форум группы Chief-Net форум группы Chief-Net
Перевод приставочных игр и не только!
drako site Перейти на сайт группы     Наш чат      Помощь      Поиск      Пользователи


 Страниц (5): « 1 2 [3] 4 5 »   

> Описание: Финальная катсцена и надпись The End
Arrogant Пользователь
Отправлено: 30 Марта, 2017 - 19:31:20
Post Id






Покинул форум
Сообщений всего: 681
Дата рег-ции: Окт. 2016  
Откуда: Новосибирск





Кто-нибудь сможет объяснить как из RAM Offset определить нахождение палитры спрайтового элемента? Про всяческие установки бряков читал-перечитал, но ни черта мне не понятно Нахмурился Либо при переключении в хексе на ROM Offset я попадаю на звуковой байт, либо запарываю что-либо ещё. Ну не говорят мне все эти цифры-значения совершенно ни о чём! Для меня они всего-лишь цифры и за что отвечает какая-то из них НЕ ПОНИМАЮ.
Спойлер (Отобразить)

К примеру, значение в RAM 090A11, где третий байт отвечает за порядок вывода следующего изображения для следующего этапа. Значение 586E90 - третий байт отвечает за расположение изображения (двигать можно вверх-вниз). Между этими значениями идут значения палитры, если я правильно понял: 040506, третий байт меняет цвет изображения.

-----
Скромность и вежливость - не порок. Используя их в жизни, получишь нужный результат Улыбка Всё остальное - всего лишь особенности, неверно истолкованные окружающими...
 
 Top
Arrogant Пользователь
Отправлено: 06 Марта, 2017 - 10:58:48
Post Id






Покинул форум
Сообщений всего: 681
Дата рег-ции: Окт. 2016  
Откуда: Новосибирск





Вот такой титул получился. Никак не могу найти в хексредакторе спрайтовые элементы вилки, чтобы сместить её на середину и "вензель" как в японской версии (амеры сместили его в другое место, чтобы применить для надписи в виде "заплатки" из-за ограничений палитры Нахмурился), хочу вместо него нарисовать леденец. Предполагаю, что их можно сместить только в JTM, но уже все глаза себе сломал. Фиг знает где они там...
Спойлер (Отобразить)



-----
Скромность и вежливость - не порок. Используя их в жизни, получишь нужный результат Улыбка Всё остальное - всего лишь особенности, неверно истолкованные окружающими...
 
 Top
Arrogant Пользователь
Отправлено: 09 Марта, 2017 - 07:02:58
Post Id






Покинул форум
Сообщений всего: 681
Дата рег-ции: Окт. 2016  
Откуда: Новосибирск





Получились очень красивые надписи для меню (со всевозможными закорючками и вензелёчками), но самое первое слово "Закуска" выходит слишком длинным и не помещается в отведённое место. Спрайтовые элементы находить совсем не получается (можно было бы сместить на тайл влево ножик и вилку, чтобы сдвинуть слово немного левее, но всё равно места маловато будет). Будет из ряда вон, если сократить слово, написав его как "Закусь"? Я так понимаю это слово означает в меню что-то вроде введения, т.к. в англопереводе его прописали как "Entree", т.е. "Вход" (насколько я помню французский), а в амерской локализации вообще "Appetizer". Может нарисовать его, типа как "К входу" или "Начало"?

(Отредактировано автором: 09 Марта, 2017 - 07:10:29)

-----
Скромность и вежливость - не порок. Используя их в жизни, получишь нужный результат Улыбка Всё остальное - всего лишь особенности, неверно истолкованные окружающими...

 
 Top
Guyver Администратор
Отправлено: 09 Марта, 2017 - 07:16:31
Post Id



Chief-Net


Покинул форум
Сообщений всего: 9951
Дата рег-ции: Окт. 2014  
Откуда: Магадан





Ну, плохо же будет. Из общего строя выбиваться будет... Кидай ром - глянем...

-----
Я не волшебник - я только учусь...
 
