форум группы Chief-Net форум группы Chief-Net
Перевод приставочных игр и не только!
drako site Перейти на сайт группы     Наш чат      Помощь      Поиск      Пользователи


 Страниц (1): [1]   

> Описание: АРХИВНАЯ ТЕМА 2011 ГОДА
Ace Lightning Пользователь
Отправлено: 04 Октября, 2016 - 03:55:38
Post Id



VIP


Покинул форум
Сообщений всего: 480
Дата рег-ции: Июнь 2015  





Название игры: Battle City
Русское название: Город Битв
GoodNES: Battle City (J)
Разработчик: Namco
Количество игроков: 1 или 2 игрока
Дата начала перевода: 25.05.2011
Дата окончания перевода: 19.08.2011
Перевод, ромхакинг: Ace Lightning
Описание: Есть игры, которые не нуждаются в описании, потому что являются культовыми. Battle City - яркий представитель таких игр. Игровой процесс прост. Вам нужно уничтожить вражеские танки, при этом защищая свою базу в виде орла, расположенную по центру внизу экрана. После победы вы переходите на экран подсчёта очков, а затем попадаете на следующий уровень. В игре всего 35 уровней, а после 35 уровни повторяются, но при этом увеличивается и сложность.
P.S. Только не кидайтесь тапками за 100500-ый перевод этой игры. :rolleyes: По правде говоря, у меня не было желания переводить данную игру, но мне было интересно разобраться с указателями в ней. И оказалось, что здесь всё не так просто. А после того, как я нашёл указатели, просто захотелось довести дело до логического завершения. tbs Наверное, единственное отличие в моём переводе - наличие больших и маленьких букв в шрифте.
EXE-патч: Скачать патч
Скриншоты:


Буду признателен, если о всех ошибках и неточностях в переводе вы отпишетесь здесь. Улыбка
 
 Top
TrickZter Пользователь
Отправлено: 04 Октября, 2016 - 03:56:06
Post Id





Покинул форум
Сообщений всего: 560
Дата рег-ции: Июнь 2015  





TrickZter
Да уж, самый долгожданный перевод Укатываюсь
 
 Top
lupus Пользователь
Отправлено: 04 Октября, 2016 - 03:56:38
Post Id





Покинул форум
Сообщений всего: 989
Дата рег-ции: Июнь 2015  
Откуда: Simferopol





lupus
Этот перевод не грех и в базу добавить ))
 
 Top
Mlegion Пользователь
Отправлено: 04 Октября, 2016 - 03:57:13
Post Id





Покинул форум
Сообщений всего: 117
Дата рег-ции: Июнь 2015  





Mlegion
Почти долгострой, целых 3 месяца. Голливудская улыбка
 
 Top
Ace Lightning Пользователь
Отправлено: 04 Октября, 2016 - 03:57:42
Post Id



VIP


Покинул форум
Сообщений всего: 480
Дата рег-ции: Июнь 2015  





Ace Lightning
Да просто сначала в мае я показал на примере Battle City как переводят игры человеку с форума 16bit. А в этот понедельник решил почистить компьютер и нашёл папку с недоделанным переводом, ну и пошло-поехало Улыбка))
 
 Top
greengh0st Пользователь
Отправлено: 04 Октября, 2016 - 04:06:18
Post Id






Покинул форум
Сообщений всего: 212
Дата рег-ции: Июнь 2015  





Greengh0st
Одним качественным переводом стало больше)))
 
 Top
Ace Lightning Пользователь
Отправлено: 04 Октября, 2016 - 04:07:13
Post Id



VIP


Покинул форум
Сообщений всего: 480
Дата рег-ции: Июнь 2015  





Ace Lightning
Цитата:
Одним качественным переводом стало больше)))

Ну до качественных переводов мне еще расти и расти, как мне кажется. Но я стараюсь Улыбка
 
 Top
ToledO Пользователь
Отправлено: 04 Октября, 2016 - 04:07:46
Post Id





Покинул форум
Сообщений всего: 92
Дата рег-ции: Июнь 2015  





ToledO
Ace Lightning а ты любовное послание перевел?
 
 Top
Ace Lightning Пользователь
Отправлено: 04 Октября, 2016 - 04:08:19
Post Id



VIP


Покинул форум
Сообщений всего: 480
Дата рег-ции: Июнь 2015  





Ace Lightning
ToledO
Про Норико то? Его перевёл Улыбка Из-за него, кстати, мне пришлось плясать с бубном, чтобы вместить в шрифт все необходимые буквы Улыбка
Это послание есть в скриншотах в первом топике Улыбка
 
 Top
ToledO Пользователь
Отправлено: 04 Октября, 2016 - 04:08:59
Post Id





Покинул форум
Сообщений всего: 92
Дата рег-ции: Июнь 2015  





ToledO
Не обратил внимания, ну тогда очередной шедевр готов.
 
 Top
Mefistotel Администратор
Отправлено: 04 Октября, 2016 - 06:38:39
Post Id



Chief-Net


Покинул форум
Сообщений всего: 6360
Дата рег-ции: Окт. 2014  
Откуда: МАГАДАН





Перевод можно скачать на странице в нашей Базе Переводов:
Battle City

-----
"Перевод старых игр - отличная возможность понять, как устроены программы, подучить иностранный язык и поднять уровень владения родным. Ну и конечно, это просто возможность "общения" со своей любимой игрой детства." © Dimouse
 
 Top
Страниц (1): [1]
Сейчас эту тему просматривают: 1 (гостей: 1, зарегистрированных: 0)
« Переводы »


Все гости форума могут просматривать этот раздел.
Только зарегистрированные пользователи могут создавать новые темы в этом разделе.
Только зарегистрированные пользователи могут отвечать на сообщения в этом разделе.
 



> Похожие темы: Battle City [NES]
Темы Форум Информация о теме Обновление
Castlevania: Ledends [GB]
АРХИВНАЯ ТЕМА 2012 года
Переводы Ответов: 16
Автор темы: Ace Lightning
07 Сентября, 2016 - 09:49:14
Автор: Mefistotel
Double Dribble [NES]
АРХИВНАЯ ТЕМА 2011 ГОДА
Переводы Ответов: 4
Автор темы: Ace Lightning
04 Октября, 2016 - 06:46:40
Автор: Mefistotel
Приколы
Флудильня Ответов: 9
Автор темы: Ace Lightning
15 Июня, 2018 - 02:11:59
Автор: bybyc9lc9l
The Flintstones: The Rescue of Dino & Hoppy [NES]
Переводы Ответов: 21
Автор темы: Ace Lightning
17 Марта, 2016 - 06:54:04
Автор: Ace Lightning
Castlevania: Legends (GB)
Разбор алгоритма LZSS
Экстрим хакинг Ответов: 71
Автор темы: Ace Lightning
03 Февраля, 2016 - 07:36:41
Автор: Mefistotel
 

This slideshow requires Adobe Flash Player 9.0
Powered by ExBB
ExBB FM 1.0 RC1 by TvoyWeb.ru
InvisionExBB Style converted by Markus®