форум группы Chief-Net форум группы Chief-Net
Перевод приставочных игр и не только!
drako site Перейти на сайт группы     Наш чат      Помощь      Поиск      Пользователи


 Страниц (3): [1] 2 3 »   

> Без описания
Mefistotel Администратор
Отправлено: 01 Июля, 2016 - 02:20:32
Post Id



Chief-Net


Покинул форум
Сообщений всего: 7127
Дата рег-ции: Окт. 2014  
Откуда: МАГАДАН







Давненько хотел заняться переводом ремейка одной из моих любимых игр на NES - Бластер Мастера.
Японская версия была выбрана не случайно. В ней присутствует небольшое вступление, поясняющее, что собственно говоря произошло и откуда начинается путь.
М. б. неточно. (Отобразить)

В американке, как обычно бывает, всё перевернули с ног на голову. Какой-то лес, паренёк загорает, взрыв, монстры и прочая ересь.
Ещё со времён денди я хотел понять, откуда взялся бластер мастер и что произошло)
Марат, просьба посмотреть графику вначале игры и по возможности достать её для перевода.



-----
"Перевод старых игр - отличная возможность понять, как устроены программы, подучить иностранный язык и поднять уровень владения родным. Ну и конечно, это просто возможность "общения" со своей любимой игрой детства." © Dimouse
 
 Top
Guyver Администратор
Отправлено: 01 Июля, 2016 - 03:44:43
Post Id



Chief-Net


Покинул форум
Сообщений всего: 10117
Дата рег-ции: Окт. 2014  
Откуда: Магадан





Guyver
宇宙歴2052年にはじまった「インベム暗黒星団」との戦いはソフィア第三惑星側の勝利に終わり、戦いに勝利をもたらした戦闘万能車両「メタル・アタッカー」はその任を終え封印される事となった。

そして宇宙歴2107年、惑星ソフィアに最も近いラムダ銀河の辺境の惑星で謎の墜落事故の痕跡が発見された。それは200年前に宇宙殖民と動物達を乗せた輸送シャトル「L-229」が墜落事故を起こしたものであった。そして恐るべき事に、そのシャトルに乗った生物達は変化しながらも生き延び、また凶暴化していった。もはや惑星ソフィアに危機をもたらすのも時間の問題となっていた。

この事態に惑星ソフィアの衛星ノーラの科学アカデミーは「メタル・アタッカー」の封印を解き、搭乗者として天才少年パイロットレオナルド・ガードナーを選びラムダ銀河へと送り込むのであった。

Fight against began in space history in 2052 "Inbemu dark cluster" is the end to the third planet side of victory Sofia, combat versatile vehicle that brought victory in battle "Metal attacker" is and that it is sealed completed its responsibility became.

And in 2107 winning the universe, traces of the mystery of the crash has been discovered on the frontier of the planet closest lambda galaxy to planet Sofia. It transport shuttle carrying the universe colonial and animals to 200 years ago "L-229" was one that caused the crash. And the terrible thing, creatures riding on the shuttle while changes also survived, also began to savage reduction. No longer even bring the crisis to the planet Sofia and this has been a matter of time.

The Academy of Sciences of satellite Nora planet Sofia is a situation solves the seal of "Metal Attacker", it was the feed to the lambda galaxy select the genius boy pilot Leonard Gardner as a passenger.


-----
Я не волшебник - я только учусь...
 
 Top
Mefistotel Администратор
Отправлено: 01 Июля, 2016 - 03:50:00
Post Id



Chief-Net


Покинул форум
Сообщений всего: 7127
Дата рег-ции: Окт. 2014  
Откуда: МАГАДАН





Mefistotel
Гайв спасибо. Только потёр нафиг гуглонедоперевод, чтобы не мешал)
Подправленный перевод Хацуки ниже:
Цитата:
В 2052 году по космическому календарю началась война с тёмным скоплением Инбем. Силы противника были разбиты на планете София с помощью универсальной боевой машины Metal Attacker (Бластер Мастер в америке). После завершения этой миссии машина была отправлена на консервацию.
В 2107 году по космическому календарю на планете, находящейся на краю соседней галактики Лямбда, обнаружили следы загадочной аварии. Оказалось, что это произошедшее 200 годами ранее крушение грузового корабля L-229, перевозившего космических колонистов и их животных. Случилось ужасное: несмотря на то, что они выжили, они стали мутировать, пока не превратились в свирепых зверей. Лишь вопрос времени, когда они начнут представлять опасность для Софии.
На Норе, спутнике Софии, базируется Академия наук. Проанализировав ситуацию, учёные приняли решение запустить Metal Attacker для отправки в галактику Лямбда и назначить пилотом боевой машины одарённого юношу Леонардо Гарднера.