 Top
Arrogant Пользователь
Отправлено: 09 Марта, 2017 - 07:24:09
Post Id






Покинул форум
Сообщений всего: 681
Дата рег-ции: Окт. 2016  
Откуда: Новосибирск





Всё, Вов, я нашёл выход из положения Улыбка Обработал картинки в фотошопе, чуток ужав их. И стиль не потерялся и умещается теперь норм Улыбка Вот вечно из мухи слона раздую, а потом сам же и разрулю Ха-ха
P.S.: Чуток осталось...

(Отредактировано автором: 09 Марта, 2017 - 07:25:59)

-----
Скромность и вежливость - не порок. Используя их в жизни, получишь нужный результат Улыбка Всё остальное - всего лишь особенности, неверно истолкованные окружающими...

 
 Top
Arrogant Пользователь
Отправлено: 09 Марта, 2017 - 15:01:20
Post Id






Покинул форум
Сообщений всего: 681
Дата рег-ции: Окт. 2016  
Откуда: Новосибирск





Ну вот в общем и всё. Готово меню, исправлены некоторые косяки и непрорисовки (идущие, кстати, из оригинала), которые даже америконцам было лень исправить для своей локализации, подправлены буквы в слове "Продолжить?". Переделывать-доделывать и что-то ещё перерисовывать в графике и в тексте могу бесконечно и всё равно что-нибудь не будет нравиться Хм
Карта (Отобразить)

Ещё раз протестил и практически всё теперь норм, ну кроме бага и кое-чего ещё...

-----
Скромность и вежливость - не порок. Используя их в жизни, получишь нужный результат Улыбка Всё остальное - всего лишь особенности, неверно истолкованные окружающими...
 
 Top
Guyver Администратор
Отправлено: 09 Марта, 2017 - 15:26:39
Post Id



Chief-Net


Покинул форум
Сообщений всего: 9951
Дата рег-ции: Окт. 2014  
Откуда: Магадан





Шрифт меню очень красивый. Слово ГУРМАН не собираешься вязью написать?

-----
Я не волшебник - я только учусь...
 
 Top
Arrogant Пользователь
Отправлено: 09 Марта, 2017 - 15:30:21
Post Id






Покинул форум
Сообщений всего: 681
Дата рег-ции: Окт. 2016  
Откуда: Новосибирск





Думаю что нет...

-----
Скромность и вежливость - не порок. Используя их в жизни, получишь нужный результат Улыбка Всё остальное - всего лишь особенности, неверно истолкованные окружающими...
 
 Top
Arrogant Пользователь
Отправлено: 09 Марта, 2017 - 15:31:18
Post Id






Покинул форум
Сообщений всего: 681
Дата рег-ции: Окт. 2016  
Откуда: Новосибирск





В общем отправил ром Коле.

(Отредактировано автором: 09 Марта, 2017 - 16:21:33)

-----
Скромность и вежливость - не порок. Используя их в жизни, получишь нужный результат Улыбка Всё остальное - всего лишь особенности, неверно истолкованные окружающими...

 
 Top
Arrogant Пользователь
Отправлено: 12 Марта, 2017 - 09:22:44
Post Id






Покинул форум
Сообщений всего: 681
Дата рег-ции: Окт. 2016  
Откуда: Новосибирск





Дополнительно, на всякий случай, перерисовал графику-надписи у выезжающей вывески для бонус игр, чтобы буквы были одинаковые по высоте и нарисовал по одной рыбке-яйцу слева (для баллансу Улыбка), чтобы затем вставить в окончательную версию, а то что-то не нравилось мне (ни слова, которые нарисовал, ни их размещение). В самих словах думаю либо раскрасить каждую букву чередуя цвета, либо сделать одним цветом, а элементы изображений другим (розовым, к примеру). По поводу надписей в меню - если их поменять местами, чтобы названия соответствовали происходящему в уровнях (например, название "Суп" более подходит для третьего этапа, т.к. в нём как раз фигурируют кипящие котлы, а "Рыба" к предпоследниму из-за обилия падающих рыб в морозильной камере), спрайтовые картинки-изображения слева не будет соответствовать названиям. Сместить эти картинки получилось легко, но вот палитру отвечающую за их цвета пока обнаружить не могу (рыба получается жёлтая, бульон красный, курица синяя Ха-ха, а овощи жёлтыми), но копаюсь-эксперементирую через отладчик. Возможно и сам умудрюсь сделать "эффект свиньи" для буквы Б в рулетке, но не ручаюсь. Нашёл ещё пару косяков непрорисовок идуших в оригинальном роме и парочку своих. Хочу из перевода сделать конфетку Хорошо

-----
Скромность и вежливость - не порок. Используя их в жизни, получишь нужный результат Улыбка Всё остальное - всего лишь особенности, неверно истолкованные окружающими...
 
