форум группы Chief-Net форум группы Chief-Net
Перевод приставочных игр и не только!
drako site Перейти на сайт группы     Наш чат      Помощь      Поиск      Пользователи


 Страниц (8): « 1 [2] 3 4 5 6 7 8 »   

> Описание: АРХИВНАЯ ТЕМА 2013 года
KenshinX Пользователь
Отправлено: 16 Июля, 2016 - 02:30:34
Post Id


Забанен


Покинул форум
Сообщений всего: 2277
Дата рег-ции: Окт. 2014  





KenshinX
Вот-вот-вот, поддерживаю. И надо глоссарий свести с уже выпущенными переводами. Если это ещё не было проделано.
 
 Top
Stroke Пользователь
Отправлено: 16 Июля, 2016 - 02:32:26
Post Id





Покинул форум
Сообщений всего: 2
Дата рег-ции: Июнь 2015  





Stroke
Могу с удовольствием протестить эту игру, т.е. SM. Одна из любимых. Улыбка
 
 Top
Lance_K Пользователь
Отправлено: 16 Июля, 2016 - 02:33:02
Post Id





Покинул форум
Сообщений всего: 130
Дата рег-ции: Июнь 2015  





Lance_K
Потестирую Langrisser II, если не будете против Улыбка
 
 Top
KenshinX Пользователь
Отправлено: 16 Июля, 2016 - 02:34:31
Post Id


Забанен


Покинул форум
Сообщений всего: 2277
Дата рег-ции: Окт. 2014  





KenshinX
Плюс за инициативу... Но на данный момент надобности в тестерах на эту игру нет, насколько мне известно.

Ну, отписываться о желании потестировать, наверное, стоит. Поскольку вдруг что-то, когда-то, возможно, и будет необходимо. Без понятия. В любом случае я никакими тестированиями Лангриссера руководить не буду.
 
 Top
Zerousha Пользователь
Отправлено: 16 Июля, 2016 - 02:35:03
Post Id


Союзник


Покинул форум
Сообщений всего: 36
Дата рег-ции: Июнь 2015  





Zerousha
Может кто помочь и потестировать и пройти Shadowrun на SNES? Врядли это что-то изменит, но хотя-бы будет понятно где какие косяки.
 
 Top
Mefistotel Администратор
Отправлено: 16 Июля, 2016 - 02:35:20
Post Id



Chief-Net


Покинул форум
Сообщений всего: 7127
Дата рег-ции: Окт. 2014  
Откуда: МАГАДАН





Mefistotel
А кто переводчик?

-----
"Перевод старых игр - отличная возможность понять, как устроены программы, подучить иностранный язык и поднять уровень владения родным. Ну и конечно, это просто возможность "общения" со своей любимой игрой детства." © Dimouse
 
 Top
Zerousha Пользователь
Отправлено: 16 Июля, 2016 - 02:35:38
Post Id


Союзник


Покинул форум
Сообщений всего: 36
Дата рег-ции: Июнь 2015  





Zerousha
Я, используя наработки, которые предоставил gegmopo3, но что-то от него ни слуху ни духу.
 
 Top
KenshinX Пользователь
Отправлено: 16 Июля, 2016 - 02:35:55
Post Id


Забанен


Покинул форум
Сообщений всего: 2277
Дата рег-ции: Окт. 2014  





KenshinX
Скорее всего, тебе прежде хакер нужнее, а не тестеры. Тестеры ведь могут только найти ошибку, а исправляется-то она другими - кто в таком разбирается. Если сам поправить не можешь - тестеры вряд ли помогут. Даже я немножко слышал о сжатии, используемом в этой игре. Хаффман, кажется.

Как насчёт скриншотов? Или, например, отрывка текста? И более детальных описаний проблемы/проблем?

Если есть чему помогать, может, кто-то из наших ребят бы и попробовал.
 
