форум группы Chief-Net форум группы Chief-Net
Перевод приставочных игр и не только!
drako site Перейти на сайт группы     Наш чат      Помощь      Поиск      Пользователи


 Страниц (1): [1]   

> Описание: Перевод игры на русский
IgoreshaZhu Пользователь
Отправлено: 01 Мая, 2025 - 21:57:50
Post Id





Покинул форум
Сообщений всего: 8
Дата рег-ции: Янв. 2023  
Откуда: Москва, Россия





Добрый вечер! Так как в конце этого года выйдет исправленная версия игры Sigma Star Saga, я хочу предложить эту игру для перевода.

Ещё давно я перевёл весь текст в игре, хотя я мог пропустить некоторые внеигровые диалоги. И да, я ни разу не взламывал игры и не перерисовывал шрифты и графику. Также зря пользовался машинным переводом, хотя я корректировал текст. Также я консультировался с Dangaard'ом.

Перевод ещё заброшен в 2023-м, так как я забил на переводы игр, хотя я изредка корректировал текст. Я думаю, есть смысл продолжить доработать перевод текста до окончательного выхода (примерно в конце ноября - начале декабря). Если надо, я выложу мой перевод текста в эту тему.
 
 Top
IgoreshaZhu Пользователь
Отправлено: 14 Мая, 2025 - 20:37:36
Post Id





Покинул форум
Сообщений всего: 8
Дата рег-ции: Янв. 2023  
Откуда: Москва, Россия





Ну ладно. Вот сам переведённый текст: https://disk.yandex.ru/i/gbdI7PohD6wmGw

Правда, там полно ошибок. Там ещё работать и работать.
 
 Top
JARL32 Пользователь
Отправлено: 15 Мая, 2025 - 10:54:56
Post Id





Покинул форум
Сообщений всего: 584
Дата рег-ции: Май 2023  





IgoreshaZhu, респект за старания.
 
 Top
IgoreshaZhu Пользователь
Отправлено: 18 Июня, 2025 - 23:33:52
Post Id





Покинул форум
Сообщений всего: 8
Дата рег-ции: Янв. 2023  
Откуда: Москва, Россия





В связи с тем, что я обратил внимание, как Erizo_V перевёл "Tyrannical Overlord" в титрах игр про Шантэ, Тиранический повелитель переименован в Тиранического Владыку. Также подправил некоторые ошибки.

(Отредактировано автором: 14 Августа, 2025 - 10:58:58)

 
 Top
IgoreshaZhu Пользователь
Отправлено: 22 Января, 2026 - 21:16:07
Post Id





Покинул форум
Сообщений всего: 8
Дата рег-ции: Янв. 2023  
Откуда: Москва, Россия





Похоже, что релиз консольной версии Sigma Star Saga DX уже не за горами. Хотя я потерял надежду на это ещё давно. Мне стало безразлично, если многих тоже не интересует эта игра.
 
 Top
Mefistotel Администратор
Отправлено: 23 Января, 2026 - 03:39:13
Post Id



Chief-Net


Покинул форум
Сообщений всего: 7224
Дата рег-ции: Окт. 2014  
Откуда: МАГАДАН





С первого взгляда у тебя получился неплохой перевод. Текст можно использовать для вставки.
Если никто не возьмётся, то сам бы не прочь попробовать перевести игру на GBA, так как с этой консолью ранее не работал.

-----
"Перевод старых игр - отличная возможность понять, как устроены программы, подучить иностранный язык и поднять уровень владения родным. Ну и конечно, это просто возможность "общения" со своей любимой игрой детства." © Dimouse
 
 Top
JARL32 Пользователь
Отправлено: 28 Января, 2026 - 10:48:55
Post Id





Покинул форум
Сообщений всего: 584
Дата рег-ции: Май 2023  





Там вроде бы сжат шрифт и графика. И поинтеры если и есть, то нестандартные. Ну и ещё много текста распределено по всему рому. В общем, чтобы её перевести полноценно, требуется достаточно много умений, так как это работа не для новичка, да и потребуется поддержка весьма продвинутых ромхакеров. На свитч и пк её, возможно, будет гораздо проще перевести, потому что там больше заинтересованных людей и инструментов, да и скорее всего форматы файлов проще.

(Отредактировано автором: 28 Января, 2026 - 12:11:48)

 
 Top
JARL32 Пользователь
Отправлено: 25 Февраля, 2026 - 09:01:07
Post Id





Покинул форум
Сообщений всего: 584
Дата рег-ции: Май 2023  





Как-то я невнимательно в прошлый раз смотрел))) Вот, с помощью этой программы можно увидеть шрифт, там с ним 3 картинки. То есть, перевести и эту игру можно, но нужно, чтобы кто-то это делал)) - перерисовывал графику и шрифт, составлял проект круптара, проверял наличие поинтеров(их может и не быть), вообще всё это проверял и тестировал.

 
 Top
Mefistotel Администратор
Отправлено: 27 Февраля, 2026 - 15:49:35
Post Id



Chief-Net


Покинул форум
Сообщений всего: 7224
Дата рег-ции: Окт. 2014  
Откуда: МАГАДАН





Извиняюсь за выражение, но ты ведёшь себя словно каждой бочке затычка. На GBA стандартный биосный LZ во всех играх и инструменты для работы сто лет назад написаны.
Если займёмся переводом, то разберёмся самостоятельно.

