Главная arrow База Переводов arrow PS ONE (PLAYSTATION ONE) arrow PS ONE (PLAYSTATION ONE) - Pirate arrow Countdown Vampires [SLUS-00898/01199] (P) FireCross 
13.01.2026 г.
Краткие новости
Перевод этой игры продолжался около 5 лет. За это время сменились переводчики, да и группа была на грани развала. После объединения команд, я очень заинтересовался этим проектом. Как выяснилось, проект находился в полумертвом состоянии. У Купо сгорел хард со всеми наработками, а браться с нуля он за него не стал. И вскоре вообще покинул группу. Стоит сказать, что перевод делался в хексредакторе, и вряд ли он вообще когда-нибудь увидел бы свет. Потратив почти месяц с перерывами на создания проекта к Круптару, я вытащил текст и дал его на перевод Сплинкеру. Он отлично с этим справился. И тоже пропал)). Вставка текста была завершена, и игру тестировали несколько людей. Все найденный баги я исправил. Но осталось громадное количество непереведённой графики. Марат занялся хакингом, а BmpCorp и GD рисованием. По-моему, у них неплохо получилось. Таким образом, перевод этой игры был начат полностью с нуля без использования каких-либо былых наработок. Длился он почти год. Основное время было затрачено на работу с графикой. В общем, всего не рассказать, главное - очередной долгострой завершён, и вы можете насладиться долгожданным релизом - Scooby Doo Mystery (S.M.D.)
scooby
 
Цитаты
Чуковский Корней Иванович: "Перевод — это автопортрет переводчика."
Внимание! Всем-всем-всем!
Товарищи! Если у кого-то из вас вдруг завалялись ненужные (или не очень нужные) картриджи денди - не дайте пропасть добру! Приму в дар, скопирую и верну хозяину или куплю/обменяю любые интересные картриджи, особенно редкие или пиратские. С предложениями обращайтесь НА ФОРУМ или В ЛИЧКУ. Подпись: Guyver.
База переводов

Countdown Vampires [SLUS-00898/01199] (P) FireCross

Countdown Vampires [SLUS-00898/01199] (P) FireCross

Платформа: PSX Разработчик: K2 LLC Издатель: Bandai
Год выпуска: 1999 Жанр игры: Survival horror
Группа перевода: FireCross
Переводчики: Pirate
Ссылка на страницу перевода
О переводе

Тип перевода: текст + звук

Обзор

Bandai, разработчик, название которого у игроков пока ассоциируется лишь с плохими японскими играми, решила подлить масла в огонь нагнетающейся истерии по поводу конца тысячелетия, предложив игроку очередную мистическую игру.

В Countdown Vampires вы играете за Кейта Шнайдера (Keith Snyder) – крутого американского парня, не так давно работавшего телохранителем, а ныне превращённого в вампира. Действие проистекает в канун нового тысячелетия в гостинице под названием “Desert Moon Hotel” – воображаемом месте, которое довольно часто становилось предметом англоязычной лирики на патетические темы. Дабы игроки, ожидающие падения метеорита или щелчка карающего перста, протиснувшегося сквозь облака, не разочаровались в игре, когда их ожидания оправдаются, сценаристы решили выбрать из своего толстого каталога катаклизмов пожар. Именно пламя вдруг неожиданно охватывает помещение, включая систему противопожарной безопасности. По непонятным причинам из противопожарных разбрызгивателей вместо воды вдруг начинает литься нечто отвратительное, вследствие чего вечерние одеяния гостей безнадёжно портятся, а сами гости становятся вампирами. На вашего героя, поскольку он телохранитель, естественно, ничего не подействовало, и теперь его задача – разгадать загадку непонятного происшествия и найти антидот для противопожарных средств, используемых странами НАТО. Как обычно это бывает с вампирами, эти твари не подозревают, что вы им помогаете, а если и подозревают, то не особенно хотят, чтобы им помогали. Но кто, собственно, будет спрашивать вампиров? Будучи телохранителем, Кейт, естественно, посчитает уничтожение всей зубастой братии лучшим способом поправить ситуацию. Однако вскоре окажется, что не всё так просто и что изменения происходят не только с этими людьми, но и со всем миром, который они населяют. Если одна из таких тварей укусит главного героя, то очень скоро он почувствует себя не хорошо и с противовампирскими выступлениями на этой планете будет покончено. Для того чтобы решить загадку, Кейту предстоит сменить восемь мест своего пребывания: от дремучих вампирских лесов до набитых вампирами баров. Даже начинаете вы игру в зловещем казино, не внушающем доверия. Сейчас игра находится в абсолютно “неиграбельном” состоянии по причине слишком ранней стадии своего развития. Даже вампиры в данный момент лишены каких-либо прав и не могут атаковать героя – просто, подобно своим собратьям зомби, стоят, качаясь в трансе. В демо-версии, которая предлагается сейчас общественности, главный герой начинает игру как раз в центре круга из таких субъектов, которых можно безжалостно расстрелять из пистолета. Естественно, всё информационное сопровождение этой версии с особым остроумием выполнено разработчиками на японском языке, так что некоторые особенности поведения героя в игре западному миру разгадать до конца так и не удалось. Графика, особенно та, что касается сцен и оформления заднего плана, больше всего похожа на Resident Evil. Но несмотря на схожесть с прекрасными играми Capcom, Bandai проглядела такие, ставшие уже привычными, нововведения, как передвижение персонажа по лестницам без нажатия дополнительных кнопок. Правда, времени, чтобы исправить все эти недостатки, у разработчиков полно. Тем более японцам эта игра понравилась и такой.

Материал взят с http://www.gamer4all.ru


Добавлено: 2011-08-14 01:35:43    Просмотров: 291
RSS Feeds
Последние добавления
home contact search contact search