форум группы Chief-Net форум группы Chief-Net
Перевод приставочных игр и не только!
drako site Перейти на сайт группы     Наш чат      Помощь      Поиск      Пользователи


 Страниц (4): « 1 [2] 3 4 »   

> Без описания
arsen13 Пользователь
Отправлено: 09 Июля, 2016 - 07:44:10
Post Id





Покинул форум
Сообщений всего: 17
Дата рег-ции: Июнь 2015  





arsen13
Судя по отзывам, версия для снеса и версия для пк - две совершенно разных игры...
 
 Top
Mefistotel Администратор
Отправлено: 09 Июля, 2016 - 07:45:29
Post Id



Chief-Net


Покинул форум
Сообщений всего: 7127
Дата рег-ции: Окт. 2014  
Откуда: МАГАДАН





Mefistotel
Прошёл Earth Domain. vinsent Небольшой отчёт.
1.
Цитата:
Делай то, что я говорю и успех нам гарантирован.

Пропущена запятая перед "И".

2.
Цитата:
Не волнуйся если у тебя закончатся ингредиенты.

Пропущена запятая перед "если".

3.
Цитата:
Гарвен сказал, что покажет тебе как их добывать.

Пропущена запятая перед "как".

4.
Цитата:
На юго-западе от Стоунхенджа находится камень. Это - магическая сфера, способная наделить тебя силой огня.

После "это" тире не ставится.

5.
Цитата:
Грязь-в-камень ------ грязь-хрясь.
Смешай бирюзу, 12 камней и вполовину пороха (6), а кристаллов - вполовину камней.

Как правильно заметил Мороз, кристаллов должно быть вполовину пороха (т.е. 3). Здесь надо как-то перестроить предложение. Типо пороха вполовину камней, а кристаллов вполовину пороха.

6. Вот скрин ошибки, которую также заметил Мороз. После входа в лабиринт колдуна с грязью, девушка говорит совсем не то, что должна.

P.S. Играя в эту игру меня постоянно не покидает ощущения, что здесь не хватает карты. alcoholic
P.S.S. Игра должна быть однозначно проходима.
Ending Spellcraft

-----
"Перевод старых игр - отличная возможность понять, как устроены программы, подучить иностранный язык и поднять уровень владения родным. Ну и конечно, это просто возможность "общения" со своей любимой игрой детства." © Dimouse
 
 Top
Mefistotel Администратор
Отправлено: 09 Июля, 2016 - 07:47:25
Post Id



Chief-Net


Покинул форум
Сообщений всего: 7127
Дата рег-ции: Окт. 2014  
Откуда: МАГАДАН





Mefistotel

Цитата:

Гарвен сказал, что покажет тебе как их добывать.
Пропущена запятая перед "как".


В принципе, ты прав. Здесь "как" используется в значении наречия (можно заменить на каким образом).


Цитата:
Вот это радует!

Улыбка Тогда исправляй найденные ошибки и переводи оставшиейся текст. Скоро дойду до мира Лавы.


-----
"Перевод старых игр - отличная возможность понять, как устроены программы, подучить иностранный язык и поднять уровень владения родным. Ну и конечно, это просто возможность "общения" со своей любимой игрой детства." © Dimouse
 
 Top
Mefistotel Администратор
Отправлено: 09 Июля, 2016 - 07:48:21
Post Id



Chief-Net


Покинул форум
Сообщений всего: 7127
Дата рег-ции: Окт. 2014  
Откуда: МАГАДАН





Mefistotel
Прошёл водный мир.
1.
Цитата:
-Breathe Underwater Spell - заклинание водного дыхания.

Это заклинание не водного дыхания, а подводного.
Способность дышать ПОД водой. Может переименовать?

2. После того как получишь волную стрелу, то переходишь через пропасть и вступаешь в поток. Немного пройдя от его конца вниз, появляется обрывок сообщения. (Ты об этом уже знал.)
3. Когда неверно смешиваешь ингредиенты, то пишется: Неполучилось!
Частица НЕ с глаголами пишется раздельно.

4.
Цитата:
Всего потребуется 50 ингредиентов. В количестве, кратном пяти.

Не нужна запятая перед "кратным". И слишком уж запутанные подсказки. Может так:
Всего потребуется 50 ингредиентов. Количество каждого из них кратно пяти.
P.S. Игра периодически не хило глючит с прорисовкой спрайтов на эмуле Snes9X v.1.51.