-----
"Перевод старых игр - отличная возможность понять, как устроены программы, подучить иностранный язык и поднять уровень владения родным. Ну и конечно, это просто возможность "общения" со своей любимой игрой детства." © Dimouse
 
 Top
JARL32 Пользователь
Отправлено: 28 Февраля, 2026 - 08:35:32
Post Id





Покинул форум
Сообщений всего: 584
Дата рег-ции: Май 2023  





Mefistotel, это немного грубый ответ. Но мне тоже есть что на это сказать. 4 общих проекта стоят сейчас не по моей вине, ладно вру, стар трек стоит по моей вине, но у меня нет сейчас ни условий, ни настроения переводить кучу текста справочника, потому что я задолбался второй раз переделывать проект, который, по идее, я и не должен был вообще составлять! А если бы вовремя получил текст, то проблем никаких бы и не возникло. К тому же я эту игру и так 2 раза прошёл! С шайдовраном пошёл третий год, а всего-то надо протестировать игру, да внедрить этот злосчастный хак. А мне на этот перевод приходится тратить своё здоровье, деньги и время! И приходится словно клещами из всех информацию вынимать. Когда надо было просто взять и сделать. А вы хотите взять ещё один перевод! Лучше бы честно говорили о положении дел!

Mefistotel пишет:
На GBA стандартный биосный LZ

Уверен, все игры посмотрел? Думаешь, другие сжатия не могут использоваться? RLE, например? Ты же сам сказал, что переводами GBA не занимался. Я сейчас тестирую игру, где этот LZ вообще ничего не находит. А спрайты сжаты и хз чем!

(Отредактировано автором: 28 Февраля, 2026 - 09:52:46)

 
 Top
Mefistotel Администратор
Отправлено: 02 Марта, 2026 - 13:47:25
Post Id



Chief-Net


Покинул форум
Сообщений всего: 7224
Дата рег-ции: Окт. 2014  
Откуда: МАГАДАН





Я не про то, а что ты вездесущ. И делаешь порой то, о чём тебя не просили. Улыбка Если кто и будет заниматься совместным проектом, то только я, по предварительной договорённости и чётком разделение ролей. Но я не берусь за что-то, пока не доделаю предыдущее. И это может продолжаться месяцами, а то и годами. Особенно доработка старых переводов. И как-то повлиять на это ни у кого не выйдет.
Судя по всему, ты молод и полон энергии, которую хочешь потратить на переводы. В такой степени заряженности мы все были около 10-15 лет назад, а теперь уже взрослые дядьки, многие с семьями и детьми(как я, к примеру), и несколько другими увлечениями и заботами. В сети достаточно много информации по ассемблеру на разные консоли, а также инструментов (лоадеры NES и SEGA) для IDA и открытых исходных кодов, чтобы самостоятельно разобраться в этом деле, но нужно освоить язык программирования для начала, если хочешь добраться до истины. Переводчиков хватает, а вот ромхакеров осталось очень мало и большая часть из них ушла в риаллайф.


-----
"Перевод старых игр - отличная возможность понять, как устроены программы, подучить иностранный язык и поднять уровень владения родным. Ну и конечно, это просто возможность "общения" со своей любимой игрой детства." © Dimouse
 
 Top
JARL32 Пользователь
Отправлено: 03 Марта, 2026 - 12:26:54
Post Id





Покинул форум
Сообщений всего: 584
Дата рег-ции: Май 2023  





Mefistotel пишет:
ты вездесущ. И делаешь порой то, о чём тебя не просили.

Не вездесущ. Просто мне знакомы чувства топикстартера. Ну и я отвечаю за себя и пишу от своего имени.
Mefistotel пишет:
Судя по всему, ты молод и полон энергии, которую хочешь потратить на переводы.
Ну уже не так уж и молод, но моложе вас с Гайвером. Но ещё не потерял энергии. Игры денди и сеги действительно молодых не интересуют.
Mefistotel пишет:
освоить язык программирования для начала

Дело не в языке программирования. Большинство IT-специалистов также не в состоянии освоить работу этих отладчиков, судя по положению дел. Собственно, я даже не учился на IT, так полгода турбобейсика в универе. Но сейчас же существуют инструменты как для программирования, так и для перевода.
 
 Top
IgoreshaZhu Пользователь
Отправлено: 07 Апреля, 2026 - 13:49:01
Post Id





Покинул форум
Сообщений всего: 8
Дата рег-ции: Янв. 2023  
Откуда: Москва, Россия





По поводу Switch-версии, это бесполезно, поскольку в какие-либо переизданиях старых от Limited Run Games - встроенная эмуляция игры. То есть, ром внутри ресурсов игры. Их движок Carbon Engine - это по сути своеобразный эмулятор игр.

Тем более, недавно появился дамп DX-версии с многими исправлениями. Лучше взяться именно за неё, ибо в оригинале был как минимум один смертельный баг в одном из миров.
 
 Top
Страниц (1): [1]
Сейчас эту тему просматривают: 1 (гостей: 1, зарегистрированных: 0)
« Переводы »


Все гости форума могут просматривать этот раздел.
Только зарегистрированные пользователи могут создавать новые темы в этом разделе.
Только зарегистрированные пользователи могут отвечать на сообщения в этом разделе.
 



> Похожие темы: Sigma Star Saga (GBA)
Темы Форум Информация о теме Обновление
Jackie Chan Adventures: Legend of the Darkhand (GBA)
Возможно ли перевести игру?
Переводы Ответов: 2
Автор темы: IgoreshaZhu
18 Февраля, 2026 - 21:58:49
Автор: Griever
Wario Land 4 [GBA]
Перевод игры
Переводы Ответов: 2
Автор темы: IgoreshaZhu
28 Января, 2023 - 21:21:21
Автор: IgoreshaZhu
 

Powered by ExBB
ExBB FM 1.0 RC1 by TvoyWeb.ru
InvisionExBB Style converted by Markus®