Описание: АРХИВНАЯ ТЕМА 2013 года |
Поиск в теме | Версия для печати |
KenshinX |
Отправлено: 29 Августа, 2016 - 04:29:35
|
Забанен
Покинул форум
Сообщений всего: 2277
Дата рег-ции: Окт. 2014
|
KenshinX
Вспомнил я тут про одну древнюю леталку на SNES. Ситуация, значит, какая... Сколько-то там лет назад эту игру перевёл шедевровский переводчик Ifritz. Переведено на то время было неплохо, но там осталась графика и ешё какие-то мелочи. Видимо, по этой причине перевод так и не попал на сайт Шедевра. Вооооот...
Что предлагаю... Сделать перевод с нуля (в наше время всё-таки другие стандарты уже), нормальные шрифты и хотя бы частичную поддержку латиницы. Перерисовать графику и зарелизить у нас (с упоминанием об Ifritz'е).
http://ifritz.narod.ru/sf.htm
Алекс, посмотришь?
В общем, если возьмёшься за хак, можно сделать мне скриптер, да я займусь делом. Скрипт найду на Game FAQ. Художника на графику тоже постараюсь найти, если Вовка сильно занят.
Нужный для наложения патча ром можно взять на сайте переводчика. Для хака он нам вполне подойдёт. Только чёрточки лучше заменить на пробелы, наверное (для соответствия эмулендовскому гудсету). |
|
|
KenshinX |
Отправлено: 29 Августа, 2016 - 04:34:27
|
Забанен
Покинул форум
Сообщений всего: 2277
Дата рег-ции: Окт. 2014
|
KenshinX
Приаттачил переведённый скрипт. Плюс там титры и перевод боссов, имена которых выводятся графикой. Бралось отсюдова: http://www.gamefaqs.com/snes/588...90-star-fox/faqs
Могут быть траблы со свободным местом. Видимо, надо будет максимально сузить шрифт, либо решить проблему как-то иначе. В противном случае, постараюсь что-то укоротить, конечно. Информируйте, если что. Не стесняйтесь задавать вопросы по переводу, если будут. Может, они как-то помогут сделать лучше, вернее, красивее и т.д.
Основной литературный источник: http://starfox.wikia.com/wiki/Main_Page
Лучше вряд ли что-то можно найти. Ну, обыкновенная википедия, геймфак, разумеется. Разные ю-тубы и т.п.
А, да, чего хотел сказать. В игре есть два больших секрета. Один - чёрная дыра. А вот второй... Короче, это лучше посмотреть. Надо сказать, сам про этот момент узнал недавно. Там так чуднО надпись The End выводится. :wacko: В общем, похоже, это может обернуться в трудоёмкую, но интересную хакерскую задачу.
Хотя бы теоретически возможно перерисовать на "КОНЕЦ" и вставить на место этой "THE END"? Понятно, что теория и практика - вещи разные. Но вот тем не менее интересует хотя бы теория. Джаст фо интрестинг, короче. tbs
Вот: http://www.youtube.com/watch?v=6XzfcIOquWk (в середине там где-то). |
|
|
|
Поиск в теме | Версия для печати |
Страниц (1): [1] |
Сейчас эту тему просматривают: 3 (гостей: 3, зарегистрированных: 0) |
« Переводы » |
Все гости форума могут просматривать этот раздел. Только зарегистрированные пользователи могут создавать новые темы в этом разделе. Только зарегистрированные пользователи могут отвечать на сообщения в этом разделе.
|
|
|