Описание: Продолжение |
Поиск в теме | Версия для печати |
Anton299 |
Отправлено: 28 Мая, 2018 - 20:01:19
|
VIP
Покинул форум
Сообщений всего: 1080
Дата рег-ции: Июнь 2015
Откуда: Киев
|
гора Смерти - ДА (география)
пустыня Тайн - ДА (она же)
Пустынный дворец - ДА (просто дворец и его Название)
Восточный дворец - ДА (то же самое)
башня Ганона - ДА (башня с названием)
Призрачный сад - ДА (сад с названием)
Золотая земля ( одно из названий "Священного царства" ) - почему земля с маленькой? - вот тут не знаю. Возможно, если "Земля" как название, собсно, местности... то с заглавной, но вроде лучше просто "Золотая земля".
Великое болото - ДА (география)
Призрачная роща - ДА (география)
Ледяная пещера - ДА (география)
Ледяное озеро - ДА (география)
Ледяной дворец - ДА (просто дворец и его Название)
озеро Хилиа - ДА (география)
озеро плохого предзнаменования - тут вобще что-то как-то длинно... надо "озеро Название" - Lake of Ill Omen... "Проклятое озеро"?.. дословно-таки да, "плохое предзнаменование".
лес Заблудших - ДА (география)
магазин зелий - ДА (просто магазин зелий)
болото Страданий - ДА (география)
дворец Тьмы - ДА (название дворца)
равнина Руин - ДА (география)
источник Счастья - ДА (география)
Священное царство - ДА (география/история)
святилище - ДА (просто сооружение, место богослужения.. "церковь/храм" же с маленькой пишутся)
Лес Костей - "лес Костей" (география, "лес" с маленькой)
Очковая скала - ДА (география)
болото Зла - ДА (география)
Болотный дворец - ДА (просто дворец и его Название)
лавка слухов - тут можно "лавка Слухов".
пирамида Власти - ДА (пирамида и её название)
город воров - тут просто город, в котором живут воры. (в Link Between Worlds у меня "город воров"
башня Геры - ДА (просто башня и Имя)
Черепашья скала - ДА (география)
деревня Отверженных - ДА (география)
водопад Желаний- ДА (география)
водопад Зора- ДА (география) (предположим, что так называется водопад).
Золотая Сила - тут можно "сила" с маленькой, "Золотая" с большой.
Семеро Мудрецов - мудрецы, конечно, лучше с маленькой, но в Link Between Worlds я их почему-то сделал с заглавной... пиши с мелкой, это же типа "титул"...
Шестеро Дев - эти слова в любых предложениях будут с большой буквы (оба слова? "Я нашёл Семерых Мудрецов в заброшенной пещере." Потомки Семерых Мудрецов покончили жизнь самоубийством. Так?) - "девы" лучше с маленькой.
кристалл - ДА
большой ключ - ДА (Big Key?) (просто большой ключ)
синяя туника - ДА (просто туника синего цвета)
Огненный медальон (напалм же) - можно с маленькой, ну или "специально" назвать его
книга Мадоры - ДА (я не знаю, что или кто такое Mudora)
банка - ДА, просто предмет
сачок - ДА, просто предмет
посох Бирны - ДА, предмет и "волшебное" название
посох Сомарии - ДА, предмет и "волшебное" название
пустая банка - просто предмет
Небесный медальон - ДА, предмет и "волшебное" название
меч воина - просто меч, просто воина. хочешь, напиши "Воина".
жезл Огня - ДА, предмет и "волшебное" название (но тут как и с медальоном...)
окарина - ДА, просто муз. инструмент.
золотой меч - ДА, просто золотой меч
зелёная туника - ДА, просто туника зелёного цвета
гарпун - ДА, просто предмет
жезл Льда - ДА, предмет и "волшебное" название (но тут как и с огненным медальоном...)