Остаются открытыми несколько вопросов, требующих более углублённого изучения японского текста. Леонард Гарднер всё-таки потомок (сын?) героя, который навел порядок на Софии или нет. Лямбда - это название планеты или всё-таки галактики. Учитывая год происходящего, межгалактические путешествия... правдоподобнее бы было, что Лямбда это галактика, в которой находится также и София, а не соседняя. Но от оригинала не уйдёшь, если Лямбда 100 % является названием соседней галактики.
Metal Attacker по-русски... некий железный воин. Улыбка Для российских пользователей машина навсегда останется Бластер Мастером.
Действие ремейка приосходит на такой же планете как и София, только с увеличенными уровнями и дополнительными плюшками.
Желательно вытащить всю графику заставки и мелким шрифтом построчно уместить всю предысторию. Ведь в игре показываются лишь куски из общего повествования, написанного в игровом буклете.

-----
"Перевод старых игр - отличная возможность понять, как устроены программы, подучить иностранный язык и поднять уровень владения родным. Ну и конечно, это просто возможность "общения" со своей любимой игрой детства." © Dimouse
 
 Top
Марат Супермодератор
Отправлено: 01 Июля, 2016 - 03:53:46
Post Id



Chief-Net


Покинул форум
Сообщений всего: 2183
Дата рег-ции: Окт. 2014  
Откуда: Казахстан





Марат
Проблем, думаю, не составит. Всё пожато рле. Вечером постараюсь вытащить.
 
 Top
Mefistotel Администратор
Отправлено: 01 Июля, 2016 - 05:57:10
Post Id



Chief-Net


Покинул форум
Сообщений всего: 7127
Дата рег-ции: Окт. 2014  
Откуда: МАГАДАН





Mefistotel
Цитата:
Проблем, думаю, не составит. Всё пожато рле. Вечером постараюсь вытащить.

Это радует.
Марат, скинь потом сам компрессор-декомпрессор, адреса тайловых карт и пакетов. Попробую сам разобраться с помощью MED-а, если не получится, то обращусь.

-----
"Перевод старых игр - отличная возможность понять, как устроены программы, подучить иностранный язык и поднять уровень владения родным. Ну и конечно, это просто возможность "общения" со своей любимой игрой детства." © Dimouse
 
 Top
Марат Супермодератор
Отправлено: 01 Июля, 2016 - 05:58:41
Post Id



Chief-Net


Покинул форум
Сообщений всего: 2183
Дата рег-ции: Окт. 2014  
Откуда: Казахстан





Марат
Компрессор ещё не написал. Но уже можно переводить (перерисовывать).
Архив прикрепляю. Внутри проекты для MED'A, карты тайлов, атрибуты тайлов, сами графика тайлов и палитра.
 
 Top
Марат Супермодератор
Отправлено: 01 Июля, 2016 - 06:00:08
Post Id



Chief-Net


Покинул форум
Сообщений всего: 2183
Дата рег-ции: Окт. 2014  
Откуда: Казахстан





Марат
Кодек готов.
 
 Top
Mefistotel Администратор
Отправлено: 01 Июля, 2016 - 06:02:16
Post Id



Chief-Net


Покинул форум
Сообщений всего: 7127
Дата рег-ции: Окт. 2014  
Откуда: МАГАДАН





Mefistotel
Марат, сделай, пожалуйста, ещё проект на титульник.

