Описание: АРХИВНАЯ ТЕМА 2012 ГОДА |
Поиск в теме | Версия для печати |
Guyver |
Отправлено: 13 Сентября, 2016 - 01:46:56
|
Chief-Net
Покинул форум
Сообщений всего: 9962
Дата рег-ции: Окт. 2014
Откуда: Магадан
|
Guyver
Алекс, я перевёл игру, но обнаружил неожиданный косяк.
Два рома - в одном переведено вступление + всё остальное. Ром 1.
В другом всё переведено, но вступление не тронуто. Ром 2.
Так вот, если запустить эмулятор nestopia20.exe и загрузить сейв из папки "states", то Ром 1 после финальной фразы зависнет, а Ром 2 покажет после неё графику "Конец игры".
Почему так происходит? На конец игры тоже надо поинтер переменить? Глянь что можно сделать, а?
Прикол в том, что ром виснет именно после вмешательства в интро, т.е. оно как-то связано с финалом игры? Непонятно получается...
В архиве два рома, эмуль и сейв...
----- Я не волшебник - я только учусь... |
|
|
Mefistotel |
Отправлено: 13 Сентября, 2016 - 01:49:44
|
Chief-Net
Покинул форум
Сообщений всего: 7056
Дата рег-ции: Окт. 2014
Откуда: МАГАДАН
|
Mefistotel
Ну ладно, ты сам напросился. vinsent
Цитата:1. Где спит сокровище.
Как неодушевленный предмет может спать... Может покоится или хранится?
Цитата:2.Я буду ждать тебя на развалинах Морэй, которые находятся вверх по течению реки.
Приходи, я буду ждать тебя.
Какая-то жуткая тавтология. Ты что скопипастил два раза "Я буду ждать тебя"?
Предлагаю в конце убрать "я буду ждать тебя" и написать просто "Приходи скорее".
Цитата:3.Если ты не уничтожЕшь влияние тьмы.
УничтожИшь влияние тьмы. Влияние нельзя уничтожить. Его можно только распространить или заменить своим влиянием. Может "Если ты не уничтожишь "силы тьмы"? Или еще как то.
Цитата:4. Благодаря божественному свету, все********
Не нужны запятые после оборотов "благодаря".
Цитата:5.А если коснешься духа света, то станешь ближе с добру.
"К" добру.
Цитата:6. У тебя там описания предметов идут. Так вот:
Камень света нельзя подобрать, если герой на стороне тьмы.
Камень тьмы нельзя подобрать, если герой на сторону света.
Это описания или перечисление особенностей предмета?
Если описание, то верно так:
Камень света. Его нельзя подобрать, если герой на стороне тьмы.
Камень тьмы. Его нельзя подобрать, если герой на сторону света.
Цитата: 7. Пусть внешний текст не обманет тебя. Где-то наверняка должен быть скрытый путь.
Здесь явно что-то не то. Время.
Пусть внешний вид на обманывАЕт тебя. Или "ПускАЙ внешний вид не обманет тебя.
P. S. Текст такой странный, да и тяжеловато текст со скриншотов проверять.
Да, и нарисуй графику в УВ и тоу джеме.
----- "Перевод старых игр - отличная возможность понять, как устроены программы, подучить иностранный язык и поднять уровень владения родным. Ну и конечно, это просто возможность "общения" со своей любимой игрой детства." © Dimouse |
|
|
|
Поиск в теме | Версия для печати |
Страниц (1): [1] |
Сейчас эту тему просматривают: 1 (гостей: 1, зарегистрированных: 0) |
« Переводы » |
Все гости форума могут просматривать этот раздел. Только зарегистрированные пользователи могут создавать новые темы в этом разделе. Только зарегистрированные пользователи могут отвечать на сообщения в этом разделе.
|
|
|