форум группы Chief-Net форум группы Chief-Net
Перевод приставочных игр и не только!
drako site Перейти на сайт группы     Наш чат      Помощь      Поиск      Пользователи


 Страниц (3): « 1 [2] 3 »   

> Без описания
Mefistotel Администратор
Отправлено: 02 Июля, 2016 - 03:49:53
Post Id



Chief-Net


Покинул форум
Сообщений всего: 7127
Дата рег-ции: Окт. 2014  
Откуда: МАГАДАН





Марат, приложил картинки с интротекстом. Уместилось всё на 4 скринах.
Как-то нужно умудриться их вставить в ром, сделав 2 и 3 следующей друг за другом.


-----
"Перевод старых игр - отличная возможность понять, как устроены программы, подучить иностранный язык и поднять уровень владения родным. Ну и конечно, это просто возможность "общения" со своей любимой игрой детства." © Dimouse
 
 Top
Марат Супермодератор
Отправлено: 02 Июля, 2016 - 04:00:44
Post Id



Chief-Net


Покинул форум
Сообщений всего: 2183
Дата рег-ции: Окт. 2014  
Откуда: Казахстан





Марат
Так ты же их просто в паинте написал. Там тайлов получается больше, чем 256 в одной картинке. А надо, чтоб хотя бы не больше 256 тайлов было. Либо писать, как обычно. Нарисовать алфавит и тайлами рисовать текст.





 
 Top
Марат Супермодератор
Отправлено: 02 Июля, 2016 - 04:03:26
Post Id



Chief-Net


Покинул форум
Сообщений всего: 2183
Дата рег-ции: Окт. 2014  
Откуда: Казахстан





Марат
Учитывая, что всё равно придётся увеличить количество страниц, я вижу здесь два выхода. Либо рисуем шрифт и набираем текст тайлами. Это даст экономию, так как на все страницы будет использоваться одна графика. Либо набираем текст в паинте, но так, чтобы количество тайлов не превысило 256. Тогда придётся подыскать дополнительное место.
 
 Top
Марат Супермодератор
Отправлено: 02 Июля, 2016 - 04:04:27
Post Id



Chief-Net


Покинул форум
Сообщений всего: 2183
Дата рег-ции: Окт. 2014  
Откуда: Казахстан





Марат
Цитата:
По порядку.
PASSWORD - везде оставляем как ПАРОЛЬ. Нет необходимости писать "введите пароль";
ENTERING INTI AREA - Гайвер, здесь указывается процесс, а не предмет. На НЕСе у меня так и было, "вход в зону"; М. б. ПРИБЫТИЕ В ЗОНУ?
AREA - ЗОНА;
GAME OVER - ИГРА ОКОНЧЕНА;
CONTINUE - ПРОДОЛЖИТЬ;
END - КОНЕЦ.

Готово!





 
 Top
Mefistotel Администратор
Отправлено: 02 Июля, 2016 - 07:15:44
Post Id



Chief-Net


Покинул форум
Сообщений всего: 7127
Дата рег-ции: Окт. 2014  
Откуда: МАГАДАН





Mefistotel
Класс! Показалось, что "игра окончена" можно сдвинуть правее на одну клетку.
Пробуй теперь вставить. Шрифтом не получится писать, так как пробелы будет 8 пикселей и буквы без таблицы ширин будут выглядеть уродски.
Картинки - самый красивый вариант.

-----
"Перевод старых игр - отличная возможность понять, как устроены программы, подучить иностранный язык и поднять уровень владения родным. Ну и конечно, это просто возможность "общения" со своей любимой игрой детства." © Dimouse
 
 Top
Марат Супермодератор
Отправлено: 02 Июля, 2016 - 07:16:09
Post Id



Chief-Net


Покинул форум
Сообщений всего: 2183
Дата рег-ции: Окт. 2014  
Откуда: Казахстан





Марат
Цитата:
Класс! Показалось, что "игра окончена" можно сдвинуть правее на одну клетку.


Можно сдвинуть, но тогда слева будет на 1 тайл больше.
.