-----
"Перевод старых игр - отличная возможность понять, как устроены программы, подучить иностранный язык и поднять уровень владения родным. Ну и конечно, это просто возможность "общения" со своей любимой игрой детства." © Dimouse
 
 Top
Марат Супермодератор
Отправлено: 01 Июля, 2016 - 06:03:43
Post Id



Chief-Net


Покинул форум
Сообщений всего: 2183
Дата рег-ции: Окт. 2014  
Откуда: Казахстан





Марат

Добавил проект на титульник.
 
 Top
Mefistotel Администратор
Отправлено: 01 Июля, 2016 - 06:05:54
Post Id



Chief-Net


Покинул форум
Сообщений всего: 7127
Дата рег-ции: Окт. 2014  
Откуда: МАГАДАН





Mefistotel
Гайв, текст покаоставим такой. Уточнил у Дангарда.
CODE:
1) В 2052 году по космическому календарю началась война с тёмным скоплением Инбем. Силы противника были разбиты на планете София с помощью универсальной боевой машины, называемой "Бластер Мастер". После завершения этой миссии техника была отправлена на консервацию.

2) В 2107 году по космическому календарю на планете, находящейся на краю галактики Лямбда, обнаружили следы загадочной аварии. Оказалось, что это произошедшее 200 годами ранее крушение транспортного корабля L-229, перевозившего космических колонистов и их животных. Случилось ужасное: несмотря на то, что они выжили, они стали мутировать, пока не превратились в свирепых зверей. Лишь вопрос времени, когда они начнут представлять опасность для Софии.


3) На Норе, спутнике Софии, базируется Академия наук. Проанализировав ситуацию, учёные приняли решение запустить "Бластер Мастера" для отправки в галактику Лямбда и назначить пилотом боевой машины одарённого юношу Леонардо Гарднера.

Думаю, Metal Attacker адекватно перевести не получится. Недовольство, огорчение Поэтому, думаю, оставить вариант "Бластер-Мастер". Вот только нужен ли дефис между словами...
Правило (Отобразить)

Гайв, я как бы условно разделил текст на три части. Нужно подумать, возможно ли их уместить на три скрина размером 19*17 тайлов ( на один скрин 19 букв ширина, всего 17 строк).
Марат, получится ещё добавить вставку 1-2 картинок дополнительно в случае чего?

-----
"Перевод старых игр - отличная возможность понять, как устроены программы, подучить иностранный язык и поднять уровень владения родным. Ну и конечно, это просто возможность "общения" со своей любимой игрой детства." © Dimouse
 
 Top
Guyver Администратор
Отправлено: 01 Июля, 2016 - 06:59:11
Post Id



Chief-Net


Покинул форум
Сообщений всего: 10117
Дата рег-ции: Окт. 2014  
Откуда: Магадан





Guyver

А "железный воин" не комильфо?

-----
Я не волшебник - я только учусь...
 
 Top
Mefistotel Администратор
Отправлено: 01 Июля, 2016 - 07:00:41
Post Id



Chief-Net


Покинул форум
Сообщений всего: 7127
Дата рег-ции: Окт. 2014  
Откуда: МАГАДАН





Mefistotel
Нет, не комильфо. Будет в кавычках Бластер Мастер, но без дефиса. Подправил в прошлом посту. Гайв, скачай архивы Марата. Нужно еще MED скачать. Я залить не никак не могу архив с ним. Дисконекты постоянные. Полотно 19х17 тайлов.
Уточни у Марата в аське, как верно рисовать. Плюс можешь взять сам MED.

-----
"Перевод старых игр - отличная возможность понять, как устроены программы, подучить иностранный язык и поднять уровень владения родным. Ну и конечно, это просто возможность "общения" со своей любимой игрой детства." © Dimouse
 
 Top
Марат Супермодератор
Отправлено: 01 Июля, 2016 - 07:02:44
Post Id



Chief-Net


Покинул форум
Сообщений всего: 2183
Дата рег-ции: Окт. 2014  
Откуда: Казахстан





Марат
Цитата:
Полотно 19х17 тайлов.

Ширина - 20 тайлов.
Высота - 18 тайлов.
 
