База переводов
Chief-Net.ru - База переводовArray - Ghost Trick - Phantom Detective (U)
 
Главная arrow База Переводов arrow Ghost Trick - Phantom Detective (U) 
23.02.2024 г.
Краткие новости
Griever (Magic Team), старожил форума, c нашей посильной помощью закончил долгострой Kirby's Adventure (NES). Игра является одним из самых продвинутых в графическом плане платформеров для NES и была выпущена к окончанию жизненного цикла приставки. В своё время gottaX (Шедевр) так и не осилил сжатие данных, используемое в игре. Также Guyver опубликовал свой новый перевод неплохой Action RPG Zombie Hunter (NES). В игре имелись оригинальные баги при битве с боссами, исправленные в нашем переводе.

kirby

 
Цитаты
Иероним: "В переводе я передаю не слово в слово, а мысль в мысль."
Внимание! Всем-всем-всем!
Товарищи! Если у кого-то из вас вдруг завалялись ненужные (или не очень нужные) картриджи денди - не дайте пропасть добру! Приму в дар, скопирую и верну хозяину или куплю/обменяю любые интересные картриджи, особенно редкие или пиратские. С предложениями обращайтесь НА ФОРУМ или В ЛИЧКУ. Подпись: Guyver.

Ghost Trick - Phantom Detective (U)

Ghost Trick - Phantom Detective (U)

Платформа: N.D.S. (NINTENDO DUAL SCREEN) Разработчик: Capcom Издатель: Capcom
Год выпуска: 2011 Жанр игры: Adventure
Переводчики: Dant, KenshinX
Ссылка на страницу перевода

В Ghost Trick игрок оказывается в шкуре Сиссэля, очутившегося на том свете в результате таинственных перипетий. Лишившись памяти, он стал духом и обрёл потусторонние силы — способности, позволяющие ему вселяться в окружающие предметы и влиять на них. С помощью новоприобретённых сил ему в течение ночи предстоит выяснить причины своей загадочной гибели, а также спасти не одну жизнь.

Игра от создателя серии «Гякутэн Сайбан» («Судебный поворот») Сю Такуми.

Закрученный сюжет с многочисленными неожиданными поворотами.

Яркие и запоминающиеся персонажи.

Необычный игровой процесс: на пути к истине Сиссэлю придётся решить не одну головоломку, управляя предметами с помощью своих потусторонних сил.

Особенности перевода

Полный перевод всего текста и графики.

Перевод основан на японском и частично английском скрипте.

Имена персонажей, за некоторым исключением, взяты из японской версии.

Клички и прозвища переведены/локализованы, поскольку они несут смысл и обыгрываются в диалогах.


Добавлено: 2023-11-11 01:12:03    Просмотров: 99
RSS Feeds
Последние добавления
home contact search contact search