P.S.S. Если я таки одолею лавоуровень, то помимо перевода неплохо бы было написать и проху. А не то пипец.

-----
"Перевод старых игр - отличная возможность понять, как устроены программы, подучить иностранный язык и поднять уровень владения родным. Ну и конечно, это просто возможность "общения" со своей любимой игрой детства." © Dimouse
 
 Top
Tigran Пользователь
Отправлено: 09 Июля, 2016 - 07:51:44
Post Id



Призрак


Покинул форум
Сообщений всего: 927
Дата рег-ции: Окт. 2014  





Tigran
ок, исправлю. насчет запутанности подсказок, так и в оригинале не лучше. Пусть будут запутанные.

Можно будет выложить видеопрохождение на ютуб. Если конечно получится огненный мир пройти
 
 Top
GD Пользователь
Отправлено: 09 Июля, 2016 - 07:53:06
Post Id



Призрак


Покинул форум
Сообщений всего: 2052
Дата рег-ции: Окт. 2014  





GDgt;

Цитата:

Можно будет выложить видеопрохождение на ютуб.


А может просто вместе с патчем будет прилагаться ридмик в котором будут описаны труднопроходимые места)
 
 Top
gegmopo3 Пользователь
Отправлено: 09 Июля, 2016 - 07:56:06
Post Id






Покинул форум
Сообщений всего: 214
Дата рег-ции: Окт. 2014  
Откуда: Красноярск





gegmopo3
А может не выкладывать ничего, просто, чтобы все мозг попарили=)
 
 Top
Mefistotel Администратор
Отправлено: 09 Июля, 2016 - 07:56:22
Post Id



Chief-Net


Покинул форум
Сообщений всего: 7127
Дата рег-ции: Окт. 2014  
Откуда: МАГАДАН





Mefistotel
А может быть собака? Улыбка
Блин, игра глючит. Постоянно зависает. Так вообще фиг что пройдёшь.
Черт возьми, надо было эмуль брать ,что Тиграныч посоветовал. И фиг с ним с дебаггером.

-----
"Перевод старых игр - отличная возможность понять, как устроены программы, подучить иностранный язык и поднять уровень владения родным. Ну и конечно, это просто возможность "общения" со своей любимой игрой детства." © Dimouse
 
 Top
Mefistotel Администратор
Отправлено: 09 Июля, 2016 - 08:03:32
Post Id



Chief-Net


Покинул форум
Сообщений всего: 7127
Дата рег-ции: Окт. 2014  
Откуда: МАГАДАН





Mefistotel
Вот отчёт по миру Лавы.
Теперь хочется поговорить о мифическом заклинание "Стена огня". Смотрим подсказки.

Судя по ним, всего 60 ингредиентов. Кристаллов и пороха вместе 10. 15 свечей. Значит, камней 35 (60-10-15). И это при том, что все количества должны делиться на 5. Получается, что кристаллов и пороха по 5.
Итог, стена огня: уголь, кристаллов - 5, пороха - 5, свечей - 15, камней - 35.
Ничего не даёт этот рецепт. Скинь сюда английские подсказки. Может что-то перепутано или это очередной глюк этой игры.
Теперь о невозможности пройти этот мир. Нашего колдуна можно спокойно увидеть за стеной в том месте, с переключателями. Он там гасится и бегает. Улыбка Но игра будет постоянно зависать, если находиться около него без верной активации переключателей. С ним даже можно подраться через огненную стенку...........и... самое интересное.... убить его.
А теперь СЮРПРАЙЗ!!! Укатываюсь

Ставишь переключатели как на скрине и вперёд по коротенькому лабиринту. Доходишь до колдуна, вступаешь в бой, но почему-то он парализован и вообще ничего не делает. Это нам на руку. Мочишь его ледяными шарами. Всё, уровень пройден.

Прикрепил сейв SnesGT на Воздушный мир.
Tigran, теперь твоя очередь выполнять свои обещания. Исправляй все найденные баги и обновляй патч. А я поперся дальше проходить. Чувствую я нервов потрачу неумеренно. Чертовы птички обладают удивительной скоростью и догоняют тебя, даже когда от них убегаешь.
P.S. В игре постоянно говорится, что злые колдуны обитают в замках. Хотя на самом деле никаких замков и в помине нет. А есть лишь лабиринты, где они спрятались за закрытыми дверьми. Стоит подумать над этим.