 Top
Zerousha Пользователь
Отправлено: 16 Июля, 2016 - 02:37:42
Post Id


Союзник


Покинул форум
Сообщений всего: 36
Дата рег-ции: Июнь 2015  





Zerousha
Цитата:
Как насчёт скриншотов? Или, например, отрывка текста? И более детальных описаний проблемы/проблем?

картинки (Отобразить)

Основная проблема продемонстрирована на двух из этих скриншотов - узнать, где текст не влезает в свои оригинальные окошки и где они вылезают за границы экрана или вообще сбоят игру.
 
 Top
Mefistotel Администратор
Отправлено: 16 Июля, 2016 - 02:38:16
Post Id



Chief-Net


Покинул форум
Сообщений всего: 7127
Дата рег-ции: Окт. 2014  
Откуда: МАГАДАН





Mefistotel

Цитата:

Я, используя наработки, которые предоставил gegmopo3, но что-то от него ни слуху ни духу.


Для начала бы взглянуть на русский текст для понимания ситуации.
Можешь в личку сбросить, если афишировать не хочешь.


-----
"Перевод старых игр - отличная возможность понять, как устроены программы, подучить иностранный язык и поднять уровень владения родным. Ну и конечно, это просто возможность "общения" со своей любимой игрой детства." © Dimouse
 
 Top
Zerousha Пользователь
Отправлено: 16 Июля, 2016 - 02:39:34
Post Id


Союзник


Покинул форум
Сообщений всего: 36
Дата рег-ции: Июнь 2015  





Zerousha
Скрываться не за чем, тем более, что когда-нибудь эту игру перевести надо.
 
 Top
Lance_K Пользователь
Отправлено: 16 Июля, 2016 - 02:40:03
Post Id





Покинул форум
Сообщений всего: 130
Дата рег-ции: Июнь 2015  





Lance_K

Цитата:

Может кто помочь и потестировать и пройти Shadowrun на SNES? Врядли это что-то изменит, но хотя-бы будет понятно где какие косяки.

Просьба ещё в силе? Если да, то кидай игру в личку. Или сюда.
P. S.: ого, Нолик! (С британским акцентом) Улыбка
P. P. S.: надо же когда-нибудь попробовать эрпоге в стиле киберпанк.
 
 Top
Mefistotel Администратор
Отправлено: 16 Июля, 2016 - 02:40:32
Post Id



Chief-Net


Покинул форум
Сообщений всего: 7127
Дата рег-ции: Окт. 2014  
Откуда: МАГАДАН





Mefistotel
Цитата:

Может кто помочь и потестировать и пройти Shadowrun на SNES? Врядли это что-то изменит, но хотя-бы будет понятно где какие косяки.

Просьба ещё в силе? Если да, то кидай игру в личку. Или сюда.
P. S.: ого, Нолик! (С британским акцентом) Улыбка
P. P. S.: надо же когда-нибудь попробовать эрпоге в стиле киберпанк.


Пока пробовать нечего, так как нужно провести корректировку текста, перевести графику и прочее.
А вот после этого вполне возможно.


-----
"Перевод старых игр - отличная возможность понять, как устроены программы, подучить иностранный язык и поднять уровень владения родным. Ну и конечно, это просто возможность "общения" со своей любимой игрой детства." © Dimouse
 
 Top
Lance_K Пользователь
Отправлено: 16 Июля, 2016 - 02:41:08
Post Id





Покинул форум
Сообщений всего: 130
Дата рег-ции: Июнь 2015  





Lance_K
Цитата:

Может кто помочь и потестировать и пройти Shadowrun на SNES? Врядли это что-то изменит, но хотя-бы будет понятно где какие косяки.

Просьба ещё в силе? Если да, то кидай игру в личку. Или сюда.
P. S.: ого, Нолик! (С британским акцентом) Улыбка
P. P. S.: надо же когда-нибудь попробовать эрпоге в стиле киберпанк.

Пока пробовать нечего, так как нужно провести корректировку текста, перевести графику и прочее.
А вот после этого вполне возможно.