 
 Top
Mefistotel Администратор
Отправлено: 02 Июля, 2016 - 07:16:33
Post Id



Chief-Net


Покинул форум
Сообщений всего: 7127
Дата рег-ции: Окт. 2014  
Откуда: МАГАДАН





Mefistotel
Цитата:
Класс! Показалось, что "игра окончена" можно сдвинуть правее на одну клетку.

Можно сдвинуть, но тогда слева будет на 1 тайл больше.


Тогда не надо. Улыбка


-----
"Перевод старых игр - отличная возможность понять, как устроены программы, подучить иностранный язык и поднять уровень владения родным. Ну и конечно, это просто возможность "общения" со своей любимой игрой детства." © Dimouse
 
 Top
Mefistotel Администратор
Отправлено: 02 Июля, 2016 - 07:17:03
Post Id



Chief-Net


Покинул форум
Сообщений всего: 7127
Дата рег-ции: Окт. 2014  
Откуда: МАГАДАН





Mefistotel
Цитата:
Класс! Показалось, что "игра окончена" можно сдвинуть правее на одну клетку.
Пробуй теперь вставить. Шрифтом не получится писать, так как пробелы будет 8 пикселей и буквы без таблицы ширин будут выглядеть уродски.
Картинки - самый красивый вариант.

Марат, не пробовал ещё?


-----
"Перевод старых игр - отличная возможность понять, как устроены программы, подучить иностранный язык и поднять уровень владения родным. Ну и конечно, это просто возможность "общения" со своей любимой игрой детства." © Dimouse
 
 Top
Марат Супермодератор
Отправлено: 02 Июля, 2016 - 07:17:56
Post Id



Chief-Net


Покинул форум
Сообщений всего: 2183
Дата рег-ции: Окт. 2014  
Откуда: Казахстан





Марат
Вставил.





Ром прилагаю.
 
 Top
Марат Супермодератор
Отправлено: 02 Июля, 2016 - 07:18:22
Post Id



Chief-Net


Покинул форум
Сообщений всего: 2183
Дата рег-ции: Окт. 2014  
Откуда: Казахстан





Марат
Есть ещё не перерисоаванная графика.
 
 Top
Mefistotel Администратор
Отправлено: 02 Июля, 2016 - 07:19:01
Post Id



Chief-Net


Покинул форум
Сообщений всего: 7127
Дата рег-ции: Окт. 2014  
Откуда: МАГАДАН





Mefistotel
Лепота то какая. B)
Единственное, лишняя точка на первом скрине. Видимо это часть хвостика буквы "б" была.
Нужно подправить. Но это уже после того, как новую графику нарисуем.
Прикреплено изображение
26588-1.png



-----
"Перевод старых игр - отличная возможность понять, как устроены программы, подучить иностранный язык и поднять уровень владения родным. Ну и конечно, это просто возможность "общения" со своей любимой игрой детства." © Dimouse
 
 Top
Mefistotel Администратор
Отправлено: 02 Июля, 2016 - 07:22:34
Post Id



Chief-Net


Покинул форум
Сообщений всего: 7127
Дата рег-ции: Окт. 2014  
Откуда: МАГАДАН





Mefistotel
Да, и нужно сменить тайл фона на h80, а то лишнее попало. И про чексумму не забыть в конце.

Прикреплено изображение
26589-1.png



-----
"Перевод старых игр - отличная возможность понять, как устроены программы, подучить иностранный язык и поднять уровень владения родным. Ну и конечно, это просто возможность "общения" со своей любимой игрой детства." © Dimouse
 
 Top
Марат Супермодератор
Отправлено: 02 Июля, 2016 - 07:23:40
Post Id



Chief-Net


Покинул форум
Сообщений всего: 2183
Дата рег-ции: Окт. 2014  
Откуда: Казахстан





Марат
Исправил найденные косяки.
Ещё графика для перерисовки.
 
 Top
Mefistotel Администратор
Отправлено: 02 Июля, 2016 - 07:24:28
Post Id



Chief-Net


Покинул форум
Сообщений всего: 7127
Дата рег-ции: Окт. 2014  
Откуда: МАГАДАН





Mefistotel
Марат, можно вставлять графу в ром. Слово WALL нарисовано в файле графике WeaponSelect_wallRU.chr. Остальное на картинке.
Ещё вопросик. Есть ли ещё место под интровставку вначале игры (256 тайлов)?