 Top
Mefistotel Администратор
Отправлено: 12 Марта, 2017 - 11:15:40
Post Id



Chief-Net


Покинул форум
Сообщений всего: 7055
Дата рег-ции: Окт. 2014  
Откуда: МАГАДАН





Пилите, Шура, пилите.
Как Марат минутку найдёт, то доделаем зомби для начала, а потом и этот шедевр.

-----
"Перевод старых игр - отличная возможность понять, как устроены программы, подучить иностранный язык и поднять уровень владения родным. Ну и конечно, это просто возможность "общения" со своей любимой игрой детства." © Dimouse
 
 Top
Guyver Администратор
Отправлено: 12 Марта, 2017 - 15:27:22
Post Id



Chief-Net


Покинул форум
Сообщений всего: 9951
Дата рег-ции: Окт. 2014  
Откуда: Магадан





Только ты тогда делай сразу 2 версии - переведённую и переделанную... Не всем понравятся переделки. Далеко не всем...

-----
Я не волшебник - я только учусь...
 
 Top
Arrogant Пользователь
Отправлено: 12 Марта, 2017 - 17:38:56
Post Id






Покинул форум
Сообщений всего: 681
Дата рег-ции: Окт. 2016  
Откуда: Новосибирск





Mefistotel пишет:
а потом и этот шедевр.
Хех... Мда уж шедевр... Игра-то точно шедевр, а вот всё остальное не знаю... Есть более шедевральные переводы, как в техническом плане, так и в художественном.
Guyver пишет:
Не всем понравятся переделки. Далеко не всем...
Так я и не делаю переделку. Переделка это когда в оригинальной игре переделано совершенно всё, т.е. полный хак для любителей экстрима. Не спорю хаки бывают разные и некоторые действительно настоящие творения в которые интересно сыграть. Исправляют же какие-то недочёты в оригиналах при переводе. Вот такие недочёты в этой игре я и углядел, причём очень давно... По поводу "эффекта свиньи" - просто хочется чуточку усложнить игру, сделав её интересней, а никак ни непроходимой. Ведь рулетку можно пропускать, да и выпадает этот знак, как я уже говорил, крайне редко, жизней можно набрать до 20 штук (если в рулетке повезёт Улыбка ). Просто нафига тогда там этот знак, если эффект от него как от обычных несовпадений картинок?

-----
Скромность и вежливость - не порок. Используя их в жизни, получишь нужный результат Улыбка Всё остальное - всего лишь особенности, неверно истолкованные окружающими...
 
 Top
Arrogant Пользователь
Отправлено: 13 Марта, 2017 - 10:25:35
Post Id






Покинул форум
Сообщений всего: 681
Дата рег-ции: Окт. 2016  
Откуда: Новосибирск





Кстати, с обнулением счёта, наверное жёстко будет (хоть и интересно), но тогда, чтобы знак "Б" имел хоть какое-то действие, может сделать так, чтобы обнулялись монетки? Игроку тогда будет не очень обидно и знак будет там не просто так.

-----
Скромность и вежливость - не порок. Используя их в жизни, получишь нужный результат Улыбка Всё остальное - всего лишь особенности, неверно истолкованные окружающими...
 
 Top
Arrogant Пользователь
Отправлено: 13 Марта, 2017 - 18:12:26
Post Id






Покинул форум
Сообщений всего: 681
Дата рег-ции: Окт. 2016  
Откуда: Новосибирск





Если поменять местами названия уровней, то получается так.
Названия этапов (Отобразить)

Палитру на изображения найти пока не могу.
Вот так перерисовал названия вывесок бонусных уровней.
Бонусы (Отобразить)

Дорисовал у вывески ресторана на букве "С" синие чёрточки.

