Ошибки
Цитата:1. сообщений
корость
Продолжить
В файле mainmenu так и должно быть слово "скорость" написано???
Вообще-то слово "фулл" пишется с двумя Л.
Цитата:3.SPECIAL COOPERATORS{FE}
особые кооператоры{fe}
Что интересно они делают, эти "особые кооператоры"
?
Думаю, правильнее перевести "другие сотрудники".
В титрах, как я понимаю, на английском не получится оставить ФИО разрабов?
Цитата:4. извивается после того как споткнулся.{46}
Пропущена зпт перед "как".
Цитата:5.{49} певержен!{46}
пОвержен.
Цитата:6. источает мерцающий, ледяной порыв ветра!{
По тексту несколько раз повторяется. Не нужна зпт.
Цитата:7. {49} предсказывает кто победит!{4B}{46}
Пропущена зпт перед "кто".
Цитата:8.{49} не знает зкалинаний, используемых на ходу.
заклинаний
Цитата:9. {49}: раны затягивыаются!
затягиваются.
Цитата:10. Флора: Ты ли это?{43}Алекс: Кто вы, мэм?{
Флора - это же не солдат, а его жена...
мадам" "миссис " - обращение к замужней женщине. "Мисс" - к незамужней. "Мэм" - уважительное обращение к женщине старшей тебя по званию или рангу.
Цитата:11. Должно быть я потерял память после того как на меня напали чудовища
Пропущена зпт после "быть" и "как".
Цитата:12. Давным-давно, жила в одной стране, принцесса-сорванец по имени Алёна.
Не нужны зпт. Вообще.
Цитата:13. Своим поведением она постоянно расстраивала своего отца.
Надо убрать "своего". Не чужого же она отца может расстраивать.
Цитата:14. Кажется она заделана непрочными досками, которые можно сломать, ударом ноги.
Кажется - вводное слово. И не нужна зпт перед "ударом".
Цитата:15.Ты должен идти на работу в магазин или босс снова тебя отругает.{43}{4B}
Пропущена зпт перед "или".
Цитата:16.: Магазин на запад от нашего дома.
западЕ.
Цитата:17.Я слышал, что выбраться из башни можно если прыгнуть с крыши.
Пропущена зпт перед "если".
Цитата:18. Хм. Кажется сегодня ты ничего не принёс.
Пропущена зпт после"кажется".
Цитата:19. Проси всё чего хочешь!{
Пропущена зпт перед "чего".
Цитата:20. Разговоры с заключёнными запрещёны!
запрещЕны.
Цитата:21. Мечта сала явью!{
сТала.
Цитата:22. Иди и узнай чему надлежит случиться вскоре.
Пропущена зпт перед "чему".
Цитата:23. Ты можешь идти куда пожелаешь.
Пропущена зпт перед "куда".
Цитата:24. Меня зовут Мэй и я актриса.
Пропущена зпт перед союзом "и".
Цитата:25. с почтением когда я притворялась принцессой.
пропущена зпт перед "когда".
Цитата:26. Чтоб выйти в финальный поединок вы должны одолеть пять противников.
Прпущена зпт перед "вы".
Цитата:27. Дорогой друг, {43} король Бонмалмо,{43}Послушай,
Это одно предложение? Если да, то почему "послушай" с большой буквы?
Цитата:28. Думаю туда мне и стоит пойти.
Пропущен зпт после "думаю".
Цитата:29. В этом направлении невозможно двигатся!
"ться".
Цитата:30. Алёна: Вы нашли корень падекуа
С этим "падекуа" чуть позже разберёмся после готовности глоссария. И вообще. придётся потом по всему текту обновить будет встречающиеся из глоссария термины.
Цитата:31. Иии! У меня есть деньги. Пощадите меня!
И-и-и!
Цитата:32. Пошарь по горшкам в этой комнате, может, найдёшь чего полезного.
Не нужна зпт зпт после "может".
Цитата:33. Воспользуйся коммандой ТАКТИКА
команда с одной "м".
Цитата:34. Я пыталась сделать тоже самое но у меня не получилось!
Пропущена зпт перед "но".
Цитата:35. {49} получает Чистый огонь, который отдаёт {49}, и бросает его в огонь.
Странное предложение. Последняя часть предложения непонятна. Кого в огонь бросают? Чистый огонь или персонажа 49. Надо переделать, чтобы было более понятно.
Цитата:36. Пожалуйста делайте ставки
Пожалуйста приходите, как купите ещё.
Пожалуйста приходите, как купите ещё.
Зпт после "пжл".
Цитата:37. Ставьте на победителя и вы будете купаться в жетонах!
зпт перед "и".
Цитата:38. Мара и Нара, уверен, ваш отец мог бы гордиться такими дочерьми!
дочерЯми.
Цитата:38. Как видите я усердно тружусь здесь
.
Пропущена зпт перед "я".
Цитата:39. Говорят чудовища начали появляться потому что Повелитель зла вот-вот вернётся к жизни.
Пропущена зпт после "говорят" и перед "что". Но лучше "потому" заменить на "из-за того".
Цитата:40. ох, как непросто.
