форум группы Chief-Net форум группы Chief-Net
Перевод приставочных игр и не только!
drako site Перейти на сайт группы     Наш чат      Помощь      Поиск      Пользователи


 Страниц (1): [1]   

> Описание: Исправления зацензуренных версий игр
Arrogant Пользователь
Отправлено: 04 Декабря, 2016 - 13:40:43
Post Id






Покинул форум
Сообщений всего: 561
Дата рег-ции: Окт. 2016  
Откуда: Новосибирск





Заботясь о психическом состоянии своих впечатлительных детишек, которые всегда и во всём понимают всё буквально, американцы и европейцы выпуская на свои рынки консольные игры (которые в основном разрабатывались в Японии) во время их локализации жёстко их цензурили. По-дурацки перерисовывали титульники, спрайты персонажей, по-своему придумывая непонятные сюжеты (хотя некоторые игры, благодаря тем же янкам, вышли лучше оригиналов Улыбка, Power Blade, например). Так вот о чём я? Все мы в детстве играли в одну замечательную игру, разработанную компанией CAPCOM для консоли NES в 1990 году под названием Nemo - Pajama Hero (у японцев) и Little Nemo - The Dream Master (в Америке и Европе). Практически у всех в России на картриджах была спираченная китайцами японская версия, в которую все с удовольствием играли даже не зная японского языка. Когда в сети появились первые ромхакерские ресурсы с эмуляторами олдскульных игр и дампы ромов к ним, скачал я американскую версию этой игры, сыграл и... Появилось смутное подозрение, что что-то с игрой не так и чего-то в ней не хватает Хм Полазил по сети, поискал информацию и вот оно чё, Михалыч! Для локализации на своих рынках америкашки и европейцы убрали в своих версиях у Флипа и гориллы из ртов цигарки! Кому как, а я очень не люблю, когда в играх что-то убирают. Поэтому сделал эту игру незацензуренной, вернув сигаретки их обладателям Ха-ха Ниже прилагаю три рома с версиями этой игры. Первый - исправленная U [!] версия, второй - хак Гайвера с добавлением трёх дополнительных касаний персонажу (кстати, очень полезный хак!) и третий ром, с искоренённой цензурой, вполне качественный перевод от группы ШЕДЕВР.
В общем - Паяма-чизама, чизама-пижама!
Скачать файл: Little Nemo - The Dream Master [Uncensored by Arrogant].zip
Скачан раз: 104

(Отредактировано автором: 04 Декабря, 2016 - 13:44:24)

-----
Скромность и вежливость - не порок. Используя их в жизни, получишь нужный результат Улыбка Всё остальное - всего лишь особенности, неверно истолкованные окружающими...

 
 Top
Mefistotel Администратор
Отправлено: 04 Декабря, 2016 - 14:13:55
Post Id



Chief-Net


Покинул форум
Сообщений всего: 6333
Дата рег-ции: Окт. 2014  
Откуда: МАГАДАН





Даю наводку на потенциальный проект, связанный с сабжем.
Operation Wolf на NES. Можно было бы замутить совместный проект по переводу J версии.
О различиях здесь:
http://goo.gl/JQOZei
Простым копированием спрайтов здесь не обойдёшься)

Коля, ссылки с s работают. Не работают ссылки с нетипичными знаками ( ) { } [ ] и прочей ересью. Я же писал тебе - используй сокращатель ссылок: http://goo.gl Править на форуме я это не буду! Пусть это правит тот умный человек, что использует в движке своего сайта такую ересь...

-----
"Перевод старых игр - отличная возможность понять, как устроены программы, подучить иностранный язык и поднять уровень владения родным. Ну и конечно, это просто возможность "общения" со своей любимой игрой детства." © Dimouse
 
 Top
Arrogant Пользователь
Отправлено: 04 Декабря, 2016 - 14:43:51
Post Id






Покинул форум
Сообщений всего: 561
Дата рег-ции: Окт. 2016  
Откуда: Новосибирск





Mefistotel пишет:
Даю наводку на потенциальный проект, связанный с сабжем.
Operation Wolf на NES. Можно было бы замутить совместный проект по переводу J версии.
О различиях здесь:
http://goo.gl/JQOZei
Простым копированием спрайтов здесь не обойдёшься)

Хех... А что можно... Правда я в эту игру мало играл, но можно в скором времени наверстать упущенное Ха-ха Ещё хочу перевести японскую Fushigi na Blobby - Blobania no Kiki (J), американское гамно под названием Boy and His Blob, A - Trouble on Blobolonia с изменёнными спрайтами персонажа, превратившего его в нечто, всегда напрочь отбивало стояк в неё сыграть Нахмурился

-----
Скромность и вежливость - не порок. Используя их в жизни, получишь нужный результат Улыбка Всё остальное - всего лишь особенности, неверно истолкованные окружающими...
 
