форум группы Chief-Net форум группы Chief-Net
Перевод приставочных игр и не только!
drako site Перейти на сайт группы     Наш чат      Помощь      Поиск      Пользователи


 Страниц (12): В начало « ... 4 5 6 7 8 [9] 10 11 12 »   

> Описание: АРХИВНАЯ ТЕМА 2008-2009 года
Mefistotel Администратор
Отправлено: 06 Августа, 2016 - 11:15:53
Post Id



Chief-Net


Покинул форум
Сообщений всего: 7127
Дата рег-ции: Окт. 2014  
Откуда: МАГАДАН





Mefistotel
Цитата:
чем ближе к завершению, тем труднее переводить.

Знакомое ощущение...
Ты главное сделай упор на собственный проект и не распыляй силы. А как появится хотя бы бета, то можно дать перевод на тестирование, и будет свободное время на другие дела.

-----
"Перевод старых игр - отличная возможность понять, как устроены программы, подучить иностранный язык и поднять уровень владения родным. Ну и конечно, это просто возможность "общения" со своей любимой игрой детства." © Dimouse
 
 Top
ReCom Пользователь
Отправлено: 06 Августа, 2016 - 11:16:13
Post Id





Покинул форум
Сообщений всего: 246
Дата рег-ции: Июнь 2015  





ReCom
Цитата:
чем ближе к завершению, тем труднее переводить.

А дело в том, что к концу перевода, как правило, остаются либо труднопереводимые фразы, либо неоднозначные для перевода наугад.
В скрипте есть диалоги, которые мне ни разу не встречались в игре, и тому есть объяснение:
OoS/OoA тем и отличаются от других игр серии, что любой игрок своими действиями может повлиять на сюжетную линию, в результате чего могут меняться реплики некоторых персонажей.
К тому же, эти игры тесно связаны между собой (хотя бы тем, что концовку можно увидеть, лишь пройдя до конца обе). Улыбка
 
 Top
Guyver Администратор
Отправлено: 06 Августа, 2016 - 11:16:30
Post Id



Chief-Net


Покинул форум
Сообщений всего: 10117
Дата рег-ции: Окт. 2014  
Откуда: Магадан





Guyver
цЫтата: "К тому же, эти игры тесно связаны между собой (хотя бы тем, что концовку можно увидеть, лишь пройдя до конца обе)."
А это как?????

-----
Я не волшебник - я только учусь...
 
 Top
ReCom Пользователь
Отправлено: 06 Августа, 2016 - 11:16:42
Post Id





Покинул форум
Сообщений всего: 246
Дата рег-ции: Июнь 2015  





ReCom
Ну как...
Проходишь OoS - получаешь пароль. Вводишь его в OoA - играешь дальше. И наоборот.
 
 Top
ReCom Пользователь
Отправлено: 06 Августа, 2016 - 11:16:56
Post Id





Покинул форум
Сообщений всего: 246
Дата рег-ции: Июнь 2015  





ReCom
Ну вот и готово 90% перевода. Пора уж подумать о вставке его в игру. Переписал все нужные программы с нуля - теперь они намного лучше прежних.
 
 Top
Archisai Пользователь
Отправлено: 06 Августа, 2016 - 11:17:11
Post Id



Призрак


Покинул форум
Сообщений всего: 309
Дата рег-ции: Окт. 2014  





Archisai
Супер!!!
Единственное что смущает - Очковое озеро :blink:
 
 Top
ReCom Пользователь
Отправлено: 06 Августа, 2016 - 11:17:24
Post Id





Покинул форум
Сообщений всего: 246
Дата рег-ции: Июнь 2015  





ReCom
Eyeglass Lake - Очковое Озеро.
Уже обсуждалось...
 
 Top
Anton299 Пользователь
Отправлено: 06 Августа, 2016 - 11:17:38
Post Id



VIP


Покинул форум
Сообщений всего: 1080
Дата рег-ции: Июнь 2015  
Откуда: Киев





Anton299
Так что там с переводом?
Будет когда-нибудь? )
 
 Top
ReCom Пользователь
Отправлено: 06 Августа, 2016 - 11:17:51
Post Id





Покинул форум
Сообщений всего: 246
Дата рег-ции: Июнь 2015  





ReCom
Anton299, надеюсь, да.
Текст-то не так давно был переведен. И сейчас тружусь над окончательным его вариантом: привожу к литературной форме сомнительные фразы, попутно разбивая их на строки (стоит упомянуть: 16 символов на строку) - иными словами, процесс перешел в стадию редактирования, обожаемую мной. Все должно быть сделано с любовью, и любая спешка может негативно отзеркалиться на качестве перевода.
 
