Без описания |
Поиск в теме | Версия для печати |
KenshinX |
Отправлено: 27 Декабря, 2015 - 20:40:26
|
Забанен
Покинул форум
Сообщений всего: 2277
Дата рег-ции: Окт. 2014
|
Латиница ещё используется в титрах. Хотя не знаю, те ли это именно символы.
Вот это у меня не выйдет исправить без помощи:
Этот отряд уже походил. - Отряд уже сделал свой ход/Этот отряд уже сделал свой ход.
Спойлер (Отобразить)Кому интересно, формулировка взята из времён, когда у проекта не было подходящего хакера и расширять меню было огромной проблемой. А потом про это забылось. А потом тут завелась очередная инкарнация Ланса...
Mefistotel пишет:Кенсин, выложи крайний проект к Круптару на сегодня.
Попробую устранить последние замечания и вставить интро самостоятельно.
...ну да, и сподобиться-ка вернуть всё обратно. О чём говорилось довольно доходчиво. И Варсонг поправленный заодно вернуть.
Спойлер (Отобразить)Да-да, шокирующая новость: второй Лангриссер должен был быть зарелизен вместе с исправленным Варсонгом. Или чуть позже. Но не был. |
|
|
H-sama |
Отправлено: 29 Декабря, 2015 - 20:52:54
|
Покинул форум
Сообщений всего: 63
Дата рег-ции: Дек. 2015
|
Mefistotel пишет:H-sama пишет:Также неверно отображается следующее меню:
Прикреплено изображение
Определил причину багов. Нужно понять, подобные английские буквы где-нибудь ещё используются или только в этом месте?
В оригинале -- используются, в вашем переводе -- нет, по-моему.(Отредактировано автором: 29 Декабря, 2015 - 20:53:28) |
|
|
Mefistotel |
Отправлено: 23 Января, 2016 - 02:36:49
|
Chief-Net
Покинул форум
Сообщений всего: 7127
Дата рег-ции: Окт. 2014
Откуда: МАГАДАН
|
Проверяйте.
Тех. инфо (Отобразить)
Этот отряд уже сделал свой ход
ROM:00020A6E move.w #$1F,d0 ; Ширина рамки
ROM:00020A72 move.w #3,d1 ; Высота рамки
клон показателей
ROM:00020A88 move.w #$1F,d0 ; Ширина рамки
ROM:00020A8C move.w #3,d1 ; Высота рамки
ROM:00020A80 move.w #5,d0 ; Координата по Х
ROM:00020A84 move.w #$A,d1 ; Координата по У
----- "Перевод старых игр - отличная возможность понять, как устроены программы, подучить иностранный язык и поднять уровень владения родным. Ну и конечно, это просто возможность "общения" со своей любимой игрой детства." © Dimouse |
|
|
Властелин |
Отправлено: 02 Ноября, 2016 - 03:05:36
|
Покинул форум
Сообщений всего: 4
Дата рег-ции: Нояб. 2016
|
Mefistotel пишет:Властелин, поиском умеешь пользоваться? Не нужно создавать новые темы.
Властелин пишет: Игра вообще проходима?
Несколько человек её проходили и такого бага не обнаружили.
Тебя попросили прикрепить сохранение, а ты приложил непонятный скриншот.
Ещё пару вопросов. Откуда качал перевод? С нашего сайта?
Мою тему вместе с сейвом удалили. Вот еще раз. У меня получилось пройти на другом эмуляторе, но там этот демон тоже глючный - у него вместо имени буква и он постоянно орёт.
Не помню откуда качал перевод...
(Отредактировано автором: 02 Ноября, 2016 - 03:06:27) |
|
|
Mefistotel |
Отправлено: 02 Ноября, 2016 - 05:45:32
|
Chief-Net
Покинул форум
Сообщений всего: 7127
Дата рег-ции: Окт. 2014
Откуда: МАГАДАН
|
Властелин пишет:Мою тему вместе с сейвом удалили.
Это я её удалил, потому что на форуме уже есть тема по этой игре. Поэтому я тебе и написал, что нужно использовать поиск перед созданием НОВОЙ темы. Твои сообщения перенёс.
Патч 1,31 - это крайний на сегодня.
Официальная страница перевода:
http://chief-net.ru/index.php?op...=0&Itemid=39
Если качать перевод на файловых помойках, то можно наткнуться на раннюю версию.
Цитата:и он постоянно орёт.
Что значит "постоянно орёт"? Он орёт один раз, и игра идёт дальше. По крайней мере, на эмуляторе Gens. Баг с выводом имени я подправил.
Если на других эмуляторах игра виснет с этим багом, то вечером сюда выложу обновлённую версию перевода.
Прикреплено изображение
----- "Перевод старых игр - отличная возможность понять, как устроены программы, подучить иностранный язык и поднять уровень владения родным. Ну и конечно, это просто возможность "общения" со своей любимой игрой детства." © Dimouse |
|
|
Властелин |
Отправлено: 02 Ноября, 2016 - 18:11:17
|
Покинул форум
Сообщений всего: 4
Дата рег-ции: Нояб. 2016
|
Mefistotel пишет:Властелин пишет:Мою тему вместе с сейвом удалили.
Это я её удалил, потому что на форуме уже есть тема по этой игре. Поэтому я тебе и написал, что нужно использовать поиск перед созданием НОВОЙ темы. Твои сообщения перенёс.
Патч 1,31 - это крайний на сегодня.
Официальная страница перевода:
http://chief-net.ru/index.php?op...=0&Itemid=39
Если качать перевод на файловых помойках, то можно наткнуться на раннюю версию.
Цитата:и он постоянно орёт.
Что значит "постоянно орёт"? Он орёт один раз, и игра идёт дальше. По крайней мере, на эмуляторе Gens. Баг с выводом имени я подправил.
Если на других эмуляторах игра виснет с этим багом, то вечером сюда выложу обновлённую версию перевода.
К сожалению перевод я скачал давно, а проходить начал только сейчас и не помню откуда качал...
Я смог пройти на эмуляторе Gens32_Surreal_V1.90Std - он орет так после попытки его атаковать и после смерти второй раз. А прохожу я на Regen096
Прикреплено изображение
(Отредактировано автором: 02 Ноября, 2016 - 18:16:37) |
|
|
|
Поиск в теме | Версия для печати |
Страниц (2): [1] 2 » |
Сейчас эту тему просматривают: 7 (гостей: 7, зарегистрированных: 0) |
« Переводы » |
Все гости форума могут просматривать этот раздел. Только зарегистрированные пользователи могут создавать новые темы в этом разделе. Только зарегистрированные пользователи могут отвечать на сообщения в этом разделе.
|
|
|