Всем здрасьте! Я увлекаюсь переводом приставочных игр на Денди и Супер-Нинтендо. Но недавно захотелось чего-то большего - перевода трехмерных игр - PSx, PS2 и (если возможно) Сега-Сатурн. И тут такой облом - в Ром-Артисте эти игры открыть нельзя, он сразу виснет из-за ну ОЧЕНЬ большого объема файлов, HEX-редактор открывает их, хоть и со скрипом, но каким образом можно вшить в него русские символы (если через редактор тайлов этого сделать нельзя) и как их вообще переводить. Всем спасибо.
Искренне ваш
Arkad2
1. Arkad2 - 27 Января, 2016 - 07:45:08 - перейти к сообщению
2. Guyver - 27 Января, 2016 - 07:45:58 - перейти к сообщению
Guyver
Инфо с Шедевра.
http://shedevr.org.ru/forum/viewtopic.php?t=3719
PSx:
сборка/разборка образа - CDmage, isobuster может помочь иногда...
hex редактор, как он там зовётся, трансхекшион? Забыл как писать по англицки...
Графика - TileMolester, PSicture, TIMViewer и фотошоп со спец. плагином
Переводить можно круптаром, покпереводом 1 или 2 - в общем как обычные дендивские игры...
Конечно всё это в том случае, если ничего не пожато...
Для примера возьми алундру... На ПСх... Разобрал образ - получил кучу файлов... Ищи графику утилитами, потом пробуй её перерисовать... Соберёшь образ и проверишь... Потом текст - ищёщь по файлам поиском, как обычно...
Инфо с Шедевра.
http://shedevr.org.ru/forum/viewtopic.php?t=3719
PSx:
сборка/разборка образа - CDmage, isobuster может помочь иногда...
hex редактор, как он там зовётся, трансхекшион? Забыл как писать по англицки...
Графика - TileMolester, PSicture, TIMViewer и фотошоп со спец. плагином
Переводить можно круптаром, покпереводом 1 или 2 - в общем как обычные дендивские игры...
Конечно всё это в том случае, если ничего не пожато...
Для примера возьми алундру... На ПСх... Разобрал образ - получил кучу файлов... Ищи графику утилитами, потом пробуй её перерисовать... Соберёшь образ и проверишь... Потом текст - ищёщь по файлам поиском, как обычно...
3. Arkad2 - 27 Января, 2016 - 07:48:56 - перейти к сообщению
Arkad2
Guyver, огромное спасибо! А как игры ПС2 переводить, никто не знает? Или там все также?
ЗЫ Guyver, прога называется Translhextion, очень мощный инструмент, кстати.
ЗЫЗЫ Я взял мою самую любимую игру на ПС1 Легенда о Драгуне, образ с помощью CDmage разобрал, сейчас посмотрим tbs
Guyver, огромное спасибо! А как игры ПС2 переводить, никто не знает? Или там все также?
ЗЫ Guyver, прога называется Translhextion, очень мощный инструмент, кстати.
ЗЫЗЫ Я взял мою самую любимую игру на ПС1 Легенда о Драгуне, образ с помощью CDmage разобрал, сейчас посмотрим tbs
4. Arkad2 - 27 Января, 2016 - 09:23:51 - перейти к сообщению
Arkad2
Да, и какой плагин нужен для Фотошопа?
Да, и какой плагин нужен для Фотошопа?
5. Mefistotel - 27 Января, 2016 - 09:24:17 - перейти к сообщению
Mefistotel
Arkad2, ты написал, что увлекаешься переводом игр на NES и SNES... Есть ли хотя бы один готовый перевод?
Arkad2, ты написал, что увлекаешься переводом игр на NES и SNES... Есть ли хотя бы один готовый перевод?
6. Guyver - 27 Января, 2016 - 09:24:44 - перейти к сообщению
Guyver
TIM Photoshop plugin от Sony http://64.109.234.134/ch/psx/timplugin.zip Ссылку не проверял, может битая уже...
Легенда о драгунах - там же 3 диска? Да?
TIM Photoshop plugin от Sony http://64.109.234.134/ch/psx/timplugin.zip Ссылку не проверял, может битая уже...
Легенда о драгунах - там же 3 диска? Да?