(Отредактировано автором: 13 Марта, 2017 - 18:14:10)

-----
Скромность и вежливость - не порок. Используя их в жизни, получишь нужный результат Улыбка Всё остальное - всего лишь особенности, неверно истолкованные окружающими...

 
 Top
Arrogant Пользователь
Отправлено: 27 Марта, 2017 - 14:01:46
Post Id






Покинул форум
Сообщений всего: 681
Дата рег-ции: Окт. 2016  
Откуда: Новосибирск





Удалось прорисовать на титульнике леденец (нашёл куда сместили этот элемент), подправил местополжение вишен, сместил вилку (к сожалению двигать её можно только вверх-вниз). В PPU памяти нашёл где находятся палитры на спрайтовые изображения в меню, разбираюсь как их изменить.

-----
Скромность и вежливость - не порок. Используя их в жизни, получишь нужный результат Улыбка Всё остальное - всего лишь особенности, неверно истолкованные окружающими...
 
 Top
Guyver Администратор
Отправлено: 27 Марта, 2017 - 14:40:33
Post Id



Chief-Net


Покинул форум
Сообщений всего: 9951
Дата рег-ции: Окт. 2014  
Откуда: Магадан





Молоток!

-----
Я не волшебник - я только учусь...
 
 Top
Arrogant Пользователь
Отправлено: 01 Апреля, 2017 - 20:13:00
Post Id






Покинул форум
Сообщений всего: 681
Дата рег-ции: Окт. 2016  
Откуда: Новосибирск





Всё! Палитра на спрайтовые изображения продуктов в меню найдена. Ура товарисчи!!! Улыбка
З.Ы: Вова, смести-ка пожалуйста моё сообщение от 30-го числа, чтобы оно было перед этим, а то глючно получается.

(Отредактировано автором: 01 Апреля, 2017 - 20:15:11)

-----
Скромность и вежливость - не порок. Используя их в жизни, получишь нужный результат Улыбка Всё остальное - всего лишь особенности, неверно истолкованные окружающими...

 
 Top
Arrogant Пользователь
Отправлено: 01 Апреля, 2017 - 22:27:15
Post Id






Покинул форум
Сообщений всего: 681
Дата рег-ции: Окт. 2016  
Откуда: Новосибирск





Кстати, Гайвер, если тебе не сложно... Набери пожалуйста текст на оставшиеся два скрина. Попрошу своего приятеля перевести, о чём там идёт разговор... Просто я нашёл в роме то место, из-за которого у америконцев получился баг в финальной катсцене. Но если вернуть оригинальное значение идущее в японке, тогда средней строки во всех репликах не будет. Возможно все эти реплики-текст получится уместить в две строки. Для вывода текста в три строчки у меня получается сделать только как в переводе SpoonyBard - вторая и третья строка будут прописываться одновременно, что не очень красиво. Просто моих гуманитарных мозгов не хватает на то, чтобы грамотно сделать вывод средней строки отдельно Хм И там по ходу дело даже не в поинтерах, т.к. на все три катсцены каждая строка начинается с одинакового значения. А вот в американской версии, по-моему, в коде применили поинтеры, потому что каждая строка там заканчивается стопбайтом FF.

-----
Скромность и вежливость - не порок. Используя их в жизни, получишь нужный результат Улыбка Всё остальное - всего лишь особенности, неверно истолкованные окружающими...
 
 Top
Arrogant Пользователь
Отправлено: 02 Апреля, 2017 - 16:32:21
Post Id






Покинул форум
Сообщений всего: 681
Дата рег-ции: Окт. 2016  
Откуда: Новосибирск





Если изменить значение EAEA по адресу 1E419 на значение E6E8, идущее в оригинале, тогда персонажу в последней катсцене возвращаются оригинальные действия, но вместе с этим пропадают все средние строки во всех диалогах. Как американцы умудрились сделать вывод текста в три строки без пол-литру не разобраться Ха-ха Поинтеры по-ходу есть, но сколько бы я их не рассчитывал таких значений найти я просто не могу ни выше текста, ни ниже. Фигня какая-то...
Спойлер (Отобразить)



-----
Скромность и вежливость - не порок. Используя их в жизни, получишь нужный результат Улыбка Всё остальное - всего лишь особенности, неверно истолкованные окружающими...
 
