форум группы Chief-Net форум группы Chief-Net
Перевод приставочных игр и не только!
drako site Перейти на сайт группы     Наш чат      Помощь      Поиск      Пользователи


 Страниц (1): [1]   

> Описание: АРХИВНАЯ ТЕМА 2013 года
KenshinX Пользователь
Отправлено: 29 Августа, 2016 - 04:29:35
Post Id


Забанен


Покинул форум
Сообщений всего: 2277
Дата рег-ции: Окт. 2014  





KenshinX
Вспомнил я тут про одну древнюю леталку на SNES. Ситуация, значит, какая... Сколько-то там лет назад эту игру перевёл шедевровский переводчик Ifritz. Переведено на то время было неплохо, но там осталась графика и ешё какие-то мелочи. Видимо, по этой причине перевод так и не попал на сайт Шедевра. Вооооот...
Что предлагаю... Сделать перевод с нуля (в наше время всё-таки другие стандарты уже), нормальные шрифты и хотя бы частичную поддержку латиницы. Перерисовать графику и зарелизить у нас (с упоминанием об Ifritz'е).
http://ifritz.narod.ru/sf.htm
Алекс, посмотришь?
В общем, если возьмёшься за хак, можно сделать мне скриптер, да я займусь делом. Скрипт найду на Game FAQ. Художника на графику тоже постараюсь найти, если Вовка сильно занят.
Нужный для наложения патча ром можно взять на сайте переводчика. Для хака он нам вполне подойдёт. Только чёрточки лучше заменить на пробелы, наверное (для соответствия эмулендовскому гудсету).
 
 Top
Guyver Администратор
Отправлено: 29 Августа, 2016 - 04:30:50
Post Id



Chief-Net


Просматривает форум
Сообщений всего: 9962
Дата рег-ции: Окт. 2014  
Откуда: Магадан





Guyver
Я давно играл. Звуки там переводить не надо?

-----
Я не волшебник - я только учусь...
 
 Top
KenshinX Пользователь
Отправлено: 29 Августа, 2016 - 04:31:03
Post Id


Забанен


Покинул форум
Сообщений всего: 2277
Дата рег-ции: Окт. 2014  





KenshinX
Озвучки не помню. Звуки вроде "bamm!" быть должны.
Посмотрел точную дату перевода. 31.10.2003
10 лет. ) Можно будет придумать какой-то подобающий заголовок...
 
 Top
Guyver Администратор
Отправлено: 29 Августа, 2016 - 04:31:19
Post Id



Chief-Net


Просматривает форум
Сообщений всего: 9962
Дата рег-ции: Окт. 2014  
Откуда: Магадан





Guyver
А может потратить силы на что-то другое? Не менее интересное, но ещё не переведённое? На той же платформе...

-----
Я не волшебник - я только учусь...
 
 Top
alex_231 Супермодератор
Отправлено: 29 Августа, 2016 - 04:31:31
Post Id



Chief-Net


Покинул форум
Сообщений всего: 4687
Дата рег-ции: Окт. 2014  





alex_231
Тут, кто-то грозился взяться за перевод "Звёздного океана"...
Как в том анекдоте: "...но посмотреть могу!"

-----
Делая выбор, отбрось простое решение и выбери правильное...
 
 Top
Mefistotel Администратор
Отправлено: 29 Августа, 2016 - 04:31:52
Post Id



Chief-Net


Покинул форум
Сообщений всего: 7056
Дата рег-ции: Окт. 2014  
Откуда: МАГАДАН





Mefistotel
Цитата:
А может потратить силы на что-то другое? Не менее интересное, но ещё не переведённое? На той же платформе...

