форум группы Chief-Net форум группы Chief-Net
Перевод приставочных игр и не только!
drako site Перейти на сайт группы     Наш чат      Помощь      Поиск      Пользователи


 Страниц (1): [1]   

> Описание: English translation project needs romhacker
Oddoai-sama Пользователь
Отправлено: 16 Июня, 2016 - 11:46:39
Post Id





Покинул форум
Сообщений всего: 3
Дата рег-ции: Июнь 2016  





Hello! We're english speakers interested by this game.

We managed to extract most of the script and after one month of work it has been translated, but we can't extract graphics and a few battle events. We were hoping to speak with the romhacker of the finished russian translation project (bybyc9lc9l) to get support/more advanced tools for us to progress, but we didn't manage to contact him. The other person in the russian project suggested I post a topic here. Is anyone interested to help us?
 
 Top
Guyver Администратор
Отправлено: 16 Июня, 2016 - 14:18:43
Post Id



Chief-Net


Покинул форум
Сообщений всего: 9958
Дата рег-ции: Окт. 2014  
Откуда: Магадан





What graphics you can not extract? Write in more detail.

-----
Я не волшебник - я только учусь...
 
 Top
Oddoai-sama Пользователь
Отправлено: 16 Июня, 2016 - 16:45:59
Post Id





Покинул форум
Сообщений всего: 3
Дата рег-ции: Июнь 2016  





Thanks for the quick reply. We didn't find the title screen, the chapter titles, the small chapter introductions, the save loading screen, and some elements of the battle interface. Those all look like graphics.

Other things that aren't in our script file: map mode titles, the mini tutorial after the second title screen, the ending sequences, a few world map events, and anything else we might have missed.

Once we can access those things, the translation can continue. And after it's finished, we'll just need romhacking help to insert it.
 
 Top
Mefistotel Администратор
Отправлено: 16 Июня, 2016 - 18:21:46
Post Id



Chief-Net


Покинул форум
Сообщений всего: 7055
Дата рег-ции: Окт. 2014  
Откуда: МАГАДАН





Им бы с Бабусясей связаться... Но это вряд ли получится. Марат может помочь, если найдёт свободное время, что тоже под вопросом.

-----
"Перевод старых игр - отличная возможность понять, как устроены программы, подучить иностранный язык и поднять уровень владения родным. Ну и конечно, это просто возможность "общения" со своей любимой игрой детства." © Dimouse
 
 Top
Марат Супермодератор
Отправлено: 16 Июня, 2016 - 21:53:00
Post Id



Chief-Net


Покинул форум
Сообщений всего: 2150
Дата рег-ции: Окт. 2014  
Откуда: Казахстан





Здесь используется такой же RLE, что и в Langrisser 2.
 
 Top
Mefistotel Администратор
Отправлено: 16 Июня, 2016 - 22:30:06
Post Id



Chief-Net


Покинул форум
Сообщений всего: 7055
Дата рег-ции: Окт. 2014  
Откуда: МАГАДАН





Дать им RLE кодер с примерами запакованной и распакованной графики, а дальше уж сами.

-----
"Перевод старых игр - отличная возможность понять, как устроены программы, подучить иностранный язык и поднять уровень владения родным. Ну и конечно, это просто возможность "общения" со своей любимой игрой детства." © Dimouse
 
 Top
Марат Супермодератор
Отправлено: 26 Июня, 2016 - 20:09:38
Post Id



Chief-Net


Покинул форум
Сообщений всего: 2150
Дата рег-ции: Окт. 2014  
Откуда: Казахстан





Оказалось, что не только RLE используется, но и LZSS. LZSS по алгоритму схож с тем, что писался для Phantom'a. Поэтому мне не составило труда его по-быстрому адаптировать. Декомпрессор готов, осталось компрессор адаптировать.
 
 Top
Mefistotel Администратор
Отправлено: 27 Июня, 2016 - 01:19:42
Post Id



Chief-Net


Покинул форум
Сообщений всего: 7055
Дата рег-ции: Окт. 2014  
Откуда: МАГАДАН





На сайте можно было опубликовать, а наши зарубежные коллеги скачают.
Примеру сжатых и разжатых данных в комплекте пригодились бы.

-----
"Перевод старых игр - отличная возможность понять, как устроены программы, подучить иностранный язык и поднять уровень владения родным. Ну и конечно, это просто возможность "общения" со своей любимой игрой детства." © Dimouse
 
 Top
Марат Супермодератор
Отправлено: 28 Июня, 2016 - 18:51:54
Post Id



Chief-Net


Покинул форум
Сообщений всего: 2150
Дата рег-ции: Окт. 2014  
Откуда: Казахстан





LZSS Codec готов. Возможно, его одного будет достаточно.
Хотя надо ещё посмотреть чем карты тайлов запакованы.
Возможно, и к ним кодер/декодер нужен.
 
 Top
Oddoai-sama Пользователь
Отправлено: 01 Июля, 2016 - 11:00:26
Post Id





Покинул форум
Сообщений всего: 3
Дата рег-ции: Июнь 2016  





Thank you very much for the help so far. Just yesterday, someone from romhacking.net volunteered to have a look at the game and came to the same conclusions. He wrote a compressor/decompressor (still being tested) that works on the title screen. Now he's looking for the sprites table to improve his tool. He'll put all his finds in this article: http://datacrystal.romhacking.ne...u_Densetsu:Notes
 
 Top
Страниц (1): [1]
Сейчас эту тему просматривают: 1 (гостей: 1, зарегистрированных: 0)
« Переводы »


Все гости форума могут просматривать этот раздел.
Только зарегистрированные пользователи могут создавать новые темы в этом разделе.
Только зарегистрированные пользователи могут отвечать на сообщения в этом разделе.
 



Powered by ExBB
ExBB FM 1.0 RC1 by TvoyWeb.ru
InvisionExBB Style converted by Markus®