 Top
Arrogant Пользователь
Отправлено: 06 Апреля, 2017 - 18:11:22
Post Id






Покинул форум
Сообщений всего: 681
Дата рег-ции: Окт. 2016  
Откуда: Новосибирск





Вот здесь http://www.romhacking.net/forum/....php?topic=15120 на форуме разбирали некоторые фразы в катсценах. Интересно стало, что некоторые фразы, оказывается, были использованы в игре из какого-то ТВ-шоу...

(Отредактировано автором: 06 Апреля, 2017 - 18:11:42)

-----
Скромность и вежливость - не порок. Используя их в жизни, получишь нужный результат Улыбка Всё остальное - всего лишь особенности, неверно истолкованные окружающими...

 
 Top
Arrogant Пользователь
Отправлено: 15 Апреля, 2017 - 19:30:36
Post Id






Покинул форум
Сообщений всего: 681
Дата рег-ции: Окт. 2016  
Откуда: Новосибирск





Реплика со второго скрина:
オードブ: よくここまできたな ちょーラッキーなツめ!
しかーし それもここまで! それでは バイビー!

Реплика с третьего скрина:
オードブ: ヒヤッホー! オマエしゃ このオードブさまには
ついてこれんゾ! それじゃ ハイチヤラバーイ!

Я мог перевести неправильно ))))

1: Да ты родился под счастливой звездой! Но твоя удача закончилась! Так что бай-бай!

2: Йу-ху-у! Тебе не угнаться за таким великолепным как я! (последнее я не понял).

-----
Скромность и вежливость - не порок. Используя их в жизни, получишь нужный результат Улыбка Всё остальное - всего лишь особенности, неверно истолкованные окружающими...
 
 Top
Guyver Администратор
Отправлено: 25 Апреля, 2017 - 13:51:42
Post Id



Chief-Net


Покинул форум
Сообщений всего: 9951
Дата рег-ции: Окт. 2014  
Откуда: Магадан





オードブ: よくここまできたな ちょーラッキーなツめ!
しかーし それもここまで! それでは バイビー!

Я бы перевёл так:

Оливье: Ты добрался сюда, везунчик!
Но и я не промах! Позвольте откланяться!

-----
Я не волшебник - я только учусь...
 
 Top
Arrogant Пользователь
Отправлено: 25 Апреля, 2017 - 18:11:22
Post Id






Покинул форум
Сообщений всего: 681
Дата рег-ции: Окт. 2016  
Откуда: Новосибирск





Хм... Я уже все англо переводы сравнил с локализацией, но блин тексты просто наитупейшие. Просто распутье какое-то... И отсебятины не хочется и на первый взгляд вроде симпатично.

-----
Скромность и вежливость - не порок. Используя их в жизни, получишь нужный результат Улыбка Всё остальное - всего лишь особенности, неверно истолкованные окружающими...
 
 Top
Guyver Администратор
Отправлено: 28 Апреля, 2017 - 00:20:29
Post Id



Chief-Net


Покинул форум
Сообщений всего: 9951
Дата рег-ции: Окт. 2014  
Откуда: Магадан





Ну что? Доделал перевод? К 1-му бы выложили... Радость

-----
Я не волшебник - я только учусь...
 
 Top
Mefistotel Администратор
Отправлено: 28 Апреля, 2017 - 01:10:30
Post Id



Chief-Net


Покинул форум
Сообщений всего: 7055
Дата рег-ции: Окт. 2014  
Откуда: МАГАДАН





У меня бета, но там нужна помощь Алекса, а он пока занят другими вопросами.
Короче, не успеем к 01.