Ага.
У Михаила столько идей, но надо бы закончить хоть текущие проекты.
Лучше бы за Killer Instinct или DK2 взялся бы)

-----
"Перевод старых игр - отличная возможность понять, как устроены программы, подучить иностранный язык и поднять уровень владения родным. Ну и конечно, это просто возможность "общения" со своей любимой игрой детства." © Dimouse
 
 Top
alex_231 Супермодератор
Отправлено: 29 Августа, 2016 - 04:32:10
Post Id



Chief-Net


Покинул форум
Сообщений всего: 4687
Дата рег-ции: Окт. 2014  





alex_231

А я знаю, почему здесь графику не перевели Улыбка
Её (графики) распаковка через дебаггер не отслеживается (почти как в SO). Мне удалось найти лишь диапазон памяти (702800-7037FF - впервые вижу, чтобы использовалась память из этого диапазона) в который она (опять же графика) распаковывается, причем процессор в этом процессе (масло масляное) не участвует - графика появляется в памяти (вся разом, все 4 кб), когда процессор выполняет команду BNE (команда условного перехода) никоим образом не касающуюся обработки графики.
Видимо здесь тоже используется эмуляция какого-то аппаратного чипа, отвечающего за распаковку (а может и просто за конвертирование - кто знает...) графики.

-----
Делая выбор, отбрось простое решение и выбери правильное...
 
 Top
alex_231 Супермодератор
Отправлено: 29 Августа, 2016 - 04:32:24
Post Id



Chief-Net


Покинул форум
Сообщений всего: 4687
Дата рег-ции: Окт. 2014  





alex_231
Даже не какого-то, а SuperFX. Теперь нужно где-то найти по нему документацию (или уже готовое описание алгоритма декомпрессии) изучить алгоритм декомпрессии и написать анпакер.

-----
Делая выбор, отбрось простое решение и выбери правильное...
 
 Top
KenshinX Пользователь
Отправлено: 29 Августа, 2016 - 04:32:38
Post Id


Забанен


Покинул форум
Сообщений всего: 2277
Дата рег-ции: Окт. 2014  





KenshinX
Ну в общем посмотри на досуге. Скрипт там от силы 10 кб. Перевести 10 минут. ) Надо только знать хоть примерные рамки. Потому что места там мало.
PS: Нет, вот про Killer Instinct не помню в упор. :blink: А DKC 2 мне кое-кто тут предлагал с пару месяцев назад, но дальше этого одного предложения дело не ушло почему-то.
 
 Top
KenshinX Пользователь
Отправлено: 29 Августа, 2016 - 04:32:57
Post Id


Забанен


Покинул форум
Сообщений всего: 2277
Дата рег-ции: Окт. 2014  





KenshinX
http://ru.wikipedia.org/wiki/Super_FX
http://en.wikipedia.org/wiki/Super_FX
Бегло посмотрел инфу о чипе. Её хватает, но хоть с какой-то хорошей конкретикой, по-моему, только в одном случае получается.

http://en.wikibooks.org/wiki/Sup er_NES_Pro...per_FX_tutorial
http://psp.mmgn.com/News/MyMedia...ork-Retrospe-G6W
http://romhack.wikia.com/wiki/SuperFX
http://www.geocities.jp/fixel_smw/SFX.htm
http://forums.nesdev.com/viewtop...?f=12&t=9927

Вот это вот не то что надо?
http://mednafen.sourcearchive.co m/document...1_1SuperFX.html
 
 Top
KenshinX Пользователь
Отправлено: 29 Августа, 2016 - 04:33:27
Post Id


Забанен


Покинул форум
Сообщений всего: 2277
Дата рег-ции: Окт. 2014  





KenshinX
Вот, кстати, из перевода.









Нет, у старика АнСа, оказывается, уже в те годы с благоразумием было не всё так худо.

Понятное дело, тут не всё, а лишь самое этакое. Ну и вообще это ламерский средний маршрут, без влёта в чёрную дыру. Пусть так и остаётся? Не знаю-не знаю...
 
 Top
Guyver Администратор
Отправлено: 29 Августа, 2016 - 04:33:53
Post Id



Chief-Net


Просматривает форум
Сообщений всего: 9962
Дата рег-ции: Окт. 2014  
Откуда: Магадан





Guyver

Не хочется за АнСом переделывать, Солнцеворота хватило ;о)))

-----
Я не волшебник - я только учусь...
 
 Top
KenshinX Пользователь
Отправлено: 29 Августа, 2016 - 04:34:08
Post Id


Забанен


Покинул форум
Сообщений всего: 2277
Дата рег-ции: Окт. 2014  





KenshinX
Б-же, да не АнС переводил. Имелось в виду, что не пустили на сайт это.
Короче, почти готово. Выложу сюда, а дальше уже дело не моё переводческое. Скрипт местами заковыристый. Идиомы, девизы, пилотный сленг. Пришлось повозиться (чтоб и волки сыты, и зайцы овцы целы )).
 