 Top
Guyver Администратор
Отправлено: 01 Июля, 2016 - 07:04:33
Post Id



Chief-Net


Покинул форум
Сообщений всего: 10117
Дата рег-ции: Окт. 2014  
Откуда: Магадан





Guyver
Соберите мне всё в 1 архив вместе с медом. И задания чтобы там были. Что, куда и как... 1 тайл это 8*8? Да?

-----
Я не волшебник - я только учусь...
 
 Top
Марат Супермодератор
Отправлено: 01 Июля, 2016 - 07:06:18
Post Id



Chief-Net


Покинул форум
Сообщений всего: 2183
Дата рег-ции: Окт. 2014  
Откуда: Казахстан





Марат
Цитата:
Что, куда и как... 1 тайл это 8*8? Да?

Определённо.
Задания у Мефа.
 
 Top
Mefistotel Администратор
Отправлено: 01 Июля, 2016 - 07:08:28
Post Id



Chief-Net


Покинул форум
Сообщений всего: 7127
Дата рег-ции: Окт. 2014  
Откуда: МАГАДАН





Mefistotel
Цитата:
Цитата:
Полотно 19х17 тайлов.

Ширина - 20 тайлов.
Высота - 18 тайлов.

Марат, если брать BGB vram viewer, то даёт h13X и h11Y, то есть 19*17 тайлов.
А елси брать по разрешению, то да, конечно, 20*18 тайлов.
Guyver, пока что ничего писать/рисовать не нужно. Немного позже.
Прикреплено изображение
26191-1.png



-----
"Перевод старых игр - отличная возможность понять, как устроены программы, подучить иностранный язык и поднять уровень владения родным. Ну и конечно, это просто возможность "общения" со своей любимой игрой детства." © Dimouse
 
 Top
Mefistotel Администратор
Отправлено: 01 Июля, 2016 - 07:24:58
Post Id



Chief-Net


Покинул форум
Сообщений всего: 7127
Дата рег-ции: Окт. 2014  
Откуда: МАГАДАН





Mefistotel
Нашёл таки правило, объясняющее написание без дефиса и в кавычках "Бластер Мастер".
http://ns2.yurlib.ru/book_160_gl ava_50_4.4...,_kosmiche.html
Суть (Отобразить)


-----
"Перевод старых игр - отличная возможность понять, как устроены программы, подучить иностранный язык и поднять уровень владения родным. Ну и конечно, это просто возможность "общения" со своей любимой игрой детства." © Dimouse
 
 Top
Mefistotel Администратор
Отправлено: 01 Июля, 2016 - 07:28:42
Post Id



Chief-Net


Покинул форум
Сообщений всего: 7127
Дата рег-ции: Окт. 2014  
Откуда: МАГАДАН





Mefistotel
Титульник будет:
БЛАСТЕР МАСТЕР ЭКСТРА
хроники планетарных войн

-----
"Перевод старых игр - отличная возможность понять, как устроены программы, подучить иностранный язык и поднять уровень владения родным. Ну и конечно, это просто возможность "общения" со своей любимой игрой детства." © Dimouse
 
 Top
Mefistotel Администратор
Отправлено: 01 Июля, 2016 - 07:30:19
Post Id



Chief-Net


Покинул форум
Сообщений всего: 7127
Дата рег-ции: Окт. 2014  
Откуда: МАГАДАН





Mefistotel
На выходных посмотрю, что получилось и попробую забить им текст.

-----
"Перевод старых игр - отличная возможность понять, как устроены программы, подучить иностранный язык и поднять уровень владения родным. Ну и конечно, это просто возможность "общения" со своей любимой игрой детства." © Dimouse
 
 Top
Guyver Администратор
Отправлено: 01 Июля, 2016 - 07:32:10
Post Id



Chief-Net


Покинул форум
Сообщений всего: 10117
Дата рег-ции: Окт. 2014  
Откуда: Магадан





Guyver

Вот перерисованное лого с алфавитом. С картой тайлов, которая находится в 11.dtm - открывать в джиннтайлмэппере модифицированном. В рабочей области.


-----
Я не волшебник - я только учусь...
 