лампа - ДА )
волшебный плащ - ДА )
волшебный молот - ДА )
волшебное зеркало - ДА )
волшебный порошок - ДА )
волшебный бумеранг - ДА )
священные порталы - ДА )
меч Героев - ДА, предмет и "волшебное" название (в оф. переводе BotW - "Высший меч", во всех фан-переводах (моих, ваших - "меч Героев" - клинком может обладать ТОЛЬКО избранній герой - т.е. всегда очередной Линк).
зелье жизни / зелье восстановления / зелье магии - как хочешь, но лучше как есть, с маленькой.
зеркальный щит - ДА (просто щит, отражающий свет, как зеркало)
Лунная жемчужина - "лунная" - НА УСМОТРЕНИЕ.
гриб - ну, блин... ) просто гриб.
сапоги Пегаса - ДА (Пегас - имя)
кулон Храбрости/кулон Силы/кулон Мудрости - ДА, тут лучше с заглавной, как и названия соответствующих элементов Триединства.
кулоны Добродетели - ДА
перчатка Силы - ДА
медальон Землетрясения - ДА
красная туника - ДА (см. синюю и зелёную)
красный щит - ДА (щит красного цвета)
лопата - ДА )
маленький ключ (или просто "ключ" - если в оригинале "small key", то "маленький ключ", если просто "key", то "ключ". С маленьких букв всё.
супербомба - ДА
закалённый меч - ДА
рукавица Титана - ДА
Триединство - ДА (не пиши "Символ Триединства", как было в наших переводах раньше, сейчас просто "Триединство", с заглавной, т.к. уникальный предмет и его название).
ласты зора - ДА, просто ласты от народа зора.
С этим разобраться на 100%, и передам текст Коле на правку...
И ещё. Ганон или Гэнон? - ГАНОН! (даже в оф. рус. переводе BOTW + у японцев так произносится - гАнон, с ударением на "а".
Вот... )
Большие Буквы - это боль... я знаю... )(Отредактировано автором: 28 Мая, 2018 - 20:02:32) |
|
|
Anton299 |
Отправлено: 30 Мая, 2018 - 16:37:39
|
VIP
Покинул форум
Сообщений всего: 1080
Дата рег-ции: Июнь 2015
Откуда: Киев
|
"мир Света", "мир Тьмы".
ну да, если название народа - то с маленькой: русские, украинцы, индонезийцы, хилианцы, гороны, зора, герудо, кокири и т.п.
а почему "хилиа"? "хилианцы" же.(Отредактировано автором: 30 Мая, 2018 - 16:38:35) |
|
|
Anton299 |
Отправлено: 10 Июня, 2018 - 11:27:04
|
VIP
Покинул форум
Сообщений всего: 1080
Дата рег-ции: Июнь 2015
Откуда: Киев
|
Guyver пишет:Ещё мне очень не нравится "Очковая скала"
Оставь, т.к. во многих играх есть такой термин, и на русском он "Очковый, очковое".
В Оракулах там буквально - Eyeglass lake/island, в остальных Spectacle Rock (в Wind Waker есть и остров Spectacle Island). Это просто скала (озеро, остров) в форме очков, и все. Оптики нет, зрелищ и обозрения тоже.
"Spectacle Rock (so named because it kind of looks like a pair of eyeglasses) is a lot bigger in the Legend of Zelda: Breath of the Wild game—and it’s located in a totally different part of Hyrule: the Gerudo Region." — Some things never change..., Play Nintendo, retrieved May 9, 2017."
Спойлер (Отобразить)Wind Waker:
LoZ BoTW:
LoZ:
LttP, собсно:
Seasons, озеро (тут буквально Eyeglass называется):
Ages, остров (тоже Eyeglass):
(Отредактировано автором: 10 Июня, 2018 - 11:46:34) |
|
|
|
Поиск в теме | Версия для печати |
Страниц (6): « 1 2 [3] 4 5 6 » |
Сейчас эту тему просматривают: 37 (гостей: 37, зарегистрированных: 0) |
« Переводы » |
Все гости форума могут просматривать этот раздел. Только зарегистрированные пользователи могут создавать новые темы в этом разделе. Только зарегистрированные пользователи могут отвечать на сообщения в этом разделе.
|
|
|