Описание: Перевод игры |
Поиск в теме | Версия для печати |
Anton299 |
Отправлено: 29 Августа, 2019 - 21:21:21
|
VIP
Покинул форум
Сообщений всего: 1080
Дата рег-ции: Июнь 2015
Откуда: Киев
|
Teddy – это просто "плюшевый мишка" для носителя английского языка.
Для русскоязычного при виде данного игрового персонажа первое, что приходит в голову: это "злой плюшевый мишка".
Может, сделать Tediz - "плюшисты"? (фашисты, нацисты).
Букву "Т", правда, придется перерисовать на "П". Но мы же не ищем лёгких путей, правда? =)
Имхо, "плюшист" звучит весьма забавно, есть игра слов и угадывается скрытый смысл данного названия.
Я бы подумал в этом "плюшевом" направлении.
"Топ-" тут явно ни к чему, как по мне.
по скрину выше:
"Хм, а как же мне пройти дальше?" - я бы убрал "а":
"Хм, как же мне пройти дальше?"
ДОДЕЛАЙ!.. (Отредактировано автором: 29 Августа, 2019 - 21:39:15) |
|
|
Anton299 |
Отправлено: 14 Января, 2020 - 17:09:24
|
VIP
Покинул форум
Сообщений всего: 1080
Дата рег-ции: Июнь 2015
Откуда: Киев
|
Суржик не очень выглядит. Выглядит как средний украинский, но без украинских букв.
"И" в украинском читается как "Ы". Получается "всЭ, я тЫкаю", а не "всЭ, я тiкАю".
И в нынешней... кхм... политической ситуации я бы не делал национального уклона для жуков-навозников... )
Сделай какой-то нейтральный гоп-вариант лучше. На основе третьего примера.
Я бы как-то так сделал:
Спойлер (Отобразить)- Эй, чувак! Смотри, куда рулишь!
Ой! Сорян, рыжий.
Валил бы ты отсюда. Дело говорю!
Тут такая хрень творится...
Так шо вали, если есть, куда!
- Спокуха! Не бузи!
- Чё стряслось-то?
Короче, тут такое дело...
Началась эта хрень позавчера.
Сидим мы, значит, с пацанами,
попиваем себе чаёк.
Вдруг – глядь! А Жужика нет!
Искали, искали – а хрен там! Не нашли...
Ну, думаем, фиг с ним. Свалил куда-то.
Пробздеться, может, вышёл.
А его нет и нет. Пропал кореш! С концами!
Потом Вжук...
Вчера смотрю – идёт себе,
никого не достаёт.
Я ему, такой, кричу:
Здорова, Вжук-говнюк! Как делишки-то?
Он мне, типа, машет,
как вдруг...
Из говна вылазит ЭТО!
"Ну всё", думаю, "мне жопа!"
"Надо сваливать!"
Ну и, спрятался, типа.
Потом вылез... Думаю: "Ну, всё, пронесло."
А пацанов-то... нет!
Заколотили меня, говнюки, досками!
Ладно, рыжый, пошёл я-таки отсюда.
А ты делай, чё хошь.
Там вон немного бабла лежит.
Доберёшься до него – будет твоё.
Ладно, бывай.
(Отредактировано автором: 14 Января, 2020 - 17:34:48) |
|
|
Shurrick |
Отправлено: 14 Января, 2020 - 19:59:37
|
Призрак
Покинул форум
Сообщений всего: 436
Дата рег-ции: Окт. 2014
|
Anton299 пишет:Суржик не очень выглядит. Выглядит как средний украинский, но без украинских букв.
"И" в украинском читается как "Ы". Получается "всЭ, я тЫкаю", а не "всЭ, я тiкАю".
И в нынешней... кхм... политической ситуации я бы не делал национального уклона для жуков-навозников... )
Сделай какой-то нейтральный гоп-вариант лучше. На основе третьего примера.
Я бы как-то так сделал:
Спойлер (Отобразить)- Эй, чувак! Смотри, куда рулишь!
Ой! Сорян, рыжий.
Валил бы ты отсюда. Дело говорю!
Тут такая хрень творится...
Так шо вали, если есть, куда!
- Спокуха! Не бузи!
- Чё стряслось-то?
Короче, тут такое дело...
Началась эта хрень позавчера.
Сидим мы, значит, с пацанами,
попиваем себе чаёк.
Вдруг – глядь! А Жужика нет!
Искали, искали – а хрен там! Не нашли...
Ну, думаем, фиг с ним. Свалил куда-то.
Пробздеться, может, вышёл.
А его нет и нет. Пропал кореш! С концами!
Потом Вжук...
Вчера смотрю – идёт себе,
никого не достаёт.