 Top
Mefistotel Администратор
Отправлено: 01 Июля, 2016 - 07:35:34
Post Id



Chief-Net


Покинул форум
Сообщений всего: 7127
Дата рег-ции: Окт. 2014  
Откуда: МАГАДАН





Mefistotel
Добавил букв, плюс обрезал файл до его исходного размера.
Марат, можно попробовать вставить титульник. Вместо надписи PUSH START BUTTON - НАЖМИТЕ КНОПКУ START. c2000 SUNSOFT оставляем без изменений.
В файле также есть шрифт, содержащий маленькие и большие буквы. Где он используются, пока непонятно. Им я хочу написать текст заставки:
Цитата:
В 2052 году по космическому календарю началась война с тёмным скоплением Инбем. Силы противника были разбиты на планете София с помощью универсальной боевой машины, называемой "Бластер Мастер". После завершения этой миссии техника была отправлена на консервацию.
В 2107 году по космическому календарю на планете, находящейся на краю галактики Лямбда, обнаружили следы загадочной аварии. Оказалось, что это произошедшее 200 годами ранее крушение транспортного корабля L-229, перевозившего космических колонистов и их животных. Случилось ужасное: несмотря на то, что они выжили, они стали мутировать, пока не превратились в свирепых зверей. Лишь вопрос времени, когда они начнут представлять опасность для Софии.
На Норе, спутнике Софии, базируется Академия наук. Проанализировав ситуацию, учёные приняли решение запустить "Бластер Мастера" для отправки в галактику Лямбда и назначить пилотом боевой машины одарённого юношу Леонардо Гарднера.


-----
"Перевод старых игр - отличная возможность понять, как устроены программы, подучить иностранный язык и поднять уровень владения родным. Ну и конечно, это просто возможность "общения" со своей любимой игрой детства." © Dimouse
 
 Top
Марат Супермодератор
Отправлено: 01 Июля, 2016 - 07:37:45
Post Id



Chief-Net


Покинул форум
Сообщений всего: 2183
Дата рег-ции: Окт. 2014  
Откуда: Казахстан





Марат
Цитата:
Вот перерисованное  лого с алфавитом. С картой тайлов, которая находится в 11.dtm - открывать в джиннтайлмэппере модифицированном. В рабочей области.



Что же ты ближе к краю не взял?
Надо вот так.
 
 Top
Марат Супермодератор
Отправлено: 01 Июля, 2016 - 07:39:59
Post Id



Chief-Net


Покинул форум
Сообщений всего: 2183
Дата рег-ции: Окт. 2014  
Откуда: Казахстан





Марат
Вы гляньте, что я нашёл в игре!


Попробую найти карту тайлов. Она должна быть где-то рядом. Нам очень повезло, потому что я нем мог найти сободного места.
 
 Top
Марат Супермодератор
Отправлено: 01 Июля, 2016 - 07:42:48
Post Id



Chief-Net


Покинул форум
Сообщений всего: 2183
Дата рег-ции: Окт. 2014  
Откуда: Казахстан





Марат
Хм, это тот же самый титул, что и в английской версии.
Радует то, что теперь места в этом банке полно.
Вставил титульник.



Также нашёл карту тайлов вот такого скрина

 
 Top
Mefistotel Администратор
Отправлено: 01 Июля, 2016 - 07:44:28
Post Id



Chief-Net


Покинул форум
Сообщений всего: 7127
Дата рег-ции: Окт. 2014  
Откуда: МАГАДАН





Mefistotel
Молодец, Маратыч! Гайв зачётно нарисовал!
Возможно, что в нипонском роме также есть и остальная графика из заставки английской версии.
Марат, это тайловой картой выводятся вставки перед въездом в зону. В общем, нужно постараться сделать так, чтобы шрифт для надписей NEW GAME, PASSWORD и ENTERING INTO AREA X и экрана ввода пароля был разным. То есть для ввода пароля мы оставляем английский вариант, а вот для надписей русский. Сами надписи переводятся так: НОВАЯ ИГРА, ПАРОЛЬ и ВХОЖДЕНИЕ В ЗОНУ Х.
Приложил подправленный шрифт.