Не нужна зпт перед "как".
Цитата:41. И постараюсь стать такой же популярной как Мара, бывшая местная звезда.
Пропущена зпт перед "как".
Цитата:42. У него было много денег и он говорил, что
зпт перед "и".
Цитата:43. Но сейчас у меня уже достаточно денег и сокровища мне больше не нужны.
зпт перед "и".
Цитата:44. Я сильно устаю на рабте!
"рабОте."
Цитата:45. К сожалению из-за этого в казне нет денег на достойное вооружение.
зпт после "сожалению".
Цитата:46. Но, тогда почему дети пропадают?
Не нужна зпт после "но".
Цитата:47. Кажется он потерял память
Пропущена зпт перед "он".
Цитата:48. Хотел бы я знать как в неё войти!
пропущена зпт перед "как".
Цитата:49. Ступай, не медля!
немедля.
Цитата:50. Говорят в Эндоре сейчас проходит турнир.
зпт после "говорят".
Цитата:51. Вы знаете? В замке скоро пройдёт турнир.
Вы знаете, в замке скоро пройдёт турнир?
Цитата:52. Отлично! Благодаря игре во Всё или ничего у меня теперь 10 жетонов вместо 5! Мне прёт!
Надо уже определиться как эта игра называется. Всё-или-Ничего, Всё или ничего, Всё -или-ничего и оставить единый вариант по всему тексту.
Цитата:53. Вы знаете? В турнире победила молодая девушка!
Аналогично пункту 57.
Цитата:54. Видимо турнир завершился.
зпт после "видимо".
Цитата:55. Зайди когда стемнеет.
зпт перед "когда".
Цитата:56. Я чуть не утонул. Но выжил и добрался до этих сундуков с сокровищами.
Лучше пставить зпт перед "но".
Цитата:57. Кажется я простудилась.
зпт перед"я".
Цитата:58. Мы не можем попасть в Эндор потому что мост через реку сломан.
зпт перед "потому что".
Цитата:59. Этот де Гард опытный работник.
тире после "де Гард".
Цитата:60. Вчера веером, в нашу
"вечером".
Цитата:61. Владение мечом намного сложнее чем кажется.
зпт перед "чем".
Цитата:62. Кто ты и что здесь делаешь?
зпт перед "и".
Цитата:63. Спустишься гор, там найдёшь замок.
с гор.
Цитата:64. Из-за того что он открыл тоннель,
пропущена зпт перед "что".
Цитата:65. Говорят, что воды купальни делают кожу гладкой как шёлк
зпт перед "как".
Цитата:66. Глубоко в горах, к северу от Бранки обнаружили деревню,
Необходима зпт после "Бранки".
Цитата:67. Хотел бы я знать связаны ли эти события со слухами, что Повелитель зла должен воскреснуть?
зпт после "знать".
Цитата:68.Я капитан этого корабля и я рад бы отчалить
Я - капитан этого корабля, и рад бы отчалить
Цитата:69. Мой отец торговец.
Тире после "отец".
Цитата:70. Я не плохой слизняк.
не плохой = хороший.
Цитата:71. Нужно уничтожить Секрет эволюции до того как
пропущена зпт перед "как".
Цитата:72. знать, что случилось с его дочерьми.
дочерЯми.
Цитата:73. Здесь, в Стэнсии у нас ходят легенды
Такие уточнения как "в Стэнсии" обособляются с обоих сторон иначе белиберда получается.
Цитата:74. Я должна приготовить поесть до того как мой муж вернётся.
пропущена зпт перед "как".
75. Должно быть проход снова открыт!
пропущена зпт после "быть".
Цитата:76. Я предпочитаю сильных мужчин. Как они выглядят не так важно.
Второе предложение какое-то странное и в нём явно что-то не хватает.
Цитата:77. Ей бы понравилось жить как простой человек, есл
зпт перед "как".
Цитата:78. Бёрланда некий предмет под названием щит зенитиан.
По тексту названия предметов идёт с большой буквы. Саня, надо проверить все названия, так как очень много случаев, когда с маленькой буквы прописаны предметы (шлем, меч и прочее и тому подобное).
Цитата:78. Верховный дракон в зенитии...
И "зенития" эта по тексту также с маленькой буквы. Если это страна или континент, то надо бы с большой писать по всему тексту. Проверь это дело.
Цитата:79. Люди определённо знают как вести дела.
пропущена зпт перед "как".
Цитата:80. Это место где живут гномы и животные.
пропущена зпт перед "где".
Цитата:81. Возможно, Секрет эволюции усоврешенствован?
усовершенствован
Цитата:82. Даже мы, чудовища не догадывались, что Эстарк
Снова тут уточнение? Даже мы, чудовища, ** Или нет?
Если не обособлять, то получается, что чудовища не догадались, а "даже мы" вообще не пришей рукав ни к чему.
Цитата:83. {4E}Кажется никого нет.
зпт после "кажется".
Цитата:84. Не все кто поднимается на верх башни
зпт перед "кто".
Цитата:85. Скажи мне если его встретишь!
зпт перед "если".
