Страниц (4): « 1 2 [3] 4 » |
|
Описание: АРХИВНАЯ ТЕМА 2007 ГОДА |
Поиск в теме | Версия для печати |
Mefistotel |
Отправлено: 20 Октября, 2016 - 02:03:39
|
Chief-Net
Покинул форум
Сообщений всего: 7127
Дата рег-ции: Окт. 2014
Откуда: МАГАДАН
|
Mefistotel
Цитата:Здесь не нужна запятая, так как в данном случае "что" это не союз, а местоимение.
Да, это вопросительное местоимение. Здесь два предложения. Первое: Я - подлежащее, не знаю - сказуемое; Второе: Что - подлежащее, понадобится - сказуемое. Хотя может здесь и винительный падеж: не знаю "что" - что понадобится. Точно не уверен, но лучше выделить или выслушать другие мнения.
Цитата:Нужно обособить слово Карл. Это ведь обращение.
Я думаю, здесь обращение не только Карл, а ПОЭТОМУ КАРЛ. Слово поэтому является зависимым и входит в состав распространенного обращения. Мне кажется, здесь можно писать и так, и так. Всё зависит от интонации.
Цитата:Не думаю, что после слова на корабле нужен союз и. Или они путешествуют не на корабле?
Не стал обращать на это внимание... Потому как ошибок и так хватает. Конечно, нельзя на корабле путешествовать через горы... Горы нужно как-то отделить.
Например, Путешествуя на корабле и пешком через горам либо Путешествия на корабле, а затем через горы... И в этом роде.
----- "Перевод старых игр - отличная возможность понять, как устроены программы, подучить иностранный язык и поднять уровень владения родным. Ну и конечно, это просто возможность "общения" со своей любимой игрой детства." © Dimouse |
|
|
Mefistotel |
Отправлено: 20 Октября, 2016 - 02:05:19
|
Chief-Net
Покинул форум
Сообщений всего: 7127
Дата рег-ции: Окт. 2014
Откуда: МАГАДАН
|
Mefistotel
Купыч, ну что? Исправил ошибки? Хочется посмотреть обновленную версию.
Куда все пропали? :rolleyes: Что Грин Джон со своим ниндзя гайденом, что Купо. Как ошибки нашёл, все испарились. Купо, если тебе лень, или нет времени, могу сам ошибки исправить.Что тянуть-то? Тебе уже надо хоть один значимый проект до конца довести.
----- "Перевод старых игр - отличная возможность понять, как устроены программы, подучить иностранный язык и поднять уровень владения родным. Ну и конечно, это просто возможность "общения" со своей любимой игрой детства." © Dimouse |
|
|
kupo |
Отправлено: 20 Октября, 2016 - 02:08:38
|
Призрак
Покинул форум
Сообщений всего: 800
Дата рег-ции: Окт. 2014
|
kupo
Цитата: Цитата:Здесь он говорит про Ван Хельсинга.
А причем тут Ван Хельсинг, если на неё набросилась невеста дракулы? И после этого девушка упала...
Как хорошо, что я записывал пароли!!! Когда убиваешь третью вампиршу (Маришку), появляется этот могильщик и говорит "Он убил Маришку!!!".
Не могу понять чего тут непонятного??? Не веришь вот пароль 4РЦ 59Ф 211
Цитата:Надо будет посмотреть, что это за утилита.
Эта прога которая вытаскивает графику из игр (не из всех) ГБА, но вернуть изменённую графику уже сложнее.
Ссылка на страничку |
|
|
Mefistotel |
Отправлено: 20 Октября, 2016 - 02:09:03
|
Chief-Net
Покинул форум
Сообщений всего: 7127
Дата рег-ции: Окт. 2014
Откуда: МАГАДАН
|
Mefistotel
Цитата:Как хорошо, что я записывал пароли!!! Когда убиваешь третью вампиршу (Маришку), появляется этот могильщик и говорит "Он убил Маришку!!!". Не могу понять чего тут непонятного??? Не веришь вот пароль 4РЦ 59Ф 211
А... так Маришка - это вампирша... А то этот могильщик смотрит на девушку из рода Валериус, которая лежит навзничь на земле и говорит: Он убил Маришку.
Да, здесь без поллитра не разобраться. Странный могильщик.
Кстати, насчет паролей. В эмуляторе No$gba отличная система сохранений для GBA игр. File- load snapshot/save snapshot. Можно сохраняться в любой момент, называя сохранения как тебе удобно.
Цитата:Эта прога которая вытаскивает графику из игр (не из всех) ГБА, но вернуть изменённую графику уже сложнее.
Посмотрим.