-----
"Перевод старых игр - отличная возможность понять, как устроены программы, подучить иностранный язык и поднять уровень владения родным. Ну и конечно, это просто возможность "общения" со своей любимой игрой детства." © Dimouse
 
 Top
Guyver Администратор
Отправлено: 01 Июля, 2016 - 07:46:04
Post Id



Chief-Net


Покинул форум
Сообщений всего: 10117
Дата рег-ции: Окт. 2014  
Откуда: Магадан





Guyver
Слово ВХОЖДЕНИЕ напрягает. Может, вход хотя бы?

-----
Я не волшебник - я только учусь...
 
 Top
Марат Супермодератор
Отправлено: 01 Июля, 2016 - 07:48:37
Post Id



Chief-Net


Покинул форум
Сообщений всего: 2183
Дата рег-ции: Окт. 2014  
Откуда: Казахстан





Марат
Изменил карту выбора Новая игра, Пароль. Выровнял по центру.



Изменил карту ввода пароля.



Может быть стоит написать Введите пароль?
 
 Top
Марат Супермодератор
Отправлено: 01 Июля, 2016 - 07:50:59
Post Id



Chief-Net


Покинул форум
Сообщений всего: 2183
Дата рег-ции: Окт. 2014  
Откуда: Казахстан





Марат
Ещё одна карта готова.

 
 Top
Марат Супермодератор
Отправлено: 01 Июля, 2016 - 07:53:54
Post Id



Chief-Net


Покинул форум
Сообщений всего: 2183
Дата рег-ции: Окт. 2014  
Откуда: Казахстан





Марат
Как будем переводить?



 
 Top
Mefistotel Администратор
Отправлено: 01 Июля, 2016 - 10:25:36
Post Id



Chief-Net


Покинул форум
Сообщений всего: 7127
Дата рег-ции: Окт. 2014  
Откуда: МАГАДАН





Mefistotel
По порядку.
PASSWORD - везде оставляем как ПАРОЛЬ. Нет необходимости писать "введите пароль";
ENTERING INTI AREA - Гайвер, здесь указывается процесс, а не предмет. На НЕСе у меня так и было, "вход в зону"; М. б. ПРИБЫТИЕ В ЗОНУ?
AREA - ЗОНА;
GAME OVER - ИГРА ОКОНЧЕНА;
CONTINUE - ПРОДОЛЖИТЬ;
END - КОНЕЦ.

-----
"Перевод старых игр - отличная возможность понять, как устроены программы, подучить иностранный язык и поднять уровень владения родным. Ну и конечно, это просто возможность "общения" со своей любимой игрой детства." © Dimouse
 
 Top
Страниц (3): [1] 2 3 »
Сейчас эту тему просматривают: 14 (гостей: 14, зарегистрированных: 0)
« Переводы »


Все гости форума могут просматривать этот раздел.
Только зарегистрированные пользователи могут создавать новые темы в этом разделе.
Только зарегистрированные пользователи могут отвечать на сообщения в этом разделе.
 



> Похожие темы: Meta Fight EX (J) [C][!] [GBC]
Темы Форум Информация о теме Обновление
Genghis Khan II - Clan of the Gray Wolf [GEN]
Имена и названия. Часть 2
Закрытые переводы Ответов: 0
Автор темы: Mefistotel
25 Февраля, 2016 - 02:01:53
Автор: Mefistotel
Banjo-Kazooie [N64]
АРХИВНАЯ ТЕМА 2010 года
Переводы Ответов: 0
Автор темы: Mefistotel
19 Сентября, 2016 - 14:26:43
Автор: Mefistotel
Kruptar
...
Программирование Ответов: 0
Автор темы: Mefistotel
24 Июля, 2015 - 10:23:06
Автор: Mefistotel
Genghis Khan II - Clan of the Gray Wolf [GEN]
Основной текст. Часть 2
Закрытые переводы Ответов: 0
Автор темы: Mefistotel
25 Февраля, 2016 - 02:19:27
Автор: Mefistotel
Подписка на проект Metal Gear Solid 3
http://alliancetm.net/forum
Флудильня Ответов: 3
Автор темы: Mefistotel
25 Декабря, 2015 - 03:46:33
Автор: Guyver
 

Powered by ExBB
ExBB FM 1.0 RC1 by TvoyWeb.ru
InvisionExBB Style converted by Markus®