7. Guyver - 27 Января, 2016 - 09:26:10 - перейти к сообщению
Guyver
На счёт ПС2 - не знаю, не пробовал, но думаю что инструменты нужны другие... Как для графики, так и для сборки/разборки двд образов...
На счёт ПС2 - не знаю, не пробовал, но думаю что инструменты нужны другие... Как для графики, так и для сборки/разборки двд образов...
8. Arkad2 - 27 Января, 2016 - 09:26:46 - перейти к сообщению
Arkad2
Guyver, диска четыре.
Mefistotel, готовых, нету, я переводил раньше Черепашки ниндзя 4 - бросил на половине, переводил ФФ1 - бросил на 3/4, сейчас перевожу ФФ5 на СНЕС и не отступлюсь, пока не переведу, половина уже готова.
Guyver, ссылка битая.
Guyver, диска четыре.
Mefistotel, готовых, нету, я переводил раньше Черепашки ниндзя 4 - бросил на половине, переводил ФФ1 - бросил на 3/4, сейчас перевожу ФФ5 на СНЕС и не отступлюсь, пока не переведу, половина уже готова.
Guyver, ссылка битая.
9. Guyver - 27 Января, 2016 - 09:27:10 - перейти к сообщению
Guyver
Ну поищи в инете по названию... Я сейчас не могу проверить...
Ну поищи в инете по названию... Я сейчас не могу проверить...
10. kupo - 27 Января, 2016 - 09:27:40 - перейти к сообщению
kupo
Даааа, знакомое рвение....
Цитата:
сейчас перевожу ФФ5 на СНЕС и не отступлюсь, пока не переведу, половина уже готова.
Даааа, знакомое рвение....
11. Mefistotel - 27 Января, 2016 - 09:28:17 - перейти к сообщению
Mefistotel
С таким подходом ты ничего не переведешь. А если и переведешь, то...
А зачем переводить пятую финалку ,если она давным-давно переведена Шедевром?
Цитата:
готовых, нету, я переводил раньше Черепашки ниндзя 4 - бросил на половине, переводил ФФ1 - бросил на 3/4,сейчас перевожу ФФ5 на СНЕС и не отступлюсь, пока не переведу, половина уже готова.
С таким подходом ты ничего не переведешь. А если и переведешь, то...
А зачем переводить пятую финалку ,если она давным-давно переведена Шедевром?
12. Guyver - 27 Января, 2016 - 09:28:45 - перейти к сообщению
Guyver
Может он мел ввиду не 5, а другую, используя японское исчисление серии?
Может он мел ввиду не 5, а другую, используя японское исчисление серии?
13. Tigran - 27 Января, 2016 - 09:29:15 - перейти к сообщению
Tigran
Пятая фаиналка при любом исчислении пятая
Пятая фаиналка при любом исчислении пятая
14. kupo - 27 Января, 2016 - 09:29:53 - перейти к сообщению
kupo
Ну не скажи.... Я конечно сам в эту игру не играл, но вроде она другая.
Вот смотри.
Цитата:
Пятая фаиналка при любом исчислении пятая
Ну не скажи.... Я конечно сам в эту игру не играл, но вроде она другая.
Вот смотри.
15. Mefistotel - 27 Января, 2016 - 09:30:28 - перейти к сообщению
Mefistotel
Шутки шутишь?
Цитата:
у не скажи.... Я конечно сам в эту игру не играл, но вроде она другая. laugh.gif laugh.gif laugh.gif
Вот смотри. biggrin.gif biggrin.gif biggrin.gif
Вот смотри. biggrin.gif biggrin.gif biggrin.gif
Шутки шутишь?
16. Tigran - 27 Января, 2016 - 09:31:05 - перейти к сообщению
Tigran
Есть у меня такой ром. Да, было б интересно увидеть перевод этой игры
Цитата:
Пятая фаиналка при любом исчислении пятая
Ну не скажи.... Я конечно сам в эту игру не играл, но вроде она другая.
Вот смотри.
Ну не скажи.... Я конечно сам в эту игру не играл, но вроде она другая.
Вот смотри.