 Top
Guyver Администратор
Отправлено: 04 Декабря, 2016 - 15:33:33
Post Id



Chief-Net


Покинул форум
Сообщений всего: 8700
Дата рег-ции: Окт. 2014  
Откуда: Синегорье





Я исправлял подобные косяки в амерской и в нашей версии голго 13 на NES. Убирал цензуру про Гитлера и нацистов, голых тёток добавлял...

П.С. Ты в Новосибе где обитаешь? Я там учился и жил одно время...

П.П.С. Коля! http://chief-net.ru/forum/topic....50035#1480850035

-----
Я не волшебник - я только учусь...
 
 Top
Arrogant Пользователь
Отправлено: 04 Декабря, 2016 - 16:10:54
Post Id






Покинул форум
Сообщений всего: 561
Дата рег-ции: Окт. 2016  
Откуда: Новосибирск





Guyver пишет:
Ты в Новосибе где обитаешь? Я там учился и жил одно время...

В самом экологически чистом Улыбка

-----
Скромность и вежливость - не порок. Используя их в жизни, получишь нужный результат Улыбка Всё остальное - всего лишь особенности, неверно истолкованные окружающими...
 
 Top
Guyver Администратор
Отправлено: 04 Декабря, 2016 - 16:31:18
Post Id



Chief-Net


Покинул форум
Сообщений всего: 8700
Дата рег-ции: Окт. 2014  
Откуда: Синегорье





Затулинка, что ли? ;о)

-----
Я не волшебник - я только учусь...
 
 Top
Arrogant Пользователь
Отправлено: 04 Декабря, 2016 - 18:56:57
Post Id






Покинул форум
Сообщений всего: 561
Дата рег-ции: Окт. 2016  
Откуда: Новосибирск





Вова, тебя в разведку с собой брать нельзя. Все точки палишь Ха-ха Тепло, но не угадал Язычок

-----
Скромность и вежливость - не порок. Используя их в жизни, получишь нужный результат Улыбка Всё остальное - всего лишь особенности, неверно истолкованные окружающими...
 
 Top
Mefistotel Администратор
Отправлено: 05 Декабря, 2016 - 08:24:32
Post Id



Chief-Net


Покинул форум
Сообщений всего: 6333
Дата рег-ции: Окт. 2014  
Откуда: МАГАДАН





Подумываю жильё прикупить в Новосибе в ближайшие 5 лет. Сибирь - родина моего отца)

-----
"Перевод старых игр - отличная возможность понять, как устроены программы, подучить иностранный язык и поднять уровень владения родным. Ну и конечно, это просто возможность "общения" со своей любимой игрой детства." © Dimouse
 
 Top
Guyver Администратор
Отправлено: 05 Декабря, 2016 - 13:28:07
Post Id



Chief-Net


Покинул форум
Сообщений всего: 8700
Дата рег-ции: Окт. 2014  
Откуда: Синегорье





Ну тогда заельцовский, видимо...

-----
Я не волшебник - я только учусь...
 
 Top
Arrogant Пользователь
Отправлено: 05 Декабря, 2016 - 15:38:17
Post Id






Покинул форум
Сообщений всего: 561
Дата рег-ции: Окт. 2016  
Откуда: Новосибирск





Первомайский Улыбка Причём Затулинка тоже неплохой район. Дзержинский и Заельцовский мне никогда не нравились почему-то...

-----
Скромность и вежливость - не порок. Используя их в жизни, получишь нужный результат Улыбка Всё остальное - всего лишь особенности, неверно истолкованные окружающими...
 
 Top
Arrogant Пользователь
Отправлено: 05 Декабря, 2016 - 18:16:13
Post Id






Покинул форум
Сообщений всего: 561
Дата рег-ции: Окт. 2016  
Откуда: Новосибирск





К слову, пока внедрил в японскую версию Fushigi na Blobby - Blobania no Kiki (J) шрифт из американского рома и просмотрел устройство и положение тайлов в титульнике у японского рома. Менять спрайты мальчонки и некоторых игровых объектов из японки в американку будет проблематично. Проще будет перевести японскую версию Улыбка

-----
Скромность и вежливость - не порок. Используя их в жизни, получишь нужный результат Улыбка Всё остальное - всего лишь особенности, неверно истолкованные окружающими...
 
