Описание: АРХИВНАЯ ТЕМА 2008-2009 годов |
Поиск в теме | Версия для печати |
Mefistotel |
Отправлено: 06 Июня, 2016 - 09:30:16
|
Chief-Net
Покинул форум
Сообщений всего: 7127
Дата рег-ции: Окт. 2014
Откуда: МАГАДАН
|
Цитата: Дело в том, что если я так напишу, то ВО ВСЕЙ ИГРЕ БУДЕТ не "ВРАГ", А "ВРАГ,"
Т.е. слово враг в самом начале, отдельно.
А в этой фразе его вообще нет, т.е. сама фраза идёт так:
теперь
я буду
служить вам!
Гайв, посмотри внимательно, как Юра написал эту переменную. То есть она останется без изменений "враг". А запятую, он предлагает добавить после неё.
Эх. Надо найти время и посмотреть. Теперь мне кажется, что там просто пойнтеры на это выражение. Нужно написать "Враг" и "Враг," отдельно и изменить указатели. Как будет время, посмотрю.
Отредактировано Mefistotel (2009-10-24 16:38:27)
----- "Перевод старых игр - отличная возможность понять, как устроены программы, подучить иностранный язык и поднять уровень владения родным. Ну и конечно, это просто возможность "общения" со своей любимой игрой детства." © Dimouse |
|
|
Mefistotel |
Отправлено: 14 Июня, 2016 - 15:27:14
|
Chief-Net
Покинул форум
Сообщений всего: 7127
Дата рег-ции: Окт. 2014
Откуда: МАГАДАН
|
В свободное время прошёл-таки эту игрушку и понял, что наш перевод кривой, как турецкая сабля. Тестировал на эмуляторе bgb-1.5.2.
Об ошибках. (Отобразить)
1) Не перерисован титульный экран. Плюс не убран копирайт ТМ. Захват замков? Если увеличить общую картинку за счёт фона, то должно уместиться. Над названием можно вместе подумать.
2) Либо с одной У, либо через дефис "у-упс".
3) Не хватает двоеточия после "всего ходов".
4) Вместо х. п. хотя бы ОЗ или ОМ.
5) Надо бы оцентровать надписи паролей. Сейв прилагается.
6) Не переведённая графика- Джокер. Сейвы прилагается:
http://papermario.ucoz.com/Test/..._quest/joker.sn1
http://papermario.ucoz.com/Test/...uest/joker_2.sn1
7) Не стоит знак препинания после имени главного героя.
8) В переводе нет буквы Ё.
9) Неверные знаки препинания. По всему тексту нужно внимательно проверить.
10) Желательно бы START.
11) Пропущена запятая перед "где".
12) Слово "повышает" не перемещено на след. строку. Сейв прилагается.
13) Желательно, если есть возможность, писать Select.
14) Нет знаков препинания после имени.
Для таких случаев по всей игре нужно добавить словарь имен со знаками препинания (точка или зпт). Можно сформулировать задачу хакерам, посмотреть какие коды словаря задействованы и расширить его.
15) Буква на белом фоне. Видимо, фон состоит из разных тайлов одного цвета. Сейв прилагается.
16) Стоит ли это перерисовывать? Встречаются карты с буквой J (валет), Q (дама) и К (Король, повезло). Сейв прилагается.
17) Какой-то глюк с переносом слов. Сейв прилагается.
18) Пропущено тире(дефис) после "смерть".
19) М. б. в этом мире?
20)Не перерисована надпись THE END. Сейв прилагается.
Также в русском роме не исправлена чексумма. Гайв, с чем не справишься, то дай знать. Я думаю, что наши бравые парни смогут помочь.
----- "Перевод старых игр - отличная возможность понять, как устроены программы, подучить иностранный язык и поднять уровень владения родным. Ну и конечно, это просто возможность "общения" со своей любимой игрой детства." © Dimouse |
|
|
Guyver |
Отправлено: 16 Января, 2023 - 08:26:51
|
Chief-Net
Покинул форум
Сообщений всего: 10117
Дата рег-ции: Окт. 2014
Откуда: Магадан
|
Ссылка на последнюю версию рома: https://dropmefiles.com/JPO5K
Что не получается:
1. В режиме двух игроков убить короля (можно просто стравить двух королей в режиме редактора). Будет поздравление:
Можно ли выводить его один раз, но зато вставить восклицательный знак после имени? А после отлично можно поставить запятую хоть сейчас, это не трудно...
2. В режиме двух игроков убить любую из фигур (кроме короля) с помощью магии (выбрать 3 замок, там много магических фигур). Потом её можно оживить. И там будет обращение к фигуре и др. текст, в котором тоже не хватает знаков. Как бы там всё исправить? В первой картинке надо после циклоп запятую поставить. На третьей картинке после циклоп нужна точка. Ну и последняя картинка - после имени игрока нужно поставить запятую и сместить это имя на 1 тайл влево (но это можно и не делать, если трудно).
П.С. Именно на эти 4 фразы я не нашёл поинтеры...
3. В режиме на 2 игроков на 1 карте поставить 3 разных домика (сражение - 2 игрока - выбрать уровень и там зайти в редактор). Если в домик зайти королём/львом, то судья воскресит произвольную фигуру (даже если никто не умирал). Там тоже знака нет после имени, может, вообще имя игрока убрать?
В принципе, если сделать как-то так:
CODE:АААААААА,
Орёл
спасает
свою
душу!
Т.е. всё опять упирается в запятую после имени-переменной (орёл там - тоже переменная, где они находятся в роме - я не знаю)...
П.П.С. И на эту фразу я поинтера не нашёл...
Вроде бы это всё с этой игрой.
----- Я не волшебник - я только учусь... |
|
|
|
Поиск в теме | Версия для печати |
Страниц (2): [1] 2 » |
Сейчас эту тему просматривают: 7 (гостей: 7, зарегистрированных: 0) |
« Переводы » |
Все гости форума могут просматривать этот раздел. Только зарегистрированные пользователи могут создавать новые темы в этом разделе. Только зарегистрированные пользователи могут отвечать на сообщения в этом разделе.
|
|
|