Есть у меня такой ром. Да, было б интересно увидеть перевод этой игры
17. Arkad2 - 27 Января, 2016 - 09:32:51 - перейти к сообщению
Arkad2
Я имел в виду Final Fanatsy 5, вы не ошиблись. Но я думаю, что смогу перевести лучше Шедевра, готов уже перевод меню битвы и нескольких диалогов. Но я ее точно переведу!
Я имел в виду Final Fanatsy 5, вы не ошиблись. Но я думаю, что смогу перевести лучше Шедевра, готов уже перевод меню битвы и нескольких диалогов. Но я ее точно переведу!
18. Arkad2 - 27 Января, 2016 - 09:33:43 - перейти к сообщению
Arkad2
Это чего такое? Пятая финалка на ДЕНдИ??? Не смешите мои тапочки.
Цитата:
Пятая фаиналка при любом исчислении пятая
Ну не скажи.... Я конечно сам в эту игру не играл, но вроде она другая.
Вот смотри.
Ну не скажи.... Я конечно сам в эту игру не играл, но вроде она другая.
Вот смотри.
Это чего такое? Пятая финалка на ДЕНдИ??? Не смешите мои тапочки.
19. Tigran - 27 Января, 2016 - 09:34:11 - перейти к сообщению
Tigran
Даже седьмая есть!
Даже седьмая есть!
20. Arkad2 - 27 Января, 2016 - 09:34:38 - перейти к сообщению
Arkad2
Tigran, а где скачать?
Tigran, а где скачать?
21. Arkad2 - 27 Января, 2016 - 09:35:06 - перейти к сообщению
Arkad2
Я знаю, что есть десятая на НЕС, но вот о седьмой никогда не слышал.
Я знаю, что есть десятая на НЕС, но вот о седьмой никогда не слышал.
22. Mefistotel - 27 Января, 2016 - 09:36:02 - перейти к сообщению
Mefistotel
А причем тут финалка на НЕС, ДЕНДИ и перевод Final Fantasy 7 на ЗЫЧ или ЗЫЧ 2?
Цитата:
Я знаю, что есть десятая на НЕС, но вот о седьмой никогда не слышал.
Только сайт их что-то не работает...Но вот тема форума: http://ex-ve.ucoz.ru/forum/2-184-1 Дата April 9 2009, 05:08 А разве группа ЭКСКЛЮЗИВ не делала перевода этой игры??? 7 части... ???
Только сайт их что-то не работает...Но вот тема форума: http://ex-ve.ucoz.ru/forum/2-184-1 Дата April 9 2009, 05:08 А разве группа ЭКСКЛЮЗИВ не делала перевода этой игры??? 7 части... ???
А причем тут финалка на НЕС, ДЕНДИ и перевод Final Fantasy 7 на ЗЫЧ или ЗЫЧ 2?
23. Tigran - 27 Января, 2016 - 09:36:40 - перейти к сообщению
Tigran
Да эта тема вообще в сплошной оффтоп превратилась
Цитата:
А причем тут финалка на НЕС, ДЕНДИ и перевод Final Fantasy 7 на ЗЫЧ или ЗЫЧ 2?
Да эта тема вообще в сплошной оффтоп превратилась
24. Arkad2 - 27 Января, 2016 - 09:37:13 - перейти к сообщению
Arkad2
Даа, куда катится этот мир))) Ну ладно, с ПС1, вроде, разобрался, но вот с ПС2 что делать? Чем мощнее приставка, тем сложнее ломать игры для нее(((
Даа, куда катится этот мир))) Ну ладно, с ПС1, вроде, разобрался, но вот с ПС2 что делать? Чем мощнее приставка, тем сложнее ломать игры для нее(((
25. Mefistotel - 27 Января, 2016 - 09:37:49 - перейти к сообщению
Mefistotel
Не факт, не факт. Просто все упирается в наличие отладочных средств. Мне уже охота посмотреть на твою финалку 5, которую ты хочешь перевести лучше Шедевра.
Цитата:
Даа, куда катится этот мир))) Ну ладно, с ПС1, вроде, разобрался, но вот с ПС2 что делать? Чем мощнее приставка, тем сложнее ломать игры для нее(((
Не факт, не факт. Просто все упирается в наличие отладочных средств. Мне уже охота посмотреть на твою финалку 5, которую ты хочешь перевести лучше Шедевра.