 Top
Arrogant Пользователь
Отправлено: 17 Декабря, 2016 - 15:59:23
Post Id






Покинул форум
Сообщений всего: 561
Дата рег-ции: Окт. 2016  
Откуда: Новосибирск





Мефистотель, мне в японском роме Операция волк нарисовать пока русский шрифт? Глянул тут на досуге, сыграл. Довольно интересная игруха. Титул практически перерисовал.

-----
Скромность и вежливость - не порок. Используя их в жизни, получишь нужный результат Улыбка Всё остальное - всего лишь особенности, неверно истолкованные окружающими...
 
 Top
Mefistotel Администратор
Отправлено: 17 Декабря, 2016 - 16:29:16
Post Id



Chief-Net


Покинул форум
Сообщений всего: 6333
Дата рег-ции: Окт. 2014  
Откуда: МАГАДАН





А зачем ты меня об этом спрашиваешь)? Рисуй. Я обещал помощь в случае возникновения проблем.

-----
"Перевод старых игр - отличная возможность понять, как устроены программы, подучить иностранный язык и поднять уровень владения родным. Ну и конечно, это просто возможность "общения" со своей любимой игрой детства." © Dimouse
 
 Top
Arrogant Пользователь
Отправлено: 04 Января, 2017 - 22:14:07
Post Id






Покинул форум
Сообщений всего: 561
Дата рег-ции: Окт. 2016  
Откуда: Новосибирск





Так как у игры Chip 'n Dale Rescue Rangers для NES существовали региональные различия и совершенно одинаковые глюки-недорисовки, как в U версии, так и в версиях E и J, решил это исправить. В добавок в архиве немного доработанный русский перевод, в котором были убраны многие реплики, отсутствовала буква Ё, а некоторые реплики были достаточно кривыми для прочтения. В американской версии были две жуткие полосы: коричневая на куртке у Чипа и зелёная полоса возле Дейла, которые в Японии и Европе в дальнейшем исправили, всё остальное дорисовать доделать им, видимо, было вломы.

Исправления (Отобразить)

Скачать файл: Chip 'n Dale Rescue Rangers (U) [!] (Fix the glitches by Arrogant).zip
Скачан раз: 100


-----
Скромность и вежливость - не порок. Используя их в жизни, получишь нужный результат Улыбка Всё остальное - всего лишь особенности, неверно истолкованные окружающими...
 
 Top
Страниц (1): [1]
Сейчас эту тему просматривают: 1 (гостей: 1, зарегистрированных: 0)
« Базовый хакинг »


Все гости форума могут просматривать этот раздел.
Только зарегистрированные пользователи могут создавать новые темы в этом разделе.
Только зарегистрированные пользователи могут отвечать на сообщения в этом разделе.
 



> Похожие темы: Без цензуры
Темы Форум Информация о теме Обновление
Mitsume Ga Tooru [NES]
Обновлённый перевод
Переводы Ответов: 13
Автор темы: Arrogant
25 Июля, 2018 - 04:00:25
Автор: Guyver
G.I.Joe - A Real American Hero [NES]
Некоторые трудности
Базовый хакинг Ответов: 14
Автор темы: Arrogant
15 Мая, 2017 - 10:48:19
Автор: Guyver
MSX
Нужна информация
Базовый хакинг Ответов: 21
Автор темы: Arrogant
25 Января, 2017 - 17:18:05
Автор: Arrogant
Перевод Super Mario Bros. 2 (U) (PRG1) [!]
Спрайтовая надпись The End
Переводы Ответов: 8
Автор темы: Arrogant
31 Августа, 2018 - 13:19:59
Автор: Guyver
The Incredible Crash Dummies [NES]
Впихнуть невпихуемое
Базовый хакинг Ответов: 31
Автор темы: Arrogant
16 Мая, 2017 - 04:18:07
Автор: Guyver
 

This slideshow requires Adobe Flash Player 9.0
Powered by ExBB
ExBB FM 1.0 RC1 by TvoyWeb.ru
InvisionExBB Style converted by Markus®