 Top
Anton299 Пользователь
Отправлено: 06 Августа, 2016 - 11:18:05
Post Id



VIP


Покинул форум
Сообщений всего: 1080
Дата рег-ции: Июнь 2015  
Откуда: Киев





Anton299
с нетерпением ждем )
 
 Top
GD Пользователь
Отправлено: 06 Августа, 2016 - 11:18:15
Post Id



Призрак


Покинул форум
Сообщений всего: 2052
Дата рег-ции: Окт. 2014  





GDgt;
Есть новости? =)
 
 Top
ReCom Пользователь
Отправлено: 06 Августа, 2016 - 11:18:29
Post Id





Покинул форум
Сообщений всего: 246
Дата рег-ции: Июнь 2015  





ReCom
Ничего нового. Все по-старому. Редактирование, редактирование, редактирование...
 
 Top
BASSIX Пользователь
Отправлено: 06 Августа, 2016 - 11:19:46
Post Id





Покинул форум
Сообщений всего: 20
Дата рег-ции: Сент. 2015  
Откуда: Гатчина





bassic
Где новости ?
 
 Top
GD Пользователь
Отправлено: 06 Августа, 2016 - 11:20:03
Post Id



Призрак


Покинул форум
Сообщений всего: 2052
Дата рег-ции: Окт. 2014  





GDgt;
Цитата:
Где новости ?

Там же, где и РеСом Подмигивание
 
 Top
BASSIX Пользователь
Отправлено: 06 Августа, 2016 - 11:20:14
Post Id





Покинул форум
Сообщений всего: 20
Дата рег-ции: Сент. 2015  
Откуда: Гатчина





bassic
А где он ?
 
 Top
GD Пользователь
Отправлено: 06 Августа, 2016 - 11:20:28
Post Id



Призрак


Покинул форум
Сообщений всего: 2052
Дата рег-ции: Окт. 2014  





GDgt;
Цитата:
А где он ?

Там же, где и перевод <_<
 
 Top
BASSIX Пользователь
Отправлено: 06 Августа, 2016 - 11:20:45
Post Id





Покинул форум
Сообщений всего: 20
Дата рег-ции: Сент. 2015  
Откуда: Гатчина





bassic
Я как понял проект закрыли.
 
 Top
GD Пользователь
Отправлено: 06 Августа, 2016 - 11:20:56
Post Id



Призрак


Покинул форум
Сообщений всего: 2052
Дата рег-ции: Окт. 2014  





GDgt;
Ни кто ни чего не закрывал, просто переводчик исчез, вот и всё. Подмигивание
 
 Top
splinker Пользователь
Отправлено: 06 Августа, 2016 - 11:21:18
Post Id



Призрак


Покинул форум
Сообщений всего: 598
Дата рег-ции: Окт. 2014  





splinker
Призрак? o_O
 
 Top
Anton299 Пользователь
Отправлено: 06 Августа, 2016 - 11:21:32
Post Id



VIP


Покинул форум
Сообщений всего: 1080
Дата рег-ции: Июнь 2015  
Откуда: Киев





Anton299
Все никак не доделаете - ни этот перевод, ни "link to the past".
Судя по темам - вроде все переведено, только с тестингом затянули надолго...
 
 Top
Mefistotel Администратор
Отправлено: 06 Августа, 2016 - 11:21:48
Post Id



Chief-Net


Покинул форум
Сообщений всего: 7127
Дата рег-ции: Окт. 2014  
Откуда: МАГАДАН





Mefistotel
Блин, очень жаль, что Реком пропал. Главное, переведенный текст... Если он его выложит, то кто-нибудь да закончит перевод игры.
Хотя прошло не так много времени, может ещё объявится.

