Главная arrow База Переводов arrow Resident Evil 2 - Dual Shock Ver. [SLUS-00748/00756] [CETYGAMER] 
13.07.2025 г.
Краткие новости
Обновление на нашем сайте - новый перевод "Castle Quest (Game Boy)". Боевые шахматы с системой развития фигур, магией и другими интересными особенностями.
smallcastlequest
 
Цитаты
Л. В. Щерба: "Нам, филологам, было, конечно, всегда понятно, что орфография есть вещь условная и меняющаяся во времени; но широкие круги грамотных людей считали её покоящейся на каких-то незыблемых основаниях."
Внимание! Всем-всем-всем!
Товарищи! Если у кого-то из вас вдруг завалялись ненужные (или не очень нужные) картриджи денди - не дайте пропасть добру! Приму в дар, скопирую и верну хозяину или куплю/обменяю любые интересные картриджи, особенно редкие или пиратские. С предложениями обращайтесь НА ФОРУМ или В ЛИЧКУ. Подпись: Guyver.
База переводов

Resident Evil 2 - Dual Shock Ver. [SLUS-00748/00756] [CETYGAMER]

Resident Evil 2 - Dual Shock Ver. [SLUS-00748/00756] [CETYGAMER]

Платформа: PS ONE (PLAYSTATION ONE) Разработчик: CAPCOM Издатель: CAPCOM
Год выпуска: 1998 Жанр игры: Survivor Horror
Группа перевода: cetygamer & CO
Переводчики: cetygamer, edgbla, kalash49, kaissa
ICQ: 686268987
Ссылка на страницу перевода Этот e-mail защищен от спам-ботов. Для его просмотра в вашем браузере должна быть включена поддержка Java-script

О игре:

Несмотря на события, произошедшие в Арклейском лесу, корпорация «Амбрелла» не прекратила осуществлять свою деятельность. Выжившие члены S.T.A.R.S тщетно пытались предупредить властей о чудовищных экспериментах корпорации, но им все равно не поверили. Вскоре весь город был охвачен вирусом, который разнесли по городу канализационные крысы. Resident Evil 2 переносит нас непосредственно в гущу этих жутких событий. Приехав в город по собственным причинам, Леон Кеннеди и Клер Редфилд предстоит объединиться, чтобы выжить в борьбе против толп оживших мертвецов и других монстров. На протяжении игры вы сможете узнать больше о причинах и последствиях столь страшной трагедии, которая постигла город Раккун.

О переводе:

Переведен весь текст в игре.
Перерисованы текстуры, некоторые задники. Файлы сделаны по принципу оригинальных (шрифт примерно такой же + рамочка вокруг букв). Буква ё присутствует везде.
Шрифт субтитров в видеороликах отличается, так как игровой занимает слишком много места.
Некоторые короткие фразы не имеют субтитров (например, выкрики персонажами имен друг друга, "What?", "No..." и т.д.), так как они не предусмотрены самой игрой.

Подробнее о переводе 


Добавлено: 2015-12-31 20:20:17    Просмотров: 1450
RSS Feeds
Последние добавления
home contact search contact search