-----
"Перевод старых игр - отличная возможность понять, как устроены программы, подучить иностранный язык и поднять уровень владения родным. Ну и конечно, это просто возможность "общения" со своей любимой игрой детства." © Dimouse
 
 Top
Марат Супермодератор
Отправлено: 02 Июля, 2016 - 07:24:58
Post Id



Chief-Net


Покинул форум
Сообщений всего: 2183
Дата рег-ции: Окт. 2014  
Откуда: Казахстан





Марат
Цитата:
Марат, можно вставлять графу в ром. Слово WALL нарисовано в файле графике WeaponSelect_wallRU.chr. Остальное на картинке.
Ещё вопросик. Есть ли ещё место под интровставку вначале игры (256 тайлов)?


Места хватает.
 
 Top
Mefistotel Администратор
Отправлено: 02 Июля, 2016 - 07:25:29
Post Id



Chief-Net


Покинул форум
Сообщений всего: 7127
Дата рег-ции: Окт. 2014  
Откуда: МАГАДАН





Mefistotel
Гуд, этим в конце займёмся, как пройду игру.
Не пробовал ещё вставить графику?

-----
"Перевод старых игр - отличная возможность понять, как устроены программы, подучить иностранный язык и поднять уровень владения родным. Ну и конечно, это просто возможность "общения" со своей любимой игрой детства." © Dimouse
 
 Top
Mefistotel Администратор
Отправлено: 02 Июля, 2016 - 07:25:56
Post Id



Chief-Net


Покинул форум
Сообщений всего: 7127
Дата рег-ции: Окт. 2014  
Откуда: МАГАДАН





Mefistotel
Во вложении две обновлённых картинки.
Марат, можно всё вставлять вместе с предыдущим архивом.

-----
"Перевод старых игр - отличная возможность понять, как устроены программы, подучить иностранный язык и поднять уровень владения родным. Ну и конечно, это просто возможность "общения" со своей любимой игрой детства." © Dimouse
 
 Top
Марат Супермодератор
Отправлено: 02 Июля, 2016 - 07:26:32
Post Id



Chief-Net


Покинул форум
Сообщений всего: 2183
Дата рег-ции: Окт. 2014  
Откуда: Казахстан





Марат
Ещё графика, которую нужно адекватно перерисовать. Эти предметы появляются, когда находишься внутри транспорта.
 
 Top
Mefistotel Администратор
Отправлено: 02 Июля, 2016 - 07:27:11
Post Id



Chief-Net


Покинул форум
Сообщений всего: 7127
Дата рег-ции: Окт. 2014  
Откуда: МАГАДАН





Mefistotel
Это я уже скидывал в архиве.
Собрал всё заново на всякий случай и приложил к сообщению.

-----
"Перевод старых игр - отличная возможность понять, как устроены программы, подучить иностранный язык и поднять уровень владения родным. Ну и конечно, это просто возможность "общения" со своей любимой игрой детства." © Dimouse
 
 Top
Марат Супермодератор
Отправлено: 02 Июля, 2016 - 07:28:02
Post Id



Chief-Net


Покинул форум
Сообщений всего: 2183
Дата рег-ции: Окт. 2014  
Откуда: Казахстан





Марат
Я только недавно его распаковал, как ты мог его выложить?
Там надо как минимум буквы перерисовать.
 
 Top
alex_231 Супермодератор
Отправлено: 02 Июля, 2016 - 07:28:29
Post Id



Chief-Net


Покинул форум
Сообщений всего: 4688
Дата рег-ции: Окт. 2014  





alex_231
Он его из дампа видеопамяти дернул и перерисовал, наверно :rolleyes:


-----
Делая выбор, отбрось простое решение и выбери правильное...
 