Я ему, такой, кричу:
Здорова, Вжук-говнюк! Как делишки-то?
Он мне, типа, машет,
как вдруг...
Из говна вылазит ЭТО!
"Ну всё", думаю, "мне жопа!"
"Надо сваливать!"
Ну и, спрятался, типа.
Потом вылез... Думаю: "Ну, всё, пронесло."
А пацанов-то... нет!
Заколотили меня, говнюки, досками!
Ладно, рыжый, пошёл я-таки отсюда.
А ты делай, чё хошь.
Там вон немного бабла лежит.
Доберёшься до него – будет твоё.
Ладно, бывай.
Хм, даже так! Теперь буду знать, что у меня украинский уровня Intermediate
Мда, с суржиком засада. На чистом украинском я писать не хотел (да и не смог бы) - плюс человек, не знакомый с украинским, тогда бы не понял смысла.
Насчёт "стилизации" русского текста под говор (по типу немецкого) - смотрится вообще ужасно.
И, верите, только сегодня додумался зайти на Conker Wiki, проверить свои догадки и посмотреть, есть ли что-то там про жуков.
И таки нашёл! Оказалось, навозные жуки говорят с ливерпульским, а не шотландским акцентом. Таким образом, пацанчики с "Уралмаша" в данном случае будут ближе, чем ребята с говором.
Вот и думаю - то ли "Батарейку"с "Танкистом" теперь слушать в поисках вдохновения, то ли просто гопоту делать(Бодрячком, навознички, бодрячком!) )
В любом случае, мужики, спасибо! Как запилю другие реплики - выложу в таким же способом! (Отредактировано автором: 14 Января, 2020 - 20:20:45) |
|
|
Anton299 |
Отправлено: 14 Января, 2020 - 21:19:02
|
VIP
Покинул форум
Сообщений всего: 1080
Дата рег-ции: Июнь 2015
Откуда: Киев
|
Shurrick пишет:
Хм, даже так! Теперь буду знать, что у меня украинский уровня Intermediate
Мда, с суржиком засада. На чистом украинском я писать не хотел (да и не смог бы) - плюс человек, не знакомый с украинским, тогда бы не понял смысла.
Насчёт "стилизации" русского текста под говор (по типу немецкого) - смотрится вообще ужасно.
И, верите, только сегодня додумался зайти на Conker Wiki, проверить свои догадки и посмотреть, есть ли что-то там про жуков.
И таки нашёл! Оказалось, навозные жуки говорят с ливерпульским, а не шотландским акцентом. Таким образом, пацанчики с "Уралмаша" в данном случае будут ближе, чем ребята с говором.
Вот и думаю - то ли "Батарейку"с "Танкистом" теперь слушать в поисках вдохновения, то ли просто гопоту делать(Бодрячком, навознички, бодрячком!) )
В любом случае, мужики, спасибо! Как запилю другие реплики - выложу в таким же способом!
Ну, суржик суржику рознь, на самом деле. В Украине много всяких "региональных" ноток.
"Идём туда!" "Нет, сюдой ближе будет." "А если тудой?" - киевское (и то, уже всё перемешалось и стёрлось... так что даже не факт).
"Зал" (гостиная), "стулка" (стул), "тремпель" (плечики/вешалка для одежды) - Харьков, Донбасс (Слобожанщина), плюс в разговоре звук "хв" вместо "ф" - "хворточка" (форточка). Но тоже всё перемешано. В Киеве, например, тоже иногда говорят "парадное" на подъезд (в доме), хотя это считается питерским сленгом.
А есть еще трасянка... (белорусский суржик).
Короче, я бы не привязывал к диалектам разных постсоветских языков, я сделал бы что-то общее для русскоговорящих по всему миру. Лёгкий гоп-вариант. (Перечитал, правда, свой вариант с спойлере - получился какой-то "Сидорович" из Сталкера). =)
Но обороты вроде "Вжук-говнюк" оставить надо бы в обязательном порядке. )
"Немецкий" акцент к жукам вполне можно. У меня в Zelda Wind Wind Waker был персонаж, который артистично и с акцентом ведёт мини-игру в морской бой: "Топро пожаловайт на флотт!" - как-то так... (причем это предложили на форуме, а не я сам придумал).
Ну или делай "борячком, навозники, бодрячком". )
(Отредактировано автором: 14 Января, 2020 - 21:25:38) |
|
|
Shurrick |
Отправлено: 14 Января, 2020 - 21:36:02
|
Призрак
Покинул форум
Сообщений всего: 436
Дата рег-ции: Окт. 2014
|
Anton299 пишет:Shurrick пишет:
Хм, даже так! Теперь буду знать, что у меня украинский уровня Intermediate
Мда, с суржиком засада. На чистом украинском я писать не хотел (да и не смог бы) - плюс человек, не знакомый с украинским, тогда бы не понял смысла.
