пока на начальной стадии. Тут просто на работе небольшой завал, на неделе выложу программу для работы с текстом. Улыбка

(Отредактировано автором: 02 Июня, 2016 - 15:39:40)

 
 Top
Ace Lightning Пользователь
Отправлено: 02 Июня, 2016 - 15:39:12
Post Id



VIP


Покинул форум
Сообщений всего: 480
Дата рег-ции: Июнь 2015  





Итак, версия 0.6.
Список изменений:
- Добавлена возможность сохранять проект, в котором хранится информация о путях к файлам, адресах текстовых блоков и их переводе.
- Добавлено поле для перевода (нижнее текстовое поле) и соответствующее игровое окно, в котором отображается перерисованный шрифт.
- Адреса текстовых блоков теперь сохраняются автоматически после нажатия на кнопку "Извлечь!".
- Адреса текстовых блоков можно редактировать в окне Адреса (Настройки / Адреса).
- Изменен статус-бар.
- Исправлен алгоритм сохранения скрипта.
- Все пункты меню работают.



Все необходимые файлы можно скачать по ссылке: https://yadi.sk/d/iFLvfRIFsCofe
Скачать файл: Script Extractor v.0.6.7z
Скачан раз: 223

(Отредактировано автором: 02 Июня, 2016 - 15:39:56)

 
 Top
Ace Lightning Пользователь
Отправлено: 16 Июня, 2016 - 11:09:12
Post Id



VIP


Покинул форум
Сообщений всего: 480
Дата рег-ции: Июнь 2015  





Работа по запаковщику движется, но медленно. На работе завал. Боюсь, что результаты будут не раньше середины июля. У меня как раз будет отпуск, займусь программой вплотную.
 
 Top
Mefistotel Администратор
Отправлено: 16 Июня, 2016 - 13:14:13
Post Id



Chief-Net


Покинул форум
Сообщений всего: 7130
Дата рег-ции: Окт. 2014  
Откуда: МАГАДАН





Главное, не бросай. Улыбка
Это хобби, которым мы все занимаемся в свободное время)

-----
"Перевод старых игр - отличная возможность понять, как устроены программы, подучить иностранный язык и поднять уровень владения родным. Ну и конечно, это просто возможность "общения" со своей любимой игрой детства." © Dimouse
 
 Top
Ace Lightning Пользователь
Отправлено: 13 Сентября, 2016 - 13:37:57
Post Id



VIP


Покинул форум
Сообщений всего: 480
Дата рег-ции: Июнь 2015  





Продолжаю работать над упаковщиком графики, есть небольшие заминки (ничего серьезного, надо просто посидеть и разобраться). Еще с Delphi перехожу на C#, поэтому это пока что будет не скоро, но в процессе.

Не знаю, заинтересован ли автор темы еще в переводе этой игры, и получается ли переводить текст, используя мою программу.
 
 Top
lupus Пользователь
Отправлено: 20 Сентября, 2016 - 13:56:16
Post Id





Покинул форум
Сообщений всего: 1056
Дата рег-ции: Июнь 2015  
Откуда: Simferopol





Приветствую. Горячие летние деньки позади, можно сдувать пыль с проекта и возобновлять работу.
Спасибо Меф'у за "волшебный пендель".
 
 Top
AlecsandroTores Пользователь
Отправлено: 28 Ноября, 2016 - 19:09:34
Post Id





Покинул форум
Сообщений всего: 138
Дата рег-ции: Июнь 2015  





lupus, короче, текст я отредактировал, описки, непереведёнки исправил, кое-где запятые поставил и точки. Не ручаюсь, что текст абсолютно идеален, но самое заметное исправил. Хотя звучит несколько пафосно, простите. Выделял в Екселе все моменты.

https://cloud.mail.ru/public/3xSd/EnpPavK2J

Спойлер (Отобразить)
 
 Top
lupus Пользователь
Отправлено: 17 Декабря, 2016 - 16:06:10
Post Id





Покинул форум
Сообщений всего: 1056
Дата рег-ции: Июнь 2015  
Откуда: Simferopol





AlecsandroToresBlade пишет:
lupus, короче, текст я отредактировал, описки, непереведёнки исправил, кое-где запятые поставил и точки. Не ручаюсь, что текст абсолютно идеален, но самое заметное исправил. Хотя звучит несколько пафосно, простите. Выделял в Екселе все моменты.

https://cloud.mail.ru/public/3xSd/EnpPavK2J

Спойлер (Отобразить)

Если есть возможность и желание, я бы передал данный проект тебе. Сейчас очень много других забот: ушёл с работы, открыл магазин электроники, купил квартиру побольше.
Зарабатываю на ремонт и машину для себя, т.к. служебной больше нет.
 