-----
"Перевод старых игр - отличная возможность понять, как устроены программы, подучить иностранный язык и поднять уровень владения родным. Ну и конечно, это просто возможность "общения" со своей любимой игрой детства." © Dimouse
 
 Top
Mefistotel Администратор
Отправлено: 09 Июля, 2016 - 08:05:41
Post Id



Chief-Net


Покинул форум
Сообщений всего: 7127
Дата рег-ции: Окт. 2014  
Откуда: МАГАДАН





Mefistotel
Баготчёт - Воздушный мир.
Сейчас мучаюсь на последнем уровне.

-----
"Перевод старых игр - отличная возможность понять, как устроены программы, подучить иностранный язык и поднять уровень владения родным. Ну и конечно, это просто возможность "общения" со своей любимой игрой детства." © Dimouse
 
 Top
Tigran Пользователь
Отправлено: 09 Июля, 2016 - 08:07:12
Post Id



Призрак


Покинул форум
Сообщений всего: 927
Дата рег-ции: Окт. 2014  





Tigran
Ок, приеду с командировки - обновлю патч
 
 Top
Mefistotel Администратор
Отправлено: 09 Июля, 2016 - 08:09:38
Post Id



Chief-Net


Покинул форум
Сообщений всего: 7127
Дата рег-ции: Окт. 2014  
Откуда: МАГАДАН





Mefistotel
Мда. Тигран выложил свой проект к Круптару. Я до сих пор прибываю в состоянии шока. Перевод без использования указателей. То есть текст тупо подключен от адреса к адресу и пиз**ц. Вот откуда эти баги с неверным выводом текста.
Блин, в апреле Тигран просил помощи при поиске указтелей. И Женя ему помог:

Цитата:

Поинтеры по адресу 8dC0. Незнаю все или нет и только ли они там. Но вот например по адресу 8dd7 есть значение F3ED - это поинтер на строку "Robert, my name is Selina."
F3ED это на самом деле EDF3 (байты в обратном порядке), адрес
к которому прибавлено h8000. Т.е. из EDF3 нужно вычесть 8000 в hex
и прибавить 20000 в hex и получим абсолютный адрес в роме.


Как же я сожалею, что так мало знал тогда. Правда, указатель не F3ED, а трехбайтный абсолютный F3ED04 (04EDF3). Рассчитывается проще пареной репы, как и все абсолютные указатели LoRom. Берём калькулятор windows и вперёд:
0x26DF3 and 7FFF = 6DF3
(0x26FD3 shr h0F) shl 0x10 = 40000
Итого: 6DF3 + 40000 + 8000 = 04EDF3.
Итак на любой адрес. Смещение для указателей FFFD8000. 3 байт часто идёт в коде. Поэтому можно просто брать два байта младших байта и менять референс, как нам нужно. Тем более, что текста немного.
Почему Тигран тупо проигнорировал указатели, а сделал по-деревянному, как португальцы. Недовольство, огорчение Или просто проект к Круптару сырой, как и выложенные им версии патчей для GBA игр...
Всё же так просто. Это теперь мне придёться заново создать с нуля и вставить текст. А потом его тестировать ещё.


-----
"Перевод старых игр - отличная возможность понять, как устроены программы, подучить иностранный язык и поднять уровень владения родным. Ну и конечно, это просто возможность "общения" со своей любимой игрой детства." © Dimouse
 
 Top
Tigran Пользователь
Отправлено: 09 Июля, 2016 - 08:11:03
Post Id



Призрак


Покинул форум
Сообщений всего: 927
Дата рег-ции: Окт. 2014  





Tigran
Цитата:


Почему Тигран...


Потому что гладиолус! Укатываюсь
 
 Top
Mefistotel Администратор
Отправлено: 09 Июля, 2016 - 08:12:56
Post Id



Chief-Net


Покинул форум
Сообщений всего: 7127
Дата рег-ции: Окт. 2014  
Откуда: МАГАДАН





Mefistotel
А здесь надо было смачно поржать. Улыбка

-----
"Перевод старых игр - отличная возможность понять, как устроены программы, подучить иностранный язык и поднять уровень владения родным. Ну и конечно, это просто возможность "общения" со своей любимой игрой детства." © Dimouse
 