Насчёт "стилизации" русского текста под говор (по типу немецкого) - смотрится вообще ужасно.
И, верите, только сегодня додумался зайти на Conker Wiki, проверить свои догадки и посмотреть, есть ли что-то там про жуков.
И таки нашёл! Оказалось, навозные жуки говорят с ливерпульским, а не шотландским акцентом. Таким образом, пацанчики с "Уралмаша" в данном случае будут ближе, чем ребята с говором.
Вот и думаю - то ли "Батарейку"с "Танкистом" теперь слушать в поисках вдохновения, то ли просто гопоту делать(Бодрячком, навознички, бодрячком!) )
В любом случае, мужики, спасибо! Как запилю другие реплики - выложу в таким же способом!
Ну, суржик суржику рознь, на самом деле. В Украине много всяких "региональных" ноток.
"Идём туда!" "Нет, сюдой ближе будет." "А если тудой?" - киевское (и то, уже всё перемешалось и стёрлось... так что даже не факт).
"Зал" (гостиная), "стулка" (стул), "тремпель" (плечики/вешалка для одежды) - Харьков, Донбасс (Слобожанщина), плюс в разговоре звук "хв" вместо "ф" - "хворточка" (форточка). Но тоже всё перемешано. В Киеве, например, тоже иногда говорят "парадное" на подъезд (в доме), хотя это считается питерским сленгом.
А есть еще трасянка... (белорусский суржик).
Короче, я бы не привязывал к диалектам разных постсоветских языков, я сделал бы что-то общее для русскоговорящих по всему миру. Лёгкий гоп-вариант. (Перечитал, правда, свой вариант с спойлере - получился какой-то "Сидорович" из Сталкера). =)
Но обороты вроде "Вжук-говнюк" оставить надо бы в обязательном порядке. )
"Немецкий" акцент к жукам вполне можно. У меня в Zelda Wind Wind Waker был персонаж, который артистично и с акцентом ведёт мини-игру в морской бой: "Топро пожаловайт на флотт!" - как-то так... (причем это предложили на форуме, а не я сам придумал).
Антон, спасибо!
Судя по совпадениям в словах, мои предки со Слобожанщины))
Слышал как-то ребят из Полтавы, деревня ШишОкЫ - вообще прикольно))
Немецкий вариант забронирован - на нём говорит учёный. Те его реплики, что сейчас вставлены в игру, меня не устраивают - надо переработать как то систематично, у меня в это сторону пока не думается.
Судя по описанию на Conker Wiki, в этих жуках реально делали намёк на "Битлз". Всего лишь четырём из жуков даны реплики (что как бы намекает на ливерпульскую четверку). |
|
|
Shurrick |
Отправлено: 29 Марта, 2021 - 23:58:58
|
Призрак
Покинул форум
Сообщений всего: 436
Дата рег-ции: Окт. 2014
|
Anton299 пишет:Шурик, когда уже можно будет поиграть? Вот прям захотелось расчехлить Project64 и перепройти Конкера на русском. )
У тебя же всё круто получается, не забрасывай.
Ну, теоретически, в пять уровней из 9 уже можно поиграть) На данный момент вставлено в игру 38,2 кб текста, что примерно соответствует 48,4% от общего объёма текста. Вставкой занимаюсь, конечно, по настроению, но сейчас оно есть)) Осталось 4 уровня - Древний мир (в процессе), Замок Конкулы, Война и Финал. Всё остальное, включая Арию царя одной не сильно приятной горы, уже доступно)))
P.S. вставка текста в этой игре - достаточно трудоёмкий процесс (даже с учётом хака для просмотра катсцен). Текстовые блоки приходится вставлять по одному, лавируя между ограничениями в размере и существующим переводом. По большей части, вставленный текст разительно отличается от чернового. Можно сказать, игра переводится заново с оглядкой на старые наработки. Плюс ко всему выравнивание текста в "пузыре" осуществляется пробелами и носит итеративный характер. Потому перевод идёт так не быстро и порой обескураживающе.(Отредактировано автором: 31 Марта, 2021 - 00:11:10) |
|
|
|
Поиск в теме | Версия для печати |
Страниц (5): « 1 [2] 3 4 5 » |
Сейчас эту тему просматривают: 9 (гостей: 9, зарегистрированных: 0) |
« Переводы » |
Все гости форума могут просматривать этот раздел. Только зарегистрированные пользователи могут создавать новые темы в этом разделе. Только зарегистрированные пользователи могут отвечать на сообщения в этом разделе.
|
|
|