Описание: Попробуем? |
Поиск в теме | Версия для печати |
KenshinX |
Отправлено: 06 Февраля, 2016 - 21:23:19
|
Забанен
Покинул форум
Сообщений всего: 2277
Дата рег-ции: Окт. 2014
|
Замечательно.
Не хочется докапываться, но что-то хватает ошибок. Тем более для тестера. Тем более для члена команды. Тем более, что такой небольшой объём текста. Фи-фи-фи.
Спойлер (Отобразить)Этой информации в избытке на просторах интернете.
Существует вероятность того, что я мог пропустить где-нибудь тот или иной секрет-предмет (человеческий фактор никто не отменял), но считаю, что 99,9% информации присутствует на картах (кроме врагов - их бесконечность).
Никто не отменял. Но так не говорят, "секреты-предметы". Секретные предметы.
Добавлю, что большая часть окончаний может отличаться друг от друга одной или пару фраз (сцен) в зависимости от сделанных выборов за всю игру.".
Начинаем в логове Фантома и оказываемся перед выбором: "кому отдать пантеру?"
Задача на этом уровне: уничтожить две робопаука(синий и зеленый).
Доходим до робопаука бронзового цвета, победа над которой позволит открыть замок №2.
По пути до схватки с боссами можно посетить промзону 1 через канализацию.
В остальном уровень полезен в качестве полезных предметов.
Э-э-это предложение точно нужно перефразировать.
Цель уровня: добраться до конца авто колонны.
Важная место для изменения сюжетной линии, где можно уничтожить компьютер, либо пройти мимо!!!
направляемся на станцию Шона-1 из космопорта в 6 главе
Если это такое название станции, оно не склоняется.
(я не знаком с игрой)
А ещё проблемы с е/ё, Большими Буквами, окончаниями в числовых наименованиях...
|
|
|
Mefistotel |
Отправлено: 09 Февраля, 2016 - 09:04:24
|
Chief-Net
Покинул форум
Сообщений всего: 7127
Дата рег-ции: Окт. 2014
Откуда: МАГАДАН
|
Цитата:Фитькания - это фить-фить-фить.
Подправляйте, что я могу сказать.
По поводу продолжительности. Ну относительно короткая. Конечно, не десятиминутная. Для меня Фантом просто ассоциировался с чем-то вроде Metroid Fusion. А оказывается, он короче. Вот.
Теперь понятно, что имелось в виду. Подправил проху, посмотри, может ещё какие нюансы остались.
----- "Перевод старых игр - отличная возможность понять, как устроены программы, подучить иностранный язык и поднять уровень владения родным. Ну и конечно, это просто возможность "общения" со своей любимой игрой детства." © Dimouse |
|
|
JARL32 |
Отправлено: 23 Июня, 2023 - 12:58:47
|
Покинул форум
Сообщений всего: 324
Дата рег-ции: Май 2023
|
Ладно пока так оставлю, может еще кто-нибудь посмотрит, или прогонят через ии, пока что на сегодня у меня все, потом еще скину, там дальше будут диалоги с Гордой, там вообще ужас. Кстати, прикольно в цензуренной версии, в последней серии, она называется момент истины, этот самый момент вырезали По сути дела ничего запрещенного или опасного в этих моментах и не было. Спасибо за помощь! (Отредактировано автором: 23 Июня, 2023 - 13:00:25) |
|
|
Mefistotel |
Отправлено: 23 Июня, 2023 - 13:52:34
|
Chief-Net
Покинул форум
Сообщений всего: 7127
Дата рег-ции: Окт. 2014
Откуда: МАГАДАН
|
О, ничего себе.
Прошу прощения, не до форума было. Смотрел все серии, но это было во времена перевода.
Он, скорее всего, говорит парень, так как не должен знать, что 24-й Фантом - это Кит Уокер.
Как будет выпуск с русскими субтитрами, скинешь ссылочку, пожалуйста.
----- "Перевод старых игр - отличная возможность понять, как устроены программы, подучить иностранный язык и поднять уровень владения родным. Ну и конечно, это просто возможность "общения" со своей любимой игрой детства." © Dimouse |
|
|
|
Поиск в теме | Версия для печати |
Страниц (3): « 1 2 [3] |
Сейчас эту тему просматривают: 1 (гостей: 1, зарегистрированных: 0) |
« Переводы » |
Все гости форума могут просматривать этот раздел. Только зарегистрированные пользователи могут создавать новые темы в этом разделе. Только зарегистрированные пользователи могут отвечать на сообщения в этом разделе.
|
|
|