Понятно) А как насчёт Langrisser II? Не побоитесь критики со стороны фаната серии? Улыбка
 
 Top
Mefistotel Администратор
Отправлено: 16 Июля, 2016 - 02:41:33
Post Id



Chief-Net


Покинул форум
Сообщений всего: 7127
Дата рег-ции: Окт. 2014  
Откуда: МАГАДАН





Mefistotel


Цитата:
Просьба ещё в силе? Если да, то кидай игру в личку. Или сюда.
P. S.: ого, Нолик! (С британским акцентом) Улыбка
P. P. S.: надо же когда-нибудь попробовать эрпоге в стиле киберпанк.


Как закончим корректировки - почему бы и нет?

P.S. И тебе большой привет, Лэнс! Улыбка


-----
"Перевод старых игр - отличная возможность понять, как устроены программы, подучить иностранный язык и поднять уровень владения родным. Ну и конечно, это просто возможность "общения" со своей любимой игрой детства." © Dimouse
 
 Top
KenshinX Пользователь
Отправлено: 16 Июля, 2016 - 02:41:56
Post Id


Забанен


Покинул форум
Сообщений всего: 2277
Дата рег-ции: Окт. 2014  





KenshinX
Мой главный фанат заёрзал. Улыбка

Про 1.0

Критики здесь особо никто не боится, конечно же. Вернее говоря, не то что "не боится", мы к ней готовы. Как и готовы видеть в лице критиков порядочных, приятных, корректных, адекватных людей. Вот неадекватных... таких обычно хочется сторониться. Это во-первых. А во-вторых, лично у меня немалое желание после релиза пореже вспоминать об этой игре. А в идеале забыть. Улыбка Так что каких-то отчётов наподобие почему-это-тут-так-а-тут-эдак обещать не могу. Но и не обещать ничего - тоже как-то неправильно. К вменяемым отзывам постараемся прислушиваться. Что сочтётся необходимым - непременно поправится. С всевозможными багами, опечатками и прочим подобным стоит обращаться к главному хакеру проекта. Скорее всего, для этого будет создана какая-то отдельная тема. Но до неё ещё дожить надо прежде.

Мефистотель сильно поторопился с обновлением страницы, мне кажется. То есть не через неделю, не через две, не через три никаких релизов не будет. И вообще это может случиться не скоро, поскольку там на самом деле осталось не только тестирование.
 
 Top
KenshinX Пользователь
Отправлено: 16 Июля, 2016 - 02:45:11
Post Id


Забанен


Покинул форум
Сообщений всего: 2277
Дата рег-ции: Окт. 2014  





KenshinX


Цитата:
Как закончим корректировки - почему бы и нет?


Скромное личное мнение: тебе не больно-то нужен корректор. Я видел скрипт. Там хороший стиль, нет глупых ошибок и много чего ещё положительного. В таких случаях лучше пробовать дорабатывать текст. Самостоятельно.

А корректор, ну, он мог бы попытаться приумножить твои результаты, например, а не добавить к ним. Но потом. Не сейчас.
 
 Top
Zerousha Пользователь
Отправлено: 16 Июля, 2016 - 02:45:56
Post Id


Союзник


Покинул форум
Сообщений всего: 36
Дата рег-ции: Июнь 2015  





Zerousha


Цитата:
Скромное личное мнение: тебе не больно-то нужен корректор. Я видел скрипт. Там хороший стиль, нет глупых ошибок и много чего ещё положительного. В таких случаях лучше пробовать дорабатывать текст. Самостоятельно.

А корректор, ну, он мог бы попытаться приумножить твои результаты, например, а не добавить к ним. Но потом. Не сейчас.



Во многих местах я не думаю, что что-то нужно дорабатывать, потому-что писалось всё в соответствии с самой игрой, а игра эта запутанная, а так-же полный хаос, не ровня той, другой игре под тем-же названием. Но где нашлись жуки, там мнение строго противоположное - корректор был нужен.