 Top
KenshinX Пользователь
Отправлено: 29 Августа, 2016 - 04:34:27
Post Id


Забанен


Покинул форум
Сообщений всего: 2277
Дата рег-ции: Окт. 2014  





KenshinX
Приаттачил переведённый скрипт. Плюс там титры и перевод боссов, имена которых выводятся графикой. Бралось отсюдова: http://www.gamefaqs.com/snes/588...90-star-fox/faqs
Могут быть траблы со свободным местом. Видимо, надо будет максимально сузить шрифт, либо решить проблему как-то иначе. В противном случае, постараюсь что-то укоротить, конечно. Информируйте, если что. Подмигивание Не стесняйтесь задавать вопросы по переводу, если будут. Может, они как-то помогут сделать лучше, вернее, красивее и т.д.
Основной литературный источник: http://starfox.wikia.com/wiki/Main_Page
Лучше вряд ли что-то можно найти. Ну, обыкновенная википедия, геймфак, разумеется. Разные ю-тубы и т.п.
А, да, чего хотел сказать. В игре есть два больших секрета. Один - чёрная дыра. А вот второй... Короче, это лучше посмотреть. Надо сказать, сам про этот момент узнал недавно. Там так чуднО надпись The End выводится. :wacko: В общем, похоже, это может обернуться в трудоёмкую, но интересную хакерскую задачу.
Хотя бы теоретически возможно перерисовать на "КОНЕЦ" и вставить на место этой "THE END"? Понятно, что теория и практика - вещи разные. Но вот тем не менее интересует хотя бы теория. Джаст фо интрестинг, короче. tbs
Вот: http://www.youtube.com/watch?v=6XzfcIOquWk (в середине там где-то).
 
 Top
KenshinX Пользователь
Отправлено: 29 Августа, 2016 - 04:34:40
Post Id


Забанен


Покинул форум
Сообщений всего: 2277
Дата рег-ции: Окт. 2014  





KenshinX
Не знаю, пригодится для чего-нибудь, нет. Вот какой-то левел-эдитор для этой игры.
http://www.romhacking.net/utilities/586/
Вот ещё тема на забугорном ромхакинге. Особо не вникал, но вдруг тоже может быть полезна. Могу там попробовать перевести чего-нибудь. Улыбка
http://www.romhacking.net/forum/index.p … 298.0.html
 
 Top
KenshinX Пользователь
Отправлено: 29 Августа, 2016 - 04:34:57
Post Id


Забанен


Покинул форум
Сообщений всего: 2277
Дата рег-ции: Окт. 2014  





KenshinX

Есть ли, быть может, какие-то продвижения? Планируются ли вообще?
Побывал тем временем в секретной концовке. Где иное измерение. Не сигареты разработчики курили, конечно - определённо нет. tbs
 
 Top
alex_231 Супермодератор
Отправлено: 29 Августа, 2016 - 04:35:14
Post Id



Chief-Net


Покинул форум
Сообщений всего: 4687
Дата рег-ции: Окт. 2014  





alex_231
Несколько сомнительно, продебажить работу чипа возможности нет (а он ведь сам как процессор работает и имеет собственный ассемблер), и поэтому реализованное там сжатие поломать не получается (у меня, пока).
Как вариант можно использовать поганку, но я как-то не решаюсь.

-----
Делая выбор, отбрось простое решение и выбери правильное...
 