 Top
Mefistotel Администратор
Отправлено: 02 Июля, 2016 - 07:28:58
Post Id



Chief-Net


Покинул форум
Сообщений всего: 7127
Дата рег-ции: Окт. 2014  
Откуда: МАГАДАН





Mefistotel
По мне файлы - абсолютно идентичны.
Перекопировал. Вместо букв у нас иконки (сердечко и капля).
Ты про эти буквы (HP) ?

-----
"Перевод старых игр - отличная возможность понять, как устроены программы, подучить иностранный язык и поднять уровень владения родным. Ну и конечно, это просто возможность "общения" со своей любимой игрой детства." © Dimouse
 
 Top
Марат Супермодератор
Отправлено: 02 Июля, 2016 - 07:29:36
Post Id



Chief-Net


Покинул форум
Сообщений всего: 2183
Дата рег-ции: Окт. 2014  
Откуда: Казахстан





Марат
Предпоследний тайл. Здесь он не такой, как в предыдущих.
 
 Top
Mefistotel Администратор
Отправлено: 02 Июля, 2016 - 07:31:14
Post Id



Chief-Net


Покинул форум
Сообщений всего: 7127
Дата рег-ции: Окт. 2014  
Откуда: МАГАДАН





Mefistotel
Всё, прошёл игру полностью. vinsent
Марат, во вложении находится крайний архив.
В нём три папки: Hidden Items, Intro и Final_graf.

Hidden Items - все апгрейды и сейвы перед ними. В файле Hidden Items.txt указан перевод.

Intro - интро-картинка.

Final_graf - в этом архиве последний скрин с иероглифами. Антону её уже отправил на перерисовку вместе с картинкой эмблемы и надписью END. По титрам желательно сделать, как обычно: должности на русском, а ФИО на английском. Место, вроде, в видеопамяти есть для части русского шрифта. Получится вставить нужные буквы? В Круптаре я уже подключил этот текст.

Перевод иероглифов (Отобразить)

Перевод титров. (Отобразить)



-----
"Перевод старых игр - отличная возможность понять, как устроены программы, подучить иностранный язык и поднять уровень владения родным. Ну и конечно, это просто возможность "общения" со своей любимой игрой детства." © Dimouse
 
 Top
Mefistotel Администратор
Отправлено: 02 Июля, 2016 - 07:46:26
Post Id



Chief-Net


Покинул форум
Сообщений всего: 7127
Дата рег-ции: Окт. 2014  
Откуда: МАГАДАН





Mefistotel
Так-с, Антон прислал перерисованную графику из папки Final_graf. Прикладываю.

-----
"Перевод старых игр - отличная возможность понять, как устроены программы, подучить иностранный язык и поднять уровень владения родным. Ну и конечно, это просто возможность "общения" со своей любимой игрой детства." © Dimouse
 
 Top
Mefistotel Администратор
Отправлено: 02 Июля, 2016 - 07:48:28
Post Id



Chief-Net


Покинул форум
Сообщений всего: 7127
Дата рег-ции: Окт. 2014  
Откуда: МАГАДАН





Mefistotel
Марат, дополнил шрифт в сейве, сделанном с экрана титров, нужными буквами.

-----
"Перевод старых игр - отличная возможность понять, как устроены программы, подучить иностранный язык и поднять уровень владения родным. Ну и конечно, это просто возможность "общения" со своей любимой игрой детства." © Dimouse
 
 Top
Марат Супермодератор
Отправлено: 02 Июля, 2016 - 07:52:43
Post Id



Chief-Net


Покинул форум
Сообщений всего: 2183
Дата рег-ции: Окт. 2014  
Откуда: Казахстан





Марат
В папке hiden items не хватает сейва на пистолет 2 уровня.

В каждой карте содержится своё слово Get Item, так что не обязательно писать общее слово Получено: можно написать получен дробовик или получена усиленная броня и т.д., правда, некоторые словосочетания после этого звучат как-то не очень. Типа получен высокий прыжок или получен полёт.
 
 Top
Mefistotel Администратор
Отправлено: 02 Июля, 2016 - 07:54:00
Post Id



Chief-Net


Покинул форум
Сообщений всего: 7127
Дата рег-ции: Окт. 2014  
Откуда: МАГАДАН





Mefistotel
Подумаю над этим и вечером всё сброшу.

