форум группы Chief-Net форум группы Chief-Net
Перевод приставочных игр и не только!
drako site Перейти на сайт группы     Наш чат      Помощь      Поиск      Пользователи


 Страниц (1): [1]   

> Описание: АРХИВНАЯ ТЕМА 2010 года
Cool-Spot Пользователь
Отправлено: 10 Октября, 2016 - 14:22:48
Post Id





Покинул форум
Сообщений всего: 268
Дата рег-ции: Июнь 2015  





Cool-Spot
Прошу протестить мой перевод.

[img]http://i.piccy.info/i5/57/3 4/373457/Nekketsu_Kouha_Kunio-Ku n_-_Bangai_Rantou-Hen_(J)_[T_Rus _Cool-Spot].png[/img] [img]http://i.piccy.info/i5/58/3 4/373458/Nekketsu_Kouha_Kunio-Ku n_-_Bangai_Rantou-Hen_(J)_[T_Rus _Cool-Spot]1.png[/img]
[img]http://i.piccy.info/i5/59/3 4/373459/Nekketsu_Kouha_Kunio-Ku n_-_Bangai_Rantou-Hen_(J)_[T_Rus _Cool-Spot]2.png[/img] [img]http://i.piccy.info/i5/60/3 4/373460/Nekketsu_Kouha_Kunio-Ku n_-_Bangai_Rantou-Hen_(J)_[T_Rus _Cool-Spot]3.png[/img]
[img]http://i.piccy.info/i5/61/3 4/373461/Nekketsu_Kouha_Kunio-Ku n_-_Bangai_Rantou-Hen_(J)_[T_Rus _Cool-Spot]4.png[/img] [img]http://i.piccy.info/i5/62/3 4/373462/Nekketsu_Kouha_Kunio-Ku n_-_Bangai_Rantou-Hen_(J)_[T_Rus _Cool-Spot]5.png[/img]

Скачать
 
 Top
Rex OConnor Пользователь
Отправлено: 10 Октября, 2016 - 14:23:07
Post Id



Призрак


Покинул форум
Сообщений всего: 704
Дата рег-ции: Окт. 2014  





Rex O#39;Connor
"Однако Хиро помог Михо убежать, но они догнали его" - это по-русски? И кто - "они"? "Услышав это, Кунио спешит проучить их" - опять-таки, кого - "их"? "Приставать к горожанам" - вроде все понятно. Но это у меня одного посторонние ассоциации возникают?
Конечно, о качестве хакинга не мне судить. Кул-Спот, сколько нормальных книжек в год читаешь? Желательно ближе к классике, а не современный треш? Я ведь серьезно, так и только так отшлифовывается чувство языка.
 
 Top
Cool-Spot Пользователь
Отправлено: 10 Октября, 2016 - 14:23:27
Post Id





Покинул форум
Сообщений всего: 268
Дата рег-ции: Июнь 2015  





Cool-Spot
Хорошо, учту ошибки.
Цитата:
"Приставать к горожанам" - вроде все понятно. Но это у меня одного посторонние ассоциации возникают?

Дословный перевод. Знание английского языка посредственное, поэтому и прошу более опытных коллег протестировать.
Цитата:
Кул-Спот, сколько нормальных книжек в год читаешь? Желательно ближе к классике, а не современный треш? Я ведь серьезно, так и только так отшлифовывается чувство языка.

Довольно значительное количество. Ведь чтение - мое серьезное увлечение.
 
 Top
Rex OConnor Пользователь
Отправлено: 10 Октября, 2016 - 14:23:45
Post Id



Призрак


Покинул форум
Сообщений всего: 704
Дата рег-ции: Окт. 2014  





Rex Для тестинга еще и скрипт не помешало бы выложить =)O#39;Connor
 
 Top
Cool-Spot Пользователь
Отправлено: 10 Октября, 2016 - 14:24:01
Post Id





Покинул форум
Сообщений всего: 268
Дата рег-ции: Июнь 2015  





Cool-Spot
В общем, я так напишу: В городе объявилась таинственная компания "Мунаката", занимающаяся сомнительными делами...
Однако Хиро помог Михо убежать, но его догнали и избили.
 
 Top
Rex OConnor Пользователь
Отправлено: 10 Октября, 2016 - 14:24:18
Post Id



Призрак


Покинул форум
Сообщений всего: 704
Дата рег-ции: Окт. 2014  





Rex O#39;Connor
Слово "однако" там не нужно. А что, текста нет больше?
 
 Top
Cool-Spot Пользователь
Отправлено: 10 Октября, 2016 - 14:24:32
Post Id





Покинул форум
Сообщений всего: 268
Дата рег-ции: Июнь 2015  





Cool-Spot

Исправил.
Да, текста больше нету.
 
 Top
Mefistotel Администратор
Отправлено: 10 Октября, 2016 - 14:26:27
Post Id



Chief-Net


Покинул форум
Сообщений всего: 7055
Дата рег-ции: Окт. 2014  
Откуда: МАГАДАН





Перевод можно скачать на странице в Базе Переводов:
Nekketsu Kouha Kunio-Kun - Banga i Rantou-Hen

-----
"Перевод старых игр - отличная возможность понять, как устроены программы, подучить иностранный язык и поднять уровень владения родным. Ну и конечно, это просто возможность "общения" со своей любимой игрой детства." © Dimouse
 
 Top
Страниц (1): [1]
Сейчас эту тему просматривают: 1 (гостей: 1, зарегистрированных: 0)
« Переводы »


Все гости форума могут просматривать этот раздел.
Только зарегистрированные пользователи могут создавать новые темы в этом разделе.
Только зарегистрированные пользователи могут отвечать на сообщения в этом разделе.
 



> Похожие темы: Nekketsu Kouha Kunio-Kun - Bangai Rantou-Hen [GB]
Темы Форум Информация о теме Обновление
Shadowgate [NES]
...
Прохождение... Ответов: 0
Автор темы: Cool-Spot
24 Июля, 2015 - 12:58:14
Автор: Cool-Spot
Перевод названий оружий
...
Трудные фразы... Ответов: 0
Автор темы: Cool-Spot
27 Июля, 2015 - 04:53:07
Автор: Cool-Spot
Перевод "1UP", "TOP" и др. при нехватке места
...
Трудные фразы... Ответов: 1
Автор темы: Cool-Spot
12 Ноября, 2016 - 14:11:40
Автор: Arrogant
Tetris (Bulletproof) [J] [NES]
АРХИВНАЯ ТЕМА 2010 года
Переводы Ответов: 11
Автор темы: Cool-Spot
11 Октября, 2016 - 17:57:34
Автор: Guyver
Cool-Spot - переводы
АРХИВНАЯ ТЕМА 2010 ГОДА
Переводы Ответов: 91
Автор темы: Cool-Spot
03 Октября, 2016 - 13:15:13
Автор: Mefistotel
 

Powered by ExBB
ExBB FM 1.0 RC1 by TvoyWeb.ru
InvisionExBB Style converted by Markus®