 Top
Tigran Пользователь
Отправлено: 09 Июля, 2016 - 08:14:12
Post Id



Призрак


Покинул форум
Сообщений всего: 927
Дата рег-ции: Окт. 2014  





Tigran





а демотиватор че удалил? в тему было :-D
 
 Top
Mefistotel Администратор
Отправлено: 09 Июля, 2016 - 08:14:44
Post Id



Chief-Net


Покинул форум
Сообщений всего: 7127
Дата рег-ции: Окт. 2014  
Откуда: МАГАДАН





Mefistotel
Ты давай, мотиватор, лучше найди. B)

-----
"Перевод старых игр - отличная возможность понять, как устроены программы, подучить иностранный язык и поднять уровень владения родным. Ну и конечно, это просто возможность "общения" со своей любимой игрой детства." © Dimouse
 
 Top
Mefistotel Администратор
Отправлено: 09 Июля, 2016 - 08:15:07
Post Id



Chief-Net


Покинул форум
Сообщений всего: 7127
Дата рег-ции: Окт. 2014  
Откуда: МАГАДАН





Mefistotel
Вован, теперь на тебя вся надежда. Материалы я тебе дал. Улыбка
Игра жуткая вообще.

-----
"Перевод старых игр - отличная возможность понять, как устроены программы, подучить иностранный язык и поднять уровень владения родным. Ну и конечно, это просто возможность "общения" со своей любимой игрой детства." © Dimouse
 
 Top
Guyver Администратор
Отправлено: 09 Июля, 2016 - 08:16:42
Post Id



Chief-Net


Покинул форум
Сообщений всего: 10117
Дата рег-ции: Окт. 2014  
Откуда: Магадан





Guyver
Постараюсь.

-----
Я не волшебник - я только учусь...
 
 Top
GD Пользователь
Отправлено: 09 Июля, 2016 - 08:17:42
Post Id



Призрак


Покинул форум
Сообщений всего: 2052
Дата рег-ции: Окт. 2014  





GDgt;


Вот так перерисовал лого.... в кельтском стиле.
ибо всякие стоунхенджы и тп... а это у них.
http://www.unseen64.net/wp-conte...craft-snes-1.jpg

*скачать*

Устроит?
Если да, то вставлю фон.
 
 Top
Mefistotel Администратор
Отправлено: 09 Июля, 2016 - 08:18:39
Post Id



Chief-Net


Покинул форум
Сообщений всего: 7127
Дата рег-ции: Окт. 2014  
Откуда: МАГАДАН





Mefistotel
Да устроит, я тебе сказал ещё в аське.
Давай уже конечный рисунок.


-----
"Перевод старых игр - отличная возможность понять, как устроены программы, подучить иностранный язык и поднять уровень владения родным. Ну и конечно, это просто возможность "общения" со своей любимой игрой детства." © Dimouse
 
 Top
alex_231 Супермодератор
Отправлено: 09 Июля, 2016 - 08:20:44
Post Id



Chief-Net


Покинул форум
Сообщений всего: 4688
Дата рег-ции: Окт. 2014  





alex_231
Mefistotel, Guyver, вот оригинальная графика титульника и bmp-шка с тем, что желательно получить на выходе, но печалька в том, что единственный редактор, поддерживающий 8bpp (composite 4bpp+4bpp) - Tile Molester, коряво делает импорт именно в этом режиме Недовольство, огорчение
Да и вообще, редактировать в нем аккуратно нужно - нельзя выделять тайлы, иначе редактор портит палитру выделенного тайла после снятия выделения.

-----
Делая выбор, отбрось простое решение и выбери правильное...
 
 Top
Марат Супермодератор
Отправлено: 09 Июля, 2016 - 08:22:32
Post Id



Chief-Net


Покинул форум
Сообщений всего: 2183
Дата рег-ции: Окт. 2014  
Откуда: Казахстан





Марат
Напиши дополнительный формат на джинн маппер. Или можно плагин к yy-chr написать.
 
 Top
alex_231 Супермодератор
Отправлено: 09 Июля, 2016 - 08:22:58
Post Id



Chief-Net


Покинул форум
Сообщений всего: 4688
Дата рег-ции: Окт. 2014  





alex_231
Djinn Mapper с 256-тицветной палитрой не работает, а переписывать его для этого - черезчур муторно, а yy-chr у меня антивирус убил Недовольство, огорчение

-----
Делая выбор, отбрось простое решение и выбери правильное...
 