Цитата:86. Что? ты поможешь мне найти выход?
Тыс большй буквы.
Цитата:87. нашёл в лесу заброшенный колодец и это привело меня сюда.
зпт перед "и".
Цитата:88. Звёзды как жемчуг, луна как алмаз.
!Хотел бы я уметь петь как он...
зпт перед всеми "как".
Цитата:89. Смотрите, что тут написано: Если хотите
Кавычки есть в шрифте? Написанное и прочтённое всегда выделяется в кавычки.
Цитата:90. Он может знать как вылечить короля!
Пропущена зпт перед "как".
Цитата:91. Я всё думаю о снах которые у меня были
зпт перед "которые".
Цитата:92. Я думаю... Король таким образом привлекает в замок всех сильных воинов.
Я думаю... король таким образом привлекает в замок всех сильных воинов.
Цитата:93. Король дал разрешение участвовать в турнире только принцессе Алёне. К тому же ваша экипировка оставляет желать лучшего.
Второе предложение непонятно почему начинается с "к тому же". Есди бы в первом король НЕ дал разрешения, то я бы ещё понял.
Цитата:94. Я счастлива за принцесу.
принцессу.
Цитата:95. Том: Талоун, я уже стар и мои ноги плохо ходят.
зпт перед "и".
Цитата:96. Понимаю. Ты хочешь стать величайшим продавцом оружия в мире.
Понимаю, ты хочешь стать величайшим продавцом оружия в мире.
Цитата:97. Возвращайся когда раздобудешь, что-нибудь.
зпт перед "когда" пропущена.
Цитата:98. Я бывал там до того как мост разрушился.
зпт перед "как".
Цитата:99. Тот парень просто мелкий воришка.
Тире после "парень".
Цитата:100. Возвращайся когда добудешь нужную сумму.
зпт перед "когда".
Цитата:101. то возвращайся и я куплю её.
пропущена зпт перед "и".
Цитата:102. Но у меня кончились деньги и сам я состарился.
зпт перед "и".
Цитата:103. Ладно, возвращайся когда надумаешь вернуть Тоува обратно. Я буду здесь.
зпт перед "когда".
Цитата:104. Я слышал ты приобрёл в Эндоре собственный магазин. Поздравляю.
Я слышал, ты приобрёл в Эндоре собственный магазин. Поздравляю!
Цитата:105. {4E} Мара! Я думал ты покинула город!
зпт перед "ты".
Цитата:106. Кажется его звали Орин.
зпт после "кажется".
Цитата:107. Не бейте меня. Я не плохой слизняк.
не плохой = заменить на хороший.
Цитата:108. Правила стали очень строгими с тех пор как в Килионе воцарился новый король.
зпт перед "как".
Цитата:109. Это герой которого мы искали.
зпт перед "которого".
Цитата:110. Я смотрю на него и разум мой проясняется...
зпт перед "и".
Цитата:111. Кажется, ему это не удалось и он вернулся в город.
зпт перед "и".
Цитата:112. безопасности с такими сильными людьми как вы.
зпт перед "как".
Цитата:113. Наверное он испугался и вернулся в город
зпт после "наверное".
Цитата:114. Это Соретта - страна известная своей всеисцеляющей травой падекуа.
про пижму-падекуа я уже говорил.
Цитата:115. Прошло уже много времени с тех пор как погиб весь урожай падекуа.
зпт перед "как".
Цитата:116. Или Вы просто пахнете как слизняк.
зпт перед "как".
Цитата:117. Вы недавно слизняка не видали?
лучше заменить это разговорное словечко на "видели".
Цитата:118. Рагнар выходит вперёд и забираетя в фургон!
-тся.
Цитата:119.Тот кто рассмешит короля получит любую награду, какую пожелает.
Тот, кто рассмешит короля, получит любую награду, какую пожелает.
Цитата:120. Пэнон. Ты понял истинную суть моих намерений.
Пэнон, ты понял истинную суть моих намерений.
Цитата:121. Возвращайтесь когда немного разгрузитесь.
зпт перед "когда".
Цитата:122. Если так то вы видели скалистый остров,
зпт перед "то".
Цитата:123. Чтож, удачи тебе.
Что ж.
Цитата:124. Пэнон такой шутник!
тире перед "такой".
Цитата:125. Да. В некоторых странах на троне сидят не только короли, но и королевы.
Да и в некоторых странах на троне сидят не только короли, но и королевы.
Цитата:126. Смотри как сияют наши звёзды!
зпт перед "как".
Цитата:127. Да, я видел как один разодетый тип
зпт перед "как".
Цитата:128. Бронзовый амулет моя наибольшая ценность
тире перед "моя".
Цитата:129. Стражница, что пришла первой обо всём мне рассказала.
зпт перед "обо".
Цитата:130.Вы хотите, узнать что написано в этой книге?
зпт перед "что".
Цитата:131. Сделайте это и вы попадёте в замок.
зпт перед "и".
Цитата:132. Я тот кто заказал убийство Розы.
зпт после "тот".
Цитата:133. хотя у тебя нет ни отца ни матери,
зпт перед вторым "ни".