-----
"Перевод старых игр - отличная возможность понять, как устроены программы, подучить иностранный язык и поднять уровень владения родным. Ну и конечно, это просто возможность "общения" со своей любимой игрой детства." © Dimouse
 
 Top
Mefistotel Администратор
Отправлено: 02 Июля, 2016 - 07:55:50
Post Id



Chief-Net


Покинул форум
Сообщений всего: 7127
Дата рег-ции: Окт. 2014  
Откуда: МАГАДАН





Mefistotel
Сейв на gun_2 по ссылке.
Скачай, пока файл не удалили.
http://rghost.ru/74xdp4Zvn

По переводу рабочие варианты:

ПОЛУЧЕН ТУРБОНАДДУВ

УВЕЛИЧЕНА ВЫСОТА ПРЫЖКА

ПОЛУЧЕН КРУШИТЕЛЬ

ПОЛУЧЕН ВИНТ

ПОЛУЧЕНО НОВОЕ УМЕНИЕ: ПОЛЁТ (на след. строке)

ПОЛУЧЕН ПИСТОЛЕТ 1-ГО УРОВНЯ

ПОЛУЧЕН ПИСТОЛЕТ 2-ГО УРОВНЯ

ПОЛУЧЕНО НОВОЕ УМЕНИЕ: ПАУК 1-ГО УРОВНЯ (на след. строке)

ПОЛУЧЕНО НОВОЕ УМЕНИЕ: ПАУК 2-ГО УРОВНЯ (на след. строке)

ПОЛУЧЕН ГРАНАТОМЁТ

ПОЛУЧЕНА УСИЛЕННАЯ БРОНЯ

ПОЛУЧЕН ДРОБОВИК


-----
"Перевод старых игр - отличная возможность понять, как устроены программы, подучить иностранный язык и поднять уровень владения родным. Ну и конечно, это просто возможность "общения" со своей любимой игрой детства." © Dimouse
 
 Top
Марат Супермодератор
Отправлено: 02 Июля, 2016 - 07:58:22
Post Id



Chief-Net


Покинул форум
Сообщений всего: 2183
Дата рег-ции: Окт. 2014  
Откуда: Казахстан





Марат
Николай, как тебе такой вариант?

Остальные в архиве.
Почему так сделал. Просто так текст стоит ровно по центру.
 
 Top
Страниц (3): « 1 [2] 3 »
Сейчас эту тему просматривают: 2 (гостей: 2, зарегистрированных: 0)
« Переводы »


Все гости форума могут просматривать этот раздел.
Только зарегистрированные пользователи могут создавать новые темы в этом разделе.
Только зарегистрированные пользователи могут отвечать на сообщения в этом разделе.
 



> Похожие темы: Meta Fight EX (J) [C][!] [GBC]
Темы Форум Информация о теме Обновление
Genghis Khan II - Clan of the Gray Wolf [GEN]
Имена и названия. Часть 2
Закрытые переводы Ответов: 0
Автор темы: Mefistotel
25 Февраля, 2016 - 02:01:53
Автор: Mefistotel
Banjo-Kazooie [N64]
АРХИВНАЯ ТЕМА 2010 года
Переводы Ответов: 0
Автор темы: Mefistotel
19 Сентября, 2016 - 14:26:43
Автор: Mefistotel
Kruptar
...
Программирование Ответов: 0
Автор темы: Mefistotel
24 Июля, 2015 - 10:23:06
Автор: Mefistotel
Genghis Khan II - Clan of the Gray Wolf [GEN]
Основной текст. Часть 2
Закрытые переводы Ответов: 0
Автор темы: Mefistotel
25 Февраля, 2016 - 02:19:27
Автор: Mefistotel
Подписка на проект Metal Gear Solid 3
http://alliancetm.net/forum
Флудильня Ответов: 3
Автор темы: Mefistotel
25 Декабря, 2015 - 03:46:33
Автор: Guyver
 

Powered by ExBB
ExBB FM 1.0 RC1 by TvoyWeb.ru
InvisionExBB Style converted by Markus®