-----
"Перевод старых игр - отличная возможность понять, как устроены программы, подучить иностранный язык и поднять уровень владения родным. Ну и конечно, это просто возможность "общения" со своей любимой игрой детства." © Dimouse
 
 Top
Guyver Администратор
Отправлено: 28 Апреля, 2017 - 11:41:35
Post Id



Chief-Net


Покинул форум
Сообщений всего: 9951
Дата рег-ции: Окт. 2014  
Откуда: Магадан





А что там нужно? Я не справлюсь своими решениями неочевидными? Радость

-----
Я не волшебник - я только учусь...
 
 Top
Arrogant Пользователь
Отправлено: 28 Апреля, 2017 - 12:13:35
Post Id






Покинул форум
Сообщений всего: 681
Дата рег-ции: Окт. 2016  
Откуда: Новосибирск





По графической части я всё сделал. Возможно перевод сделать бы другой, хотя если бы это всё происходило с нашим поваром то по сути все конечные реплики в самый раз, думаю Хм В начале игры реплика точней не бывает.

-----
Скромность и вежливость - не порок. Используя их в жизни, получишь нужный результат Улыбка Всё остальное - всего лишь особенности, неверно истолкованные окружающими...
 
 Top
Guyver Администратор
Отправлено: 28 Апреля, 2017 - 12:53:20
Post Id



Chief-Net


Покинул форум
Сообщений всего: 9951
Дата рег-ции: Окт. 2014  
Откуда: Магадан





Ну ладно, до 9 мая, может, что надумаешь ;о)

-----
Я не волшебник - я только учусь...
 
 Top
Arrogant Пользователь
Отправлено: 28 Апреля, 2017 - 14:01:51
Post Id






Покинул форум
Сообщений всего: 681
Дата рег-ции: Окт. 2016  
Откуда: Новосибирск





К 9-му мая зомби будет в самый раз Улыбка По поводу повара, не от меня всё зависит... Если сделать вывод текста в две строки - перевод будет тупой-наитупейший, а текст в оригинале тоже не блещет оригинальностью. В конце используются какие-то приколы из японского шоу насколько я понял... Что-то типа: Добро пожаловать в финал, счастливчик! Но твоя удача здесь и закончится! Так что покедова! Тебе не угнаться за таким великолепным как я и бла-бла-бла... Ну правда не знаю как будет лучше... Может Коля что-то посоветует... А так в принципе все оригинальные косяки я исправил-дорисовал, сделал нормальный вывод картинок с человечками после завершения этапов.

-----
Скромность и вежливость - не порок. Используя их в жизни, получишь нужный результат Улыбка Всё остальное - всего лишь особенности, неверно истолкованные окружающими...
 
 Top
Страниц (5): « 1 2 [3] 4 5 »
Сейчас эту тему просматривают: 1 (гостей: 1, зарегистрированных: 0)
« Базовый хакинг »


Все гости форума могут просматривать этот раздел.
Только зарегистрированные пользователи могут создавать новые темы в этом разделе.
Только зарегистрированные пользователи могут отвечать на сообщения в этом разделе.
 



> Похожие темы: Wanpaku Kokkun no Gourmet World [NES]
Темы Форум Информация о теме Обновление
Без цензуры
Исправления зацензуренных версий игр
Базовый хакинг Ответов: 13
Автор темы: Arrogant
04 Января, 2017 - 22:14:07
Автор: Arrogant
Mitsume Ga Tooru [NES]
Обновлённый перевод
Переводы Ответов: 13
Автор темы: Arrogant
25 Июля, 2018 - 04:00:25
Автор: Guyver
G.I.Joe - A Real American Hero [NES]
Некоторые трудности
Базовый хакинг Ответов: 14
Автор темы: Arrogant
15 Мая, 2017 - 10:48:19
Автор: Guyver
Fushigi na Blobby - Blobania no Kiki (J)
Мои наработки
Экстрим хакинг Ответов: 0
Автор темы: Arrogant
14 Июня, 2023 - 03:10:23
Автор: Arrogant
Перевод Super Mario Bros. 2 (U) (PRG1) [!]
Спрайтовая надпись The End
Переводы Ответов: 8
Автор темы: Arrogant
31 Августа, 2018 - 13:19:59
Автор: Guyver
 

Powered by ExBB
ExBB FM 1.0 RC1 by TvoyWeb.ru
InvisionExBB Style converted by Markus®