форум группы Chief-Net форум группы Chief-Net
Перевод приставочных игр и не только!
drako site Перейти на сайт группы     Наш чат      Помощь      Поиск      Пользователи


 Страниц (1): [1]   

> Описание: Перевод
v-k07 Пользователь
Отправлено: 09 Июля, 2021 - 17:28:15
Post Id





Покинул форум
Сообщений всего: 31
Дата рег-ции: Июль 2020  





Закончил перевод ещё одной игры.



Deadeus - это оригинальная хоррор-игра для Gameboy, разработанная -IZMA- в 2019 году.
Игра сосредоточена вокруг маленького мальчика, которому снится пророческий кошмар, сообщающий ему, что все умрут через 3 дня. В поисках решения для всеобщего спасения, мальчик должен исследовать свой городок.
В игре есть 11 концовок и нет прямого пути, который позволял бы игроку решить, какой из вариантов действий является лучшим.


Игру ещё не прошёл ни на одну длинную линию сюжета и толком не тестировал. Но поскольку в игре куча концовок, а я уже подустал от неё, то выкладываю пока как есть.

Прошу играющих писать отзывы с найденными ошибками. А они скорее всего есть, поскольку только по тексту в большинстве случаев сложно представить ситуацию и правильно перевести.
На что прошу обратить внимание в первую очередь:
1) "ты/вы" - я оставил обращение к ГГ на "Вы" только для библиотеки, в остальных местах - "ты", но могут быть ситуации, когда идет обращение к нескольким людям, а я этого не просёк;
2) на окончания слов, чья речь (мужчина/женщина) - типа "хотел/хотела", "думал/думала" и т.д., по тексту это сложно понять;
3) возможны ситуации с нестыковкой текста, поскольку в некоторых местах он составляется из нескольких частей, в зависимости от линии сюжета;
4) также в РОМе для титров присутствует по два набора графики - буквы на светлом и тёмном фоне (когда какой используется я не понял) и я не нашёл для какого-то одного (тёмного) набора "дубля" карты тайлов (возможно его там и нет).

А вообще игра стоит, чтобы её сыграть.
Скачать файл: Deadeus (Rus).zip
Скачан раз: 250

(Отредактировано автором: 31 Июля, 2021 - 20:12:30)

 
 Top
v-k07 Пользователь
Отправлено: 31 Июля, 2021 - 14:18:40
Post Id





Покинул форум
Сообщений всего: 31
Дата рег-ции: Июль 2020  





Спасибо Alexandr-Alexey-ю. Он нашёл пару ошибок в окончаниях слов (мужской/женский род) и прислал скрин с проблемой в титрах (я упоминал о ней в 4 пункте своего сообщения).
Немного ещё подожду, может что-то найдётся ещё и потом выложу обновление.
 
 Top
v-k07 Пользователь
Отправлено: 31 Июля, 2021 - 20:19:10
Post Id





Покинул форум
Сообщений всего: 31
Дата рег-ции: Июль 2020  





В "чёрных" титрах нашёл ещё один баг - исправлен.
Пересмотрел текст и внёс много мелких исправлений в него. В основном, они касаются мужского/женского рода и единственного/множественного чисел.
Исправленная версия 1.1 - в первом посте.
 
 Top
Страниц (1): [1]
Сейчас эту тему просматривают: 2 (гостей: 2, зарегистрированных: 0)
« Переводы »


Все гости форума могут просматривать этот раздел.
Только зарегистрированные пользователи могут создавать новые темы в этом разделе.
Только зарегистрированные пользователи могут отвечать на сообщения в этом разделе.
 



> Похожие темы: Deadeus [GB]
Темы Форум Информация о теме Обновление
Jim Power - The Lost Dimension [NES]
Перевод
Переводы Ответов: 0
Автор темы: v-k07
24 Мая, 2021 - 00:52:59
Автор: v-k07
MiedoW - Cheril's Nightmares [NES]
Перевод
Переводы Ответов: 0
Автор темы: v-k07
11 Июня, 2021 - 15:19:02
Автор: v-k07
Bubble Bobble 2 [NES]
Перевод
Переводы Ответов: 0
Автор темы: v-k07
04 Июня, 2021 - 18:46:42
Автор: v-k07
Bare Metal 2.0 [NES]
Перевод
Переводы Ответов: 2
Автор темы: v-k07
12 Мая, 2021 - 20:38:41
Автор: Griever
Micro Mages [NES]
Перевод
Переводы Ответов: 10
Автор темы: v-k07
28 Мая, 2021 - 22:31:20
Автор: v-k07
 

Powered by ExBB
ExBB FM 1.0 RC1 by TvoyWeb.ru
InvisionExBB Style converted by Markus®