----- "Перевод старых игр - отличная возможность понять, как устроены программы, подучить иностранный язык и поднять уровень владения родным. Ну и конечно, это просто возможность "общения" со своей любимой игрой детства." © Dimouse |
|
|
Марат |
Отправлено: 20 Октября, 2016 - 02:09:53
|
Chief-Net
Покинул форум
Сообщений всего: 2183
Дата рег-ции: Окт. 2014
Откуда: Казахстан
|
Марат
Цитата:Ещё хочеться изменить начальную заставку, адрес её 195204. Пробовал изменить её в программе NLZ-GBA Advance, но не особо получается. Пробовал всякими декомпрессорами, но с ними я ещё больше не сдружился. Может кто поможет?
Уф, кое-как разобрался в дебагере batgba. В общем, если я правильно понял, то ты ищешь надпись Van Helsing, которая идет сразу после выбора языка. Так вот, подебажив, нашел адрес ее расположения в роме - $19e6ac. Размер $1480 слов или $2900 байт. Формат 8 бит на пиксель линейный. Надеюсь с надписью я не ошибся. Да, забыл сказать, графика ни чем не пожата.
------
Хотя, наверное, я тебя не правильно понял. Ты походу в самом начале хочешь заменить заставку на свою. В общем, сама графика находится по адресу $19548C, а карта тайлов по адресу $195C44. Если хочешь, могу попытаться помочь тебе вставить твою графику, только дай мне свой рисунок. |
|
|
kupo |
Отправлено: 20 Октября, 2016 - 02:10:10
|
Призрак
Покинул форум
Сообщений всего: 800
Дата рег-ции: Окт. 2014
|
kupo
Блин, жаль я сейчас немогу все проверить, так как все мои переводы убиты злым вирусом.... Точнее из-за которого у меня не было выхода, как только форматировать хард(((
Как все востановлю обязательно гляну. Хммм, я был уверен что тайлы для самой первой картинки находятся по адресу 195204. Ну да ладно. Был бы благодарен, если бы ты помог со вставкой графики, тебе как, просто выслать переделанный скриншот начальной заставки?
Цитата:Уф, кое-как разобрался в дебагере batgba. В общем, если я правильно понял, то ты ищешь надпись Van Helsing, которая идет сразу после выбора языка. Так вот, подебажив, нашел адрес ее расположения в роме - $19e6ac. Размер $1480 слов или $2900 байт. Формат 8 бит на пиксель линейный. Надеюсь с надписью я не ошибся. Да, забыл сказать, графика ни чем не пожата.
Ээээ, слушай, а у тебя точно та версия??? Я использую (U) (по многочисленным убеждениям согрупников ) и в ней нету выбора языка. Выбор языка есть в версии (E) или (M5) вроде... Но они отличаются от (U), так как я изначально переводил (M5).
Теперь о заставке: я как понимаю ты нашел большую надпись Van Helsing? Ну в игре под ней ещё есть надпись PRESS START. Если да то это круто! Потому что я её найти не смог....
А если ты про ту, которая на экране рядом с анимированным Ван Хельсингом, то я знаю где она находитьсяв роме, я её даже перерисовал по нормальному, но вирус сделал своё дело... Но я её востановлю, хотя и там мне будет нужна твоя помощь, но это позже. |
|
|
Mefistotel |
Отправлено: 20 Октября, 2016 - 02:11:42
|
Chief-Net
Покинул форум
Сообщений всего: 7127
Дата рег-ции: Окт. 2014
Откуда: МАГАДАН
|
Mefistotel
Марат куда-то пропал.
Купо, давай быстрее исправляй все ошибки, что мы нашли. А потом выкладывай игру опять сюда. Тигран обещал ее протестировать ( ). Надеюсь, это будет последнее тестирование.
Ну а на десерт - твоя графика.
P.S. КУПО, ты знаешь, мой ник пишется как MefistoTel, а не MefistoFel.
Тем более, что адреса для графики известны...
----- "Перевод старых игр - отличная возможность понять, как устроены программы, подучить иностранный язык и поднять уровень владения родным. Ну и конечно, это просто возможность "общения" со своей любимой игрой детства." © Dimouse |
|
|
|
Поиск в теме | Версия для печати |
Страниц (4): « 1 2 [3] 4 » |
Сейчас эту тему просматривают: 3 (гостей: 3, зарегистрированных: 0) |
« Переводы » |
Все гости форума могут просматривать этот раздел. Только зарегистрированные пользователи могут создавать новые темы в этом разделе. Только зарегистрированные пользователи могут отвечать на сообщения в этом разделе.
|
|
|