Описание: АРХИВНАЯ ТЕМА 2011-2013 годов |
Поиск в теме | Версия для печати |
Shurrick |
Отправлено: 03 Мая, 2016 - 13:30:28
|
Призрак
Покинул форум
Сообщений всего: 436
Дата рег-ции: Окт. 2014
|
Shurrick
Цитата: Дык уже ск-ко тестили?
Спасибо, ребята, за перевод. Первое впечатление - супер! Но, при ближайшем рассмотрении заметил ряд косяков.
Отель Блэйка:
1. При попытке изучить дверь, ведущую из отеля на улицу, появляется надпись "Ведёт наружу отеля." Имхо, лучше написать "Ведёт на улицу".
2. Кабинет дяди Блэйка почему-то назван "Вестибюль" (в оригинале The Office). А вестибюль гостиницы (в оригинале The Lobby) назван "прихожей". Это ж не квартира, можно и поофициальней.
3. Буфет, или сервант на кухне, именуемый Cabinet, назван ящиком для посуды.
4. Самая частая ошибка в эпизоде - появляется напись "у говорить с ним" (вместо оригинальной фразы Ech! It's just TOO ugly) при выборе команды "изучить" после наведения курсора на:
а) дверь в комнату садовника, телевизор в его комнате;
в) коридорного;
г) гвоздь в дверце сарая (сам сарай тоже можно было чуланом или кладовкой назвать);
д) крючок в подвале отеля;
е) сточную канаву;
5. Если на кухне "Тянуть" мешок с мукой, то получается надпись: Если я это сделаю...., то мешок упадёт и рассыпет муку..."
По-моему, лучше было бы "...мешок упадёт и мука рассыпется."
6. Если "Применить" лампочку к ключу от банки с батареей ((именно в такой последовательности!)ключ и батарея уже соединены), появляется надпись: "ь зажата стеной".
Карнавал Ха-ха:
7. Ошибка из пункта 4 появляется, если взглянуть на: выход из главного офиса, полог, путь к пруду, путь к площадке, путь к дому смеха, путь к заднему двору, путь к лодочной станции, путь к батискафу, дверь батискафа, люк в батискафе, лестницу к тарзанке, переключатель, голову мадам зельды.
8. Если направить курсор к выходу на набережную, появится надпись "т без солёной воды." вместо "Путь на набережную".
9. Если прокатиться на русских горках и не починить рельсы, то после падения появляется такая вот хрень на экране:
Это явный косяк в игре, тогда как остальные можно не заметить, если не рассматривать всё подряд))).
|
|
|
Mefistotel |
Отправлено: 03 Мая, 2016 - 13:30:58
|
Chief-Net
Покинул форум
Сообщений всего: 7127
Дата рег-ции: Окт. 2014
Откуда: МАГАДАН
|
Mefistotel
Чертовы косяки. :angry:
Володя, дай мне последний проект, в котором ты там что-то исправлял.
Я внесу все необходимые изменения, исправив все ошибки. Шурик, у тебя претензии будут в течении года появляться к некоторым словам?
P.S. "Самая частая ошибка в эпизоде - появляется напись "у говорить с ним" (вместо оригинальной фразы Ech! It's just TOO ugly) при выборе команды "изучить" после наведения курсора на:"
Это фраза переведена как "Выглядит жутковато". Там же рядышком есть фраза "Ничего не произойдёт, чувак".
А вот почему она не переведена во всей игре, объясняю.
У меня был свой ром для проекта к Круптару. И в нем были множество изменений:
1.Вручную переведена фраза по адресу 0x14199С (Эй, ты куда пропадал?)
2. Вручную исправлен указатель 1F7082 на 1F7F22 по адресу 0x9696. Это для переноса звукового теста.
3. И еще вручную были переведены эти фразы, с изменением указателей "Ech! It's just TOO ugly и про ничего не произойдет".
Всех своих изменений я не могу вспомнить, поэтому и говорил использовать мой ром.
В финальном проекте постараюсь убрать эти "ручные" работы.
P.S. Глюк на заднем дворе - графический баг, похоже.
Маратыч, ты где!
P.S.S. Версия патча 0.9. После всех исправлений можно сделать 0,95.
----- "Перевод старых игр - отличная возможность понять, как устроены программы, подучить иностранный язык и поднять уровень владения родным. Ну и конечно, это просто возможность "общения" со своей любимой игрой детства." © Dimouse |
|
|
|
Поиск в теме | Версия для печати |
Страниц (12): В начало « ... 4 5 6 7 8 9 [10] 11 12 » |
Сейчас эту тему просматривают: 1 (гостей: 1, зарегистрированных: 0) |
« Переводы » |
Все гости форума могут просматривать этот раздел. Только зарегистрированные пользователи могут создавать новые темы в этом разделе. Только зарегистрированные пользователи могут отвечать на сообщения в этом разделе.
|
|
|