 Top
Mefistotel Администратор
Отправлено: 09 Июля, 2016 - 08:23:25
Post Id



Chief-Net


Покинул форум
Сообщений всего: 7127
Дата рег-ции: Окт. 2014  
Откуда: МАГАДАН





Mefistotel
Так отключи антивирь на время и качни архив с нашего сайта с модифицированной версией.

-----
"Перевод старых игр - отличная возможность понять, как устроены программы, подучить иностранный язык и поднять уровень владения родным. Ну и конечно, это просто возможность "общения" со своей любимой игрой детства." © Dimouse
 
 Top
alex_231 Супермодератор
Отправлено: 09 Июля, 2016 - 08:28:51
Post Id



Chief-Net


Покинул форум
Сообщений всего: 4688
Дата рег-ции: Окт. 2014  





alex_231
Плагин-то я всё равно не знаю как написать Недовольство, огорчение

-----
Делая выбор, отбрось простое решение и выбери правильное...
 
 Top
Марат Супермодератор
Отправлено: 09 Июля, 2016 - 08:29:36
Post Id



Chief-Net


Покинул форум
Сообщений всего: 2183
Дата рег-ции: Окт. 2014  
Откуда: Казахстан





Марат
Вот я вам написал плагин. Также кинул в архив палитру для YY-CHR и фотошопа.
Плагин предназначен для YY-CHR net версии. Плагин кидать в папку Plugins. После этого в списке format должна появиться дополнительная строка 8bpp SNES.
 
 Top
alex_231 Супермодератор
Отправлено: 09 Июля, 2016 - 08:30:55
Post Id



Chief-Net


Покинул форум
Сообщений всего: 4688
Дата рег-ции: Окт. 2014  





alex_231
А где эту самую .NET версию взять?
Ни у нас, ни на romhacking.net не нашёл Недовольство, огорчение

-----
Делая выбор, отбрось простое решение и выбери правильное...
 
 Top
Марат Супермодератор
Отправлено: 09 Июля, 2016 - 08:32:08
Post Id



Chief-Net


Покинул форум
Сообщений всего: 2183
Дата рег-ции: Окт. 2014  
Откуда: Казахстан





Марат
Как это нет. Вот же http://www.romhacking.net/utilities/958/
 
 Top
Марат Супермодератор
Отправлено: 09 Июля, 2016 - 08:32:56
Post Id



Chief-Net


Покинул форум
Сообщений всего: 2183
Дата рег-ции: Окт. 2014  
Откуда: Казахстан





Марат
Бмпшка.
 
 Top
alex_231 Супермодератор
Отправлено: 09 Июля, 2016 - 08:34:30
Post Id



Chief-Net


Покинул форум
Сообщений всего: 4688
Дата рег-ции: Окт. 2014  





alex_231
YY-CHR не оправдал ожиданий, он вместе с картинкой импортирует из BMP-шки и палитру, что крайне губительно для конечного результата (вот если бы он при импорте подгонял изображение под загруженную палитру :rolleyes: ).
Так что рисовать в тайловом редакторе - единственный выход, который я вижу.


-----
Делая выбор, отбрось простое решение и выбери правильное...
 
 Top
Страниц (4): « 1 [2] 3 4 »
Сейчас эту тему просматривают: 2 (гостей: 2, зарегистрированных: 0)
« Переводы »


Все гости форума могут просматривать этот раздел.
Только зарегистрированные пользователи могут создавать новые темы в этом разделе.
Только зарегистрированные пользователи могут отвечать на сообщения в этом разделе.
 



> Похожие темы: Spell Craft [SNES].
Темы Форум Информация о теме Обновление
Golgo 13 [NES]
Переводы Ответов: 26
Автор темы: Tigran
30 Января, 2018 - 12:06:28
Автор: Максим
Willow [NES]
АРХИВНАЯ ТЕМА 2009 года
Переводы Ответов: 59
Автор темы: Tigran
18 Августа, 2023 - 13:17:34
Автор: Guyver
Fatal Labyrinth [SEGA GENESIS]
АРХИВНАЯ ТЕМА 2009 ГОДА
Переводы Ответов: 116
Автор темы: Tigran
19 Октября, 2016 - 03:15:27
Автор: Mefistotel
Earthbound [NES]
АРХИВНАЯ ТЕМА 2006 года
Базовый хакинг Ответов: 159
Автор темы: Tigran
02 Февраля, 2016 - 13:07:12
Автор: Mefistotel
 

Powered by ExBB
ExBB FM 1.0 RC1 by TvoyWeb.ru
InvisionExBB Style converted by Markus®