А тестерская помощь всё равно будет нужна как никогда, ибо окошки эти ещё надо правильно подогнать под текст.
 
 Top
Mouse Пользователь
Отправлено: 16 Июля, 2016 - 02:48:45
Post Id






Покинул форум
Сообщений всего: 104
Дата рег-ции: Июнь 2015  





Mouse
Цитата:
нет глупых ошибок

потому-что
так-же
тем-же
всё-равно


А почему так много дефисов? Вроде бы должно быть: "потому что", "также", "тем же" и "всё равно". :huh:
 
 Top
Zerousha Пользователь
Отправлено: 16 Июля, 2016 - 02:50:30
Post Id


Союзник


Покинул форум
Сообщений всего: 36
Дата рег-ции: Июнь 2015  





Zerousha


Цитата:
А почему так много дефисов? Вроде бы должно быть: "потому что", "также", "тем же" и "всё равно". :huh:

Спасибо, но в данной ситуации это немного неуместно. Или вы тоже помочь с игрой хотите? :unsure:
 
 Top
Mouse Пользователь
Отправлено: 16 Июля, 2016 - 05:56:57
Post Id






Покинул форум
Сообщений всего: 104
Дата рег-ции: Июнь 2015  





Mouse
Приношу искренние извинения.
 
 Top
Lance_K Пользователь
Отправлено: 16 Июля, 2016 - 05:57:19
Post Id





Покинул форум
Сообщений всего: 130
Дата рег-ции: Июнь 2015  





Lance_K


Цитата:
Мой главный фанат заёрзал. Улыбка


Ирония.

Лучше поменяй "завершить очередь" на "конец хода", а то как-то странно смотрится. Улыбка
 
 Top
Lance_K Пользователь
Отправлено: 16 Июля, 2016 - 06:01:02
Post Id





Покинул форум
Сообщений всего: 130
Дата рег-ции: Июнь 2015  





Lance_K
Цитата:

А почему так много дефисов? Вроде бы должно быть: "потому что", "также", "тем же" и "всё равно". :huh:

Спасибо, но в данной ситуации это немного неуместно. Или вы тоже помочь с игрой хотите? :unsure:


Есть текстовый скрипт? Если да, то кидай в личку, я его на ошибки проверю.
P. S.: адефисов и впрямь много)))
 
 Top
Zerousha Пользователь
Отправлено: 16 Июля, 2016 - 06:02:03
Post Id


Союзник


Покинул форум
Сообщений всего: 36
Дата рег-ции: Июнь 2015  





Zerousha

Цитата:
Есть текстовый скрипт? Если да, то кидай в личку, я его на ошибки проверю.
P. S.: адефисов и впрямь много)))


Не вопрос.
P. S.: адефис это не слово. А скобочки это не смайлы.
 
 Top
Lance_K Пользователь
Отправлено: 16 Июля, 2016 - 06:02:29
Post Id





Покинул форум
Сообщений всего: 130
Дата рег-ции: Июнь 2015  





Lance_K
Цитата:

Есть текстовый скрипт? Если да, то кидай в личку, я его на ошибки проверю.
P. S.: адефисов и впрямь много)))

Не вопрос.
P. S.: адефис это не слово. А скобочки это не смайлы.


глупейшая ошибка. К 10 числу постараюсь весь скрипт просмотреть.
 
 Top
KenshinX Пользователь
Отправлено: 16 Июля, 2016 - 06:02:55
Post Id


Забанен


Покинул форум
Сообщений всего: 2277
Дата рег-ции: Окт. 2014  





KenshinX
Цитата:
Лучше поменяй "завершить очередь" на "конец хода", а то как-то странно смотрится.

На "Завершить ход" там поменяно, кажется. Не помню точно. На сайте очень старые скриншоты.

Цитата:
QUOTE (Zerousha @ May 6 2014, 15:59)
QUOTE
нет глупых ошибок


потому-что
так-же
тем-же
всё-равно

А почему так много дефисов? Вроде бы должно быть: "потому что", "также", "тем же" и "всё равно".