-----
"Перевод старых игр - отличная возможность понять, как устроены программы, подучить иностранный язык и поднять уровень владения родным. Ну и конечно, это просто возможность "общения" со своей любимой игрой детства." © Dimouse
 
 Top
GD Пользователь
Отправлено: 06 Августа, 2016 - 11:22:02
Post Id



Призрак


Покинул форум
Сообщений всего: 2052
Дата рег-ции: Окт. 2014  





GDgt;
В Зельде на снес нужно перевести титры и опции, Джин не может (занят), взялся Алекс. Возможно Алекс уже до перевел, просто инета у него нету... хз) короче =)
 
 Top
Anton299 Пользователь
Отправлено: 06 Августа, 2016 - 11:22:20
Post Id



VIP


Покинул форум
Сообщений всего: 1080
Дата рег-ции: Июнь 2015  
Откуда: Киев





Anton299
Реком, вернись...
 
 Top
alex_231 Супермодератор
Отправлено: 06 Августа, 2016 - 11:22:53
Post Id



Chief-Net


Покинул форум
Сообщений всего: 4688
Дата рег-ции: Окт. 2014  





alex_231
Э-э-э, я тут должен признаться, что переводом я не занимался, входя в привычный ритм жизни, но сейчас я готов взяться.
Опции перерисовать - не проблема, а вот с титрами сложнее, так как сэйвов на титры у меня нет.
Поконкретнее бы задание было.

-----
Делая выбор, отбрось простое решение и выбери правильное...
 
 Top
DENDEN Пользователь
Отправлено: 06 Августа, 2016 - 11:23:11
Post Id





Покинул форум
Сообщений всего: 44
Дата рег-ции: Июнь 2015  
Откуда: Санкт-Петербург





DENDEN
Цитата:
В Зельде на снес нужно перевести титры и опции

эээ....мммм... может не надо их переводить? жизненной ведь нет необходимости? и так они понятны. а тиры уж аще кощунство! ведь аутентичного перевода все равно не получится, так может оставить?
 
 Top
JurasskPark Пользователь
Отправлено: 06 Августа, 2016 - 11:23:28
Post Id






Покинул форум
Сообщений всего: 363
Дата рег-ции: Окт. 2014  





JurasskPark
Вы на даты сообщений смотрите??? :blink:
Инфа 7 февраля и по игре для SNES!!!
Здесь вообще на другая игра на другой платформе. :ph34r:
З.Ы. Куда дели смайлик 0059 ??? <_<
 
 Top
Anton299 Пользователь
Отправлено: 06 Августа, 2016 - 11:23:51
Post Id



VIP


Покинул форум
Сообщений всего: 1080
Дата рег-ции: Июнь 2015  
Откуда: Киев





Anton299
ReCom... — доделай перевод...
Куда пропал? Жив-здоров?...
Oracle of Seasons — это гениальная игра (об Oracle of Ages я вообще молчу). Нельзя так бросать...
 
 Top
Mefistotel Администратор
Отправлено: 06 Августа, 2016 - 13:39:38
Post Id



Chief-Net


Покинул форум
Сообщений всего: 7127
Дата рег-ции: Окт. 2014  
Откуда: МАГАДАН





Mefistotel
Поддерживаю.

-----
"Перевод старых игр - отличная возможность понять, как устроены программы, подучить иностранный язык и поднять уровень владения родным. Ну и конечно, это просто возможность "общения" со своей любимой игрой детства." © Dimouse
 
 Top
GD Пользователь
Отправлено: 06 Августа, 2016 - 13:39:52
Post Id



Призрак


Покинул форум
Сообщений всего: 2052
Дата рег-ции: Окт. 2014  





;GDgt;

ReCom в армии vinsent
 
 Top
DENDEN Пользователь
Отправлено: 06 Августа, 2016 - 13:40:04
Post Id





Покинул форум
Сообщений всего: 44
Дата рег-ции: Июнь 2015  
Откуда: Санкт-Петербург





DENDEN
шутишь так или вправду?
я уж думал не забирают :unsure:
 
 Top
Страниц (12): В начало « ... 4 5 6 7 8 [9] 10 11 12 »
Сейчас эту тему просматривают: 8 (гостей: 8, зарегистрированных: 0)
« Переводы »


Все гости форума могут просматривать этот раздел.
Только зарегистрированные пользователи могут создавать новые темы в этом разделе.
Только зарегистрированные пользователи могут отвечать на сообщения в этом разделе.
 



Powered by ExBB
ExBB FM 1.0 RC1 by TvoyWeb.ru
InvisionExBB Style converted by Markus®