 Top
Mefistotel Администратор
Отправлено: 29 Августа, 2016 - 04:35:31
Post Id



Chief-Net


Покинул форум
Сообщений всего: 7056
Дата рег-ции: Окт. 2014  
Откуда: МАГАДАН





Mefistotel
Мда. Лучше эту игру отложить на дно океана. Если графику не получится ломануть, то смысла в переводе нет.
Лучше Killer Instict или DK2 заняться)

-----
"Перевод старых игр - отличная возможность понять, как устроены программы, подучить иностранный язык и поднять уровень владения родным. Ну и конечно, это просто возможность "общения" со своей любимой игрой детства." © Dimouse
 
 Top
KenshinX Пользователь
Отправлено: 29 Августа, 2016 - 04:35:50
Post Id


Забанен


Покинул форум
Сообщений всего: 2277
Дата рег-ции: Окт. 2014  





KenshinX
Без графики там потеряется важная часть атмосферы. Надо если не всю, то хотя бы часть. Понятно, что всё это непросто (мягко говоря), но, блин, такой алмаз же... scenic
В общем, если всё-таки что-то надумается, то готов оказать любую посильную помощь. Сохранения для проверки там, перевод чего-то и т.п.
 
 Top
KenshinX Пользователь
Отправлено: 29 Августа, 2016 - 04:36:09
Post Id


Забанен


Покинул форум
Сообщений всего: 2277
Дата рег-ции: Окт. 2014  





KenshinX
Цитата:
Как вариант можно использовать поганку, но я как-то не решаюсь.

Ну? Решился? Давай спробуем! Потом, конечно же, со временем ещё и вторую! По накатанной-то!..
А то Космик, Твинкль Тэйл, Пульсомен, что там ещё...
 
 Top
KenshinX Пользователь
Отправлено: 29 Августа, 2016 - 04:36:56
Post Id


Забанен


Покинул форум
Сообщений всего: 2277
Дата рег-ции: Окт. 2014  





KenshinX

По чистой случайности натолкнулся на утилиту на прежнем сайте tv-games. Называется Lunar Compress. Написано, работает с графикой многих игр в т.ч. и Star Fox.
http://www.tv-games.narod.ru/trans.htm
На ромхакинг нет лежит чуть более актуальная версия (1.70). Этого года, кстати.
http://www.romhacking.net/utilities/330/
Может, пригодится как-то всё это добро, не знаю.
Сайт автора: http://fusoya.eludevisibility.org/
Довольно древний и известный товарищ. Хакер SMAS, если оно кому-то о чём-то скажет. Улыбка
 
 Top
Mefistotel Администратор
Отправлено: 29 Августа, 2016 - 13:00:43
Post Id



Chief-Net


Покинул форум
Сообщений всего: 7056
Дата рег-ции: Окт. 2014  
Откуда: МАГАДАН





Перевод можно скачать на нашем сайте:
Star Fox

-----
"Перевод старых игр - отличная возможность понять, как устроены программы, подучить иностранный язык и поднять уровень владения родным. Ну и конечно, это просто возможность "общения" со своей любимой игрой детства." © Dimouse
 
 Top
Страниц (1): [1]
Сейчас эту тему просматривают: 1 (гостей: 1, зарегистрированных: 0)
« Переводы »


Все гости форума могут просматривать этот раздел.
Только зарегистрированные пользователи могут создавать новые темы в этом разделе.
Только зарегистрированные пользователи могут отвечать на сообщения в этом разделе.
 



> Похожие темы: Star Fox (SNES)
Темы Форум Информация о теме Обновление
Lunar
(части 1 и 2)
Старые игры... Ответов: 3
Автор темы: KenshinX
18 Июня, 2023 - 22:22:25
Автор: ExclusivE Studio
Treasure Island Dizzy [NES]
АРХИВНАЯ ТЕМА 2010 года
Переводы Ответов: 15
Автор темы: KenshinX
15 Марта, 2020 - 16:13:15
Автор: Guyver
Mafat Conspiracy - Golgo 13 [NES]
...
Прохождение... Ответов: 0
Автор темы: KenshinX
24 Июля, 2015 - 12:57:06
Автор: KenshinX
Rareware Compressor/Decompressor
Экстрим хакинг Ответов: 62
Автор темы: KenshinX
31 Декабря, 2022 - 02:00:49
Автор: Mefistotel
Lunar - Silver Star Harmony (PSP)
Экстрим хакинг Ответов: 92
Автор темы: KenshinX
18 Июня, 2023 - 22:30:07
Автор: ExclusivE Studio
 

Powered by ExBB
ExBB FM 1.0 RC1 by TvoyWeb.ru
InvisionExBB Style converted by Markus®