 Top
Mefistotel Администратор
Отправлено: 17 Декабря, 2016 - 16:26:40
Post Id



Chief-Net


Покинул форум
Сообщений всего: 7130
Дата рег-ции: Окт. 2014  
Откуда: МАГАДАН





Дела пошли в гору)

-----
"Перевод старых игр - отличная возможность понять, как устроены программы, подучить иностранный язык и поднять уровень владения родным. Ну и конечно, это просто возможность "общения" со своей любимой игрой детства." © Dimouse
 
 Top
AlecsandroTores Пользователь
Отправлено: 17 Декабря, 2016 - 17:43:21
Post Id





Покинул форум
Сообщений всего: 138
Дата рег-ции: Июнь 2015  





Шли проект. Успехов в делах.)
 
 Top
Ace Lightning Пользователь
Отправлено: 13 Января, 2017 - 10:02:17
Post Id



VIP


Покинул форум
Сообщений всего: 480
Дата рег-ции: Июнь 2015  





I'm back. =)
Рад, что проект понемногу движется.
 
 Top
Mefistotel Администратор
Отправлено: 13 Января, 2017 - 16:36:29
Post Id



Chief-Net


Покинул форум
Сообщений всего: 7130
Дата рег-ции: Окт. 2014  
Откуда: МАГАДАН





Нужны рабочие утилиты по графике, чтобы я смог помочь добить этот проект.

-----
"Перевод старых игр - отличная возможность понять, как устроены программы, подучить иностранный язык и поднять уровень владения родным. Ну и конечно, это просто возможность "общения" со своей любимой игрой детства." © Dimouse
 
 Top
AlecsandroTores Пользователь
Отправлено: 22 Декабря, 2017 - 15:50:02
Post Id





Покинул форум
Сообщений всего: 138
Дата рег-ции: Июнь 2015  





Ну-с, как успехи? Надеюсь не забросили? Кстати, я думаю, стоит темку перенести в общий форум, всё таки проект уже частично реализован. Чего уж его тут держать. Закатив глазки

Спойлер (Отобразить)
 
 Top
Mefistotel Администратор
Отправлено: 24 Декабря, 2017 - 12:25:18
Post Id



Chief-Net


Покинул форум
Сообщений всего: 7130
Дата рег-ции: Окт. 2014  
Откуда: МАГАДАН





Честно сказать, Люпус явно забил на переводы. И уже, наверное, окончательно.
А Айс так и не доделал утилиту по графике, но думаю Гриверу победить это примитивное сжатие не составит труда.
У меня особого желания нет заниматься этим проектом, так как пока хватает других.
Перевод текста по ссылке от тебя или Люпуса?

-----
"Перевод старых игр - отличная возможность понять, как устроены программы, подучить иностранный язык и поднять уровень владения родным. Ну и конечно, это просто возможность "общения" со своей любимой игрой детства." © Dimouse
 
 Top
AlecsandroTores Пользователь
Отправлено: 24 Декабря, 2017 - 16:17:24
Post Id





Покинул форум
Сообщений всего: 138
Дата рег-ции: Июнь 2015  





Перевод lupus'a, только я его хорошенько прочесал и отредачил. Впрочем, там особо не много косяков в тексте было, но на полноценную 1.0 версию хватит.
 
 Top
Страниц (2): « 1 [2]
Сейчас эту тему просматривают: 2 (гостей: 2, зарегистрированных: 0)
« Экстрим хакинг »


Все гости форума могут просматривать этот раздел.
Только зарегистрированные пользователи могут создавать новые темы в этом разделе.
Только зарегистрированные пользователи могут отвечать на сообщения в этом разделе.
 



> Похожие темы: RE Gaiden (gbc)
Темы Форум Информация о теме Обновление
Несколько вопросов по Resident Evil [NDS]
...
Трудные фразы... Ответов: 0
Автор темы: lupus
27 Июля, 2015 - 04:58:00
Автор: lupus
Помогите красиво перевести
...
Трудные фразы... Ответов: 3
Автор темы: lupus
05 Мая, 2016 - 05:47:00
Автор: Ace Lightning
SonicN
...
Трудные фразы... Ответов: 0
Автор темы: lupus
27 Июля, 2015 - 04:53:49
Автор: lupus
Подскажите в чём лучше переводить
...
Программирование Ответов: 0
Автор темы: lupus
24 Июля, 2015 - 10:27:18
Автор: lupus
Подсобите с простой софтинкой
...
Программирование Ответов: 0
Автор темы: lupus
24 Июля, 2015 - 10:27:43
Автор: lupus
 

Powered by ExBB
ExBB FM 1.0 RC1 by TvoyWeb.ru
InvisionExBB Style converted by Markus®