Описание: АРХИВНАЯ ТЕМА 2011 года |
Поиск в теме | Версия для печати |
alex_231 |
Отправлено: 11 Июля, 2016 - 13:49:40
|
Chief-Net
Покинул форум
Сообщений всего: 4688
Дата рег-ции: Окт. 2014
|
alex_231
Ок, сегодня дома переделаю.Вот, обновлённый патч, хотя с этим
Цитата:После того, как мы закончим наше секретное оружие! - убрать запятую:
После того как мы закончим наше секретное оружие!
Я не согласен. В обороте "после того, как" запятая не может опускаться.
Еще:
"Хоть бой и проигран, я получил супер-энергию!" - "но" здесь лишнее.
"Мы сделали лабиринт, чтобы похищать работников, для постройки оружия." - такой вариант и от тавталогий избавляет, и смысл не теряет. Ваботники всё-таки будут строить то самое оружие, а не создавать, так как создатель - тот, кто придумал, а работники - просто рабочая сила.
----- Делая выбор, отбрось простое решение и выбери правильное...
|
|
|
Mefistotel |
Отправлено: 11 Июля, 2016 - 13:51:32
|
Chief-Net
Покинул форум
Сообщений всего: 7127
Дата рег-ции: Окт. 2014
Откуда: МАГАДАН
|
Mefistotel
Цитата:Я не согласен. В обороте "после того, как" запятая не может опускаться.
После того как - это составной союз.
http://www.gramota.ru/slovari/di c/?word=%E...%EA%E0%EA&all=x
Цитата:Еще:
"Хоть бой и проигран, я получил супер-энергию!" - "но" здесь лишнее.
Почему это лишнее? В твоём варианте эти два предложения вообще никак не связаны с друг другом и так писаться не могут. Он проиграл, но добился своей цели. И "но" здесь очень даже нужно. Или переделывайте. Так два предложения, не связанных с друг другом союзом оставлять нельзя. Это всё равно-что "Я ехал на велосипеде, медведь в лесу ел ягоду".
Цитата:Мы сделали лабиринт, чтобы похищать работников, для постройки оружия." Ещё раз повторюсь, что никаких запятых перед "для" здесь не должно быть. Если докажешь обратное с помощью правил русского языка, я возьму свои слова назад.
----- "Перевод старых игр - отличная возможность понять, как устроены программы, подучить иностранный язык и поднять уровень владения родным. Ну и конечно, это просто возможность "общения" со своей любимой игрой детства." © Dimouse |
|
|
Guyver |
Отправлено: 11 Июля, 2016 - 14:05:57
|
Chief-Net
Покинул форум
Сообщений всего: 10117
Дата рег-ции: Окт. 2014
Откуда: Магадан
|
Guyver
Так как в последнем роме, что тут лежит, не были исправлены ошибки да и ещё мне Джинн сказать поменять кое-какие имена, то я всё сделал в этом последнем роме, что тут выложен.
Осталось изменить пару имён в самом конце игры, когда выводятся разработчики, и картинки персонажей, под которыми написаны их имена. Так вот, осталось мне поменять эти имена, а я не могу найти их в роме. Где они начинаются? У них другая таблица?
----- Я не волшебник - я только учусь... |
|
|
omonim2007 |
Отправлено: 11 Июля, 2016 - 14:10:18
|
Покинул форум
Сообщений всего: 98
Дата рег-ции: Июнь 2015
|
omonim2007Цитата:Именно так, я отключил проверку контрольной суммы... Так как слышно постоянное нытьё у тех, кто не может пропатчить ром и спрашивает почему ;о)))
Ром можно скачать с эмуленда. Kyatto Ninja Teyandee. В архиве будет Kyatto Ninja Teyandee (J). Как видно, в этой ревизии, последней вроде, ошибка в слове Ninden. В других ревизиях - другие. Кто их составляет - непонятно, школота какая-то?
ROM CRC32: 0x4cccd878
ROM MD5: 0xe6403a6b5209d2424ee185bf5a6a4e a8
Вообще с ромами путаница, а всё гуднес гадский...
А вообще почему возник этот вопрос? Разве в пачте не написано имя рома? Разве есть разные ромы с таким именем? По-моему такой ром всего один в природе, разве нет?
Коллега, вынужден не согласиться!
Причем категорически!
Нужно:
1. Обязательно ставить такую проверку.
2. обязательно указывать CRC32 рома (лучше не в эмуле смотреть, а в каком-нибудь архиваторе или есть плагины к Total Commander и т.д.).
Сейчас я выяснил, что переводимый вами ром - это "плохая версия" [b1], поэтому прошу исправить инфу в патчере, а также указать правильный CRC32 рома:
Kyatto Ninden Teyandee (J) [b1].nes - 665FD0EA
Если мы пропатчим не тот файл, значит смысла в таком патчинге нет!
Получается, что половина всех переводов, которые гуляют по интернет (в том числе все то, что есть в моей сборке) -неправильная!
Как же так?! |
|
|
|
Поиск в теме | Версия для печати |
Страниц (5): « 1 2 3 [4] 5 » |
Сейчас эту тему просматривают: 1 (гостей: 1, зарегистрированных: 0) |
« Переводы » |
Все гости форума могут просматривать этот раздел. Только зарегистрированные пользователи могут создавать новые темы в этом разделе. Только зарегистрированные пользователи могут отвечать на сообщения в этом разделе.
|
|
|