База переводов
Chief-Net.ru - База переводов - PSP (PLAYSTATION PORTABLE) - PSP (PLAYSTATION PORTABLE) - Fan translation - Grand Theft Auto: Истории Вайс-Сити [ULES-00502]
 
Главная arrow База Переводов arrow PSP (PLAYSTATION PORTABLE) arrow PSP (PLAYSTATION PORTABLE) - Fan translation arrow Grand Theft Auto: Истории Вайс-Сити [ULES-00502] 
08.05.2024 г.
Краткие новости
Поздравляем всех посетителей сайта со Старым Новым Годом! На эту весьма противоречивую дату мы приготовили для вас несколько обновлений. Во-первых, это перевод игры Romancia (N.E.S). Игра не слишком большая в плане перевода, но очень трудная в прохождении. Во-вторых, на сайте появился новый раздел - Дампинг GBA, в котором Mefistotel разместил 16 сделанных им в 2008-2012 годах дампов русских переводов. В-третьих, был обновлён раздел Программы, в который были добавлены следующие программы: KONAMI UP, предназначенная для запаковки и распаковки данных алгоритмом RLE, применяемым фирмой Konami в играх на NES; созданная Маратом KOEI Coder, программа для компрессии и декомпрессии сжатой графики в играх от фирмы KOEI на платформу Sega Genesis; обновлённая версия Djinn Tile Mapper, в которую alex_231 добавил множество разных полезных функций.

elka

 
Цитаты
О переводчиках вспоминают только тогда, когда их труд плох :о)
Внимание! Всем-всем-всем!
Товарищи! Если у кого-то из вас вдруг завалялись ненужные (или не очень нужные) картриджи денди - не дайте пропасть добру! Приму в дар, скопирую и верну хозяину или куплю/обменяю любые интересные картриджи, особенно редкие или пиратские. С предложениями обращайтесь НА ФОРУМ или В ЛИЧКУ. Подпись: Guyver.

Grand Theft Auto: Истории Вайс-Сити [ULES-00502]

Grand Theft Auto: Истории Вайс-Сити [ULES-00502]

Платформа: PSP (PLAYSTATION PORTABLE) Разработчик: Rockstar Games Издатель: Rockstar Games
Год выпуска: 2006 Жанр игры: Action, Adventure
Группа перевода: gtamodding.ru, dageron.ru
Переводчики: Dageron
Ссылка на страницу перевода
Продолжение легендарной серии GTA. Вы – Вик Вэнс, бывший военный, волею судеб зарабатывающий на жизнь криминалом. В бытность свою солдатом Вик хорошо ориентировался в жизни. У него была работа, ставившая четкую цель — защищать. И он защищал, как умел, однако неторопливому течению будней настал конец. Парня уволили со службы, выбросив на улицу. Чем зарабатывать на хлеб? Как кормить семью? Ни юридическое дело, ни стоматология, ни другие прибыльные профессии не были знакомы Вику. Он привык полагаться на силу мышц, оружие и свой аналитический склад ума. Так Вэнс оказался на сверкающих неоном улицах Vice City, начиная подозревать, что под ярким фасадом скрывается другая жизнь, основной цвет которой - красный.

Особенности локализации:
  • Полная локализация субтитров и игрового интерфейса
    Качественный перевод всего игрового текста и интерфейса (внутри игровые диалоги и реплики персонажей, текст подсказок в миссиях и прочее). Особое внимание было уделено соблюдению стилистики и эмоционального окраса текста, а так же грамотности и литературности перевода.
  • Грамотный подбор русских эквивалентов англоязычной терминологии
    Точное восстановление смыслового содержания терминов и названий, более понятного для игрока. Наилучшие варианты перевода многих названий и терминов взяты из уже существующих официальных и неофициальных переводов GTA.
  • Локализация текстурного контента игрового интерфейса (устанавливается опционально – по вкусу игрока)
  • Перевод логотипов, загрузочных экранов, маркеров радара и прочих текстур «интерфейсного» и «менюшного» характера.
  • Локализация внутриигрового текстурного контента (устанавливается опционально – по вкусу игрока)
  • Перевод внутриигровых текстур автомобилей и одежды, логотипов, надписей, загрузочных экранов, частичный перевод текстур города.

Добавлено: 2010-08-30 17:50:20    Просмотров: 870
RSS Feeds
Последние добавления
home contact search contact search