Главная arrow База Переводов arrow N.E.S. (NINTENDO ENTERTAINMENT SYSTEM) arrow Bomber King (J) [!] 
08.12.2025 г.
Краткие новости
Уважаемые ретрогеймеры!
 
Позвольте с гордостью сообщить, что нашей группе исполнилось 10 лет! Начиналось всё в далёком 2005 году с группы начинающих энтузиастов, выпускающих переводы, которые мы и по сей день дорабатываем.
 
Сегодня в портфеле команды более сотни переводов на русский язык, выполненных для 11 консолей, более десятка собственных и модифицированных сторонних программ, неплохая подборка документации, прохождений и сдампленных игр. Помимо этого, наш проект «База переводов Chief-NET» прижился и является на сегодня уникальным в своём роде для всех ретрогеймеров СНГ. За прошедшие 10 лет мы проделали трудный путь и стали одной из лидирующих групп на российской ромхакинг-сцене. За эти годы наш сайт и форум меняли свои хостинги, постоянно менялся состав команды, но мы регулярно старались вас радовать новыми свершениями.
 
В этот замечательный юбилей мы решили тряхнуть стариной и приготовили несколько сюрпризов. Для начала мы рады сообщить, что закончены переводы киберпанковской игры Phantom 2040 (SNES)  и отличного пазл-платформера по известной вселенной - Wonderland Dizzy (NES).  Примечательно, что русский перевод Диззи был выполнен спустя несколько дней после официального релиза игры. В довесок к русскому переводу известным фанатом Dizzy было подготовлено прохождение.
 
Помимо переводов до конца года мы запускаем два конкурса: «Лотерея Chief-NET 2015»  и «Диззи в стране чудес».  Подробнее читайте на их страницах.
 
Напоследок мы приготовили модификацию нашего форума, внедрив в него модуль под названием «Система коллективного перевода текстов»!  Он представляет эдакий аналог проектов наподобие notabenoid и opennota, только заточенный под работу на нашем форуме. Приглашаем всех переводчиков принять активное участие в тестировании новой системы.
 
На этом мы прощаемся с вами и уходим отмечать юбилей!

dizzy

 
Цитаты
Закон Мерфи: "Всякая работа требует больше времени, чем вы думаете."
Внимание! Всем-всем-всем!
Товарищи! Если у кого-то из вас вдруг завалялись ненужные (или не очень нужные) картриджи денди - не дайте пропасть добру! Приму в дар, скопирую и верну хозяину или куплю/обменяю любые интересные картриджи, особенно редкие или пиратские. С предложениями обращайтесь НА ФОРУМ или В ЛИЧКУ. Подпись: Guyver.
База переводов

Bomber King (J) [!]

Bomber King (J) [!]

Платформа: N.E.S. (NINTENDO ENTERTAINMENT SYSTEM) Разработчик: Jaleco Entertainment Издатель: Hudson Soft
Год выпуска: 1987 Жанр игры: Action
Группа перевода: PSCD.RU
Переводчики: uBAH009, Greengh0st
Ссылка на страницу перевода

Действие игры "Bomber King" (в Европе и Америке известна как "Robo Warrior") происходит на чужой планете под названием Элтайл (Altile), игрок управляет киборгом по имени ЗЕД (Z-type Earth Defence). Он борется с представителями империи Ксанто (Xantho) и в конечном итоге должен уничтожить её лидера - Ксура (Xur). Вам нужно взрывать бомбы, чтобы расчищать себе путь через скалы, стены, и леса, убивать врагов и собирать предметы.

Стоит отметить, что некоторые (если не сказать "все основные") элементы геймплея очень сильно напоминают игру "Bomberman".

У разработчиков получилась очень качественная и интересная игра, которая развивает идеи, заложенные ещё в самой первой части игры "Bomberman". В 1991 году компания Sunsoft опубликовала продолжение игры для Game Boy под названием "Bomber King Scenario 2". Автор описания omonim2007.


Добавлено: 2015-08-01 15:51:39    Просмотров: 560
RSS Feeds
Последние добавления
home contact search contact search