Ну, в просмотренном такого вроде не наблюдалось. Улыбка

Цитата:
Во многих местах я не думаю, что что-то нужно дорабатывать, потому-что писалось всё в соответствии с самой игрой, а игра эта запутанная, а так-же полный хаос, не ровня той, другой игре под тем-же названием. Но где нашлись жуки, там мнение строго противоположное - корректор был нужен.

А тестерская помощь всё равно будет нужна как никогда, ибо окошки эти ещё надо правильно подогнать под текст.

Я хотел сказать, что, по-моему, у тебя хороший потенциал (судя по увиденному отрывку). Как переводчика. Но только его бы, этот потенциал, прежде поднарастить, развить... И всё ж попытаться самостоятельно сделать перевод скрипта как можно лучше. А уже потом поискать помощи в виде правок корректоров (если они в этом случае потребуются).
 
 Top
The Original Пользователь
Отправлено: 16 Июля, 2016 - 06:03:14
Post Id





Покинул форум
Сообщений всего: 7
Дата рег-ции: Июнь 2015  





The Original
Могу стать тестером игры Mario Story/Paper Mario
 
 Top
Guyver Администратор
Отправлено: 16 Июля, 2016 - 06:03:32
Post Id



Chief-Net


Покинул форум
Сообщений всего: 10117
Дата рег-ции: Окт. 2014  
Откуда: Магадан





Guyver
Года через три-четыре подходи ;о)))

-----
Я не волшебник - я только учусь...
 
 Top
JARL32 Пользователь
Отправлено: 22 Октября, 2023 - 13:31:30
Post Id





Покинул форум
Сообщений всего: 324
Дата рег-ции: Май 2023  





Ни у кого нет, случайно, текста диалогов игры? Можно даже на русском Радость
Имеется в виду, Shadowrun(Snes). Но можете заодно поискать - D&D(Sega) и Star trek the next generations(Sega).

(Отредактировано автором: 25 Октября, 2023 - 11:16:24)

 
 Top
JARL32 Пользователь
Отправлено: 12 Ноября, 2023 - 09:35:02
Post Id





Покинул форум
Сообщений всего: 324
Дата рег-ции: Май 2023  





Типа игнор, да?
 
 Top
Страниц (8): « 1 [2] 3 4 5 6 7 8 »
Сейчас эту тему просматривают: 3 (гостей: 3, зарегистрированных: 0)
« Переводы »


Все гости форума могут просматривать этот раздел.
Только зарегистрированные пользователи могут создавать новые темы в этом разделе.
Только зарегистрированные пользователи могут отвечать на сообщения в этом разделе.
 



> Похожие темы: Тестерская помощь
Темы Форум Информация о теме Обновление
Lunar
(части 1 и 2)
Старые игры... Ответов: 3
Автор темы: KenshinX
18 Июня, 2023 - 22:22:25
Автор: ExclusivE Studio
Treasure Island Dizzy [NES]
АРХИВНАЯ ТЕМА 2010 года
Переводы Ответов: 15
Автор темы: KenshinX
15 Марта, 2020 - 16:13:15
Автор: Guyver
Mafat Conspiracy - Golgo 13 [NES]
...
Прохождение... Ответов: 0
Автор темы: KenshinX
24 Июля, 2015 - 12:57:06
Автор: KenshinX
Star Fox (SNES)
АРХИВНАЯ ТЕМА 2013 года
Переводы Ответов: 21
Автор темы: KenshinX
29 Августа, 2016 - 13:00:43
Автор: Mefistotel
Rareware Compressor/Decompressor
Экстрим хакинг Ответов: 62
Автор темы: KenshinX
31 Декабря, 2022 - 02:00:49
Автор: Mefistotel
 

Powered by ExBB
ExBB FM 1.0 RC1 by TvoyWeb.ru